Capítulo 20
Un multitud grandi sin número
1. Despues di a detayá seyamento dje 144.000, cua otro grupo Juan a mira?
DESPUES di a detaya seyamento dje 144.000, Juan a sigi pa informános di un revelacion di mas excitante di tur e Scritura. Su curazón mester a dal salto di gozo ora el a skirbié, bisando: “Despues dje cosnan ei mi a wak, i, mira! un multitud grandi, cu ningun hende por a conta, di tur nacion i tribu i pueblo i lenga, pará dilanti dje trono i dilanti dje Lamchi, bistí den mantel blancu; i tabatin rama di palmita den nan man.” (Revelacion 7:9) Sí, detencion dje cuater bientu ta permiti salbacion di un otro grupo fuera dje 144.000 miembro di Israel spiritual: un multitud grandi internacional cu ta papia hopi idioma.a—Revelacion 7:1.
2. Con comentador di mundo a splica e multitud grandi, i con asta Studiante di Bijbel di pasado a considera e grupo?
2 Comentador di mundo ta bisa cu e multitud grandi ta hende no hudío cu ta conberti na cristianismo of ta martir cristian destiná pa cielo. Asta Studiante di Bijbel den tempo pasá a kere cu nan tabata un grupo celestial segundario, segun e splicacion den Volumen I di 1886 (na inglés) di Estudio den e Scritura, e plan divino dje siglonan: “Nan ta perde e premio dje trono i dje naturaleza divino, pero finalmente ta alcanza nacimento como ser spiritual di un rango inferior cu e naturaleza divino. Aunque nan ta berdaderamente consagrá, e spiritu di mundo ta dominánan te ne grado cu nan no ta yega di ofrece nan bida den sacrificio.” I tanto reciente como 1930, e sigiente idea tabata expresá den volumen 1 (na inglés) di Luz: “Esnan cu ta compone e multitud grandi no ta acepta e invitacion di bira testigo celoso di Señor.” Nan tabata pintá como un grupo husto den nan mes bista cu tabatin un conocimento dje berdad pero cu a haci poco pa prediqué. Nan por a yega cielo como un grupo segundario cu lo no participa den e reino cu Cristo.
3. (a) Cua speranza a wordu ofrecí na cierto hende di curazón recto cu despues a bira celoso den e trabao di predica? (b) Con e Watch Tower di 1923 a splica e comparacion di carné i cabrito?
3 Sin embargo, tabatin otronan asociá cu cristian ungí cu despues a bira mashá celoso den e trabao di predica. Nan no tabatin aspiracion di bai cielo. Realmente, nan speranza a armonizá cu e título dje discurso público cu e pueblo di Jehova a presenta desde 1918 te 1922. Originalmente esei tabata “E mundo a terminá—miyones di hende cu ta biba awor lo no muri hamás.”b Poco despues, e revista The Watch Tower di 15 di October di 1923, a splica e comparacion di Jesús di carné i cabrito (Mateo 25:31-46), bisando: “Carné ta representa tur hende dje nacionan, cu no ta engendrá pe spiritu pero ta incliná na husticia i cu mentalmente ta reconoce Jesucristo como Señor i cu ta busca i ta spera un mihor tempo bao di su reinado.”
4. Con e luz tocante e grupo terrenal a bira mas briyante na 1931? na 1932? na 1934?
4 Algun aña despues, na 1931, volumen 1 (na inglés) di Vindicacion, a splica Ezekiel capítulo 9, indentificando hende marcá den nan frenta pa ser conserbá durante e fin di mundo como carné dje comparacion. Volumen 3 (na inglés) di Vindicacion, presentá na 1932 a splica e actitud recto di curazón dje homber no israelita, Jonadab, cu a unié cu Jehú, e rey ungí di Israel den su garoshi di gera i a bai cuné pa mira e celo di Jehú ehecutando hende di religion falso. (2 Rey 10:15-17) E buki a bisa: “Jonadab a representa of a simboliza e grupo di hende riba tera awor durante e tempo cu e trabao di Jehú [di declara e huicio di Jehova] ta na progreso cu ta hende di bon boluntad, cu no ta na armonía cu e organizacion di Satanás, cu ta tuma decision na fabor di husticia, i ta hende cu Señor ta conserba durante e tempo di Armagedón, ta hiba door dje tempo di dificultad, i ta duna bida eterna riba tera. Eseinan ta compone e grupo di ‘carné’.” Na 1934 The Watchtower a haci claro cu tal hende cristian cu speranza terrenal mester haci un dedicacion na Jehova Dios i bautiza. E luz tocante e grupo terrenal a bira cada bez mas briyante.—Proverbio 4:18.
5. (a) Con e multitud grandi tabata identificá na 1935? (b) Ora J. F. Rutherford na 1935 a pidi delegado dje asamblea cu tabatin e speranza di biba pa semper riba tera lanta, kico a sosode?
5 E comprendimento di Revelacion 7:9-17 awor tabata cla pa sali cu tur claridad briyante! (Salmo 97:11) Bez tras bez e revista Watchtower a expresa e speranza di cu un asamblea planeá pa dia 30 di Mei te dia 3 di Juni di 1935, den Washington, D.C. EUA, lo ser “un berdadero consuelo i beneficio” pa esnan cu Jonadab a simboliza. El a resulta di ser esei! Den un discurso conmovedor tocante “E multitud grandi,” pronunciá pa un auditorio di rond di 20.000, J. F. Rutherford, kende e tempo ei tabata hiba delantera den e trabao mundial di predicá, a duna prueba bíblico cu otro carné djawe i e multitud grandi di Revelacion 7:9 ta e mesun grupo di hende. Na culminacion dje discurso, e orador a pidi: “Tur esnan cu tin e speranza di biba pa semper riba tera kier haci e fabor di lanta?” Ora un parti grandi dje auditorio a lanta, e orador a declara: “Mira! e multitud grandi!” Tabatin un momento di silencio, sigí pa un grito i aplauso manera strena. Ki alegría e grupo cu Juan a simboliza a sinti—i també e grupo cu Jonadab a simboliza! Su mañan, 840 Testigo di Jehova nobo a bautiza, mayoría di locual a afirma di ser dje multitud grandi.
Confirmando identidad dje multitud grandi
6. (a) Pakico nos por comprende claramente cu e multitud grandi ta un grupo di cristian dedicá djawe cu ta spera di biba pa semper riba tera? (b) Kico mantel blancu dje multitud grandi ta simboliza?
6 Con nos por declara asina positivamente cu e multitud grandi ta e grupo djawe di cristian dedicá cu ta spera di biba pa semper riba e tera di Dios? Anteriormente, Juan a mira den un vision e grupo celestial ‘cu Dios a cumpra di tur tribu i lenga i pueblo i nacion.’ (Revelacion 5:9-10) E multitud grandi tin un origen similar pero otro destino. Distinto di Israel di Dios, e cantidad di nan no ta predeterminá. Ningun hende por bisa di antemano cuanto lo tin. Nan mantel ta labá blancu den e sanger dje Lamchi, simbolizando cu nan ta den un condicion husto dilanti Jehova debí na nan fe den e sacrificio di Jesús. (Revelacion 7:14) I nan ta waya rama di palmita, aclamando Mesías como nan Rey.
7, 8. (a) Wayamento di rama di palmita sin duda a haci apóstol Juan corda cua suceso? (b) Wayamento di rama di palmita cu hende dje multitud grandi ta haci ta nifica kico?
7 Mientras cu Juan a wak e vision, su pensamento mester a bolbe den pasado mas cu 60 aña te ne último siman di Jesús riba tera. Dia 9 di Nisán, di aña 33 EC, ora e multitud a corre pa recibi Jesús drentando Jerusalem, nan “a tuma rama di palmita i a sali pa contra cuné. I nan a cuminza grita: ‘Salba, nos ta pidíbo! Bendito ta esun cu ta bini den e nomber di Jehova, asta e rey di Israel!’” (Juan 12:12, 13) Di igual manera, e multitud grandi wayando rama di palmita i sclamando ta demonstra nan gozo desenfrená aceptando Jesús como e Rey nombrá di Jehova.
8 Sin duda, rama di palmita i grito di gozo ta haci Juan corda també e fiesta di tent di Israel di antigua. Jehova a manda pe fiesta: “I boso tin cu tuma pa boso ne promé dia e fruta di palu excelente, hala di palmita i rama di palu cu rama i di mata di álamo di rooi, i boso mester alegra dilanti Jehova boso Dios pa siete dia.” Rama di palmita tabata usá como un siñal di gozamento. Tent temporario tabata un recordatorio di cu Jehova a salba su pueblo for di Egipto, pa nan biba den tent den desierto. “Residente stranhero i yiu sin tata i biuda” a participa den e fiesta. Tur Israel ‘tabatin cu goza so.’—Levítico 23:40; Deuteronomio 16:13-15.
9. E multitud grandi ta participa den cua grito di gozo?
9 Ta apropiado, anto, pe multitud grandi aunque e no ta parti di Israel spiritual, waya rama di palmita, siendo cu, cu gozo i gratitud nan ta atribui victoria i salbacion na Dios i ne Lamchi, manera Juan a mira ei: “I nan ta sigi sclama cu boz fuerte, bisando: ‘Salbacion nos ta debe na nos Dios, cu ta sintá riba e trono, i ne Lamchi.’” (Revelacion 7:10) Aunque nan a ser sacá for di tur grupo racial, e multitud grandi ta sclama cu un solo “boz fuerte.” Con nan por haci esei, apesar di distinto nacion i idioma?
10. Con e multitud grandi por sclama unidamente cu un solo “boz fuerte” apesar di diferencia di nacion i idioma?
10 E multitud grandi ta parti dje único organizacion multinacional riba tera cu ta berdaderamente uní awe. Nan no tin distinto ley pa distinto país sino ta aplica principio husto di Bijbel consistentemente na unda cu nan ta biba. Nan no ta enbolbí den movimento nacionalista ni revolucionario sino berdaderamente ta ‘bati nan spada na ploeg.’ (Isaías 2:4) Nan no ta partí den secta ni organizacion religioso, pa nan grita lema bruhá cu ta contradici otro manera religion di cristiandad ta haci; ni nan no ta laga un grupo di clero profesional duna alabanza pa nan. Nan no ta grita cu nan ta debe nan salbacion ne spiritu santo, pasobra nan no ta sirbidor di un dios trinitario. Den mas cu 200 territorio geográfico rond di mundo, nan ta uní inbocando e nomber di Jehova mientras cu nan ta papia un solo idioma puro dje berdad. (Sofonías 3:9) Apropiadamente, nan ta declara públicamente cu nan salbacion ta bini di Jehova, e Dios di salbacion, mediante Jesucristo, su Agente Principal di salbacion.—Salmo 3:8; Hebreo 2:10.
11. Con tecnología moderno ta yuda hende dje multitud grandi haci nan boz fuerte asta mas fuerte?
11 Tecnología moderno ta yuda haci e boz fuerte dje multitud grandi uní sali asta mas fuerte. Ningun otro grupo religioso den mundo tin mester di publica buki pa yuda studia e Bijbel den mas cu 400 idioma, siendo cu ningun otro grupo ta interesá pa alcanza tur hende di mundo cu un solo mensahe uní. Como mas yudanza pa haci esei, bao di supervision dje Cuerpo Gobernante di Testigo di Jehova, componí di esnan ungí, nan a desaroya un Sistema Electrónico di Fotocomposicion Multilengua (MEPS). Den e tempo aki cu ta imprimiendo e buki aki, varios forma di MEPS ta ser usá den mas cu 125 lugar rond di mundo, i esei ta yuda haci posibel publicacion di e revista quincenal, The Watchtower, na mas cu 130 idioma simultáneamente. També e pueblo di Jehova ta publica buki simultáneamente, tal como esaki, na varios idioma. Asina, Testigo di Jehova, di locual e multitud grandi ta compone e mayoría grandi, por parti tur aña cientos di miyones di publicacion den tur idioma mihor conocí, haciendo posibel pa un otro multitud di tur tribu i lenga studia e Palabra di Dios i uni nan boz cu e boz fuerte dje multitud grandi.—Isaías 42:10, 12.
Den cielo of riba tera?
12, 13. Di ki manera e multitud grandi ta “pará dilanti dje trono i dilanti dje Lamchi”?
12 Con nos sa cu “pará dilanti dje trono” no kier men cu e multitud grandi ta den cielo? Tin hopi prueba claro riba e punto ei. Por ehempel, e palabra griego ei traducí “dilanti” (e·nó·pi·on) literalmente kier men “den bista [di]” i ta ser usá varios bez en conexion cu hende riba tera cu ta “dilanti” of “den bista” di Jehova. (1 Timoteo 5:21; 2 Timoteo 2:14; Romano 14:22; Galatio 1:20) Na un ocasion ora israelita tabata den desierto, Moisés a bisa Arón: “Bisa tur e asamblea di yiu di Israel, ‘Bini cerca dilanti Jehova, pasobra el a tende boso murmuracion.’” (Exodo 16:9) Israelita no tabatin cu ser transporta pa cielo pa nan para dilanti Jehova ne ocasion ei. (Compara cu Levítico 24:8.) Mas bien, ei mes den desierto nan a para den bista di Jehova, i su atencion tabata dirigí na nan.
13 Además, nos ta leza: “Ora e Yiu di hende ta yega den su gloria . . . tur nacion lo ser reuní dilanti dje.”c Tur e raza humano lo no ta den cielo ora e profecía ta ser cumplí. Siguramente, esnan cu ta “bai den cortamento eterno” lo no ta den cielo. (Mateo 25:31-33, 41, 46) Mas bien, humanidad ta pará riba tera den bista di Jesús, i e ta dirigi su atencion pa húzganan. Di igual manera, e multitud grandi ta “dilanti dje trono i dilanti dje Lamchi” pasobra nan ta para den bista di Jehova i di su Rey, Cristo Jesús, di locual nan ta recibi un huicio favorable.
14. (a) E ta bisa cu ken ta “rond dje trono” i “riba e Ceru di Sion” [celestial]? (b) Aunque e multitud grandi ta sirbi Dios “den su tempel,” pakico esei no ta hácinan un grupo di sacerdote?
14 Segun e texto, e 24 anciano i e grupo ungí di 144.000 ta “rond dje trono” di Jehova i “riba e Ceru di Sion [celestial].” (Revelacion 4:4; 14:1) E multitud grandi no ta un grupo di sacerdote ni no ta alcanza tal puesto halto. Ta cierto cu mas tardi Revelacion 7:15 ta bisa cu nan ta sirbi Dios “den su tempel.” Pero e tempel no kier men e santuario interior, e Lugar Santísimo. Mas bien, esei ta e curá terrenal dje tempel spiritual di Dios. E palabra griego na·ós, traducí ei como “tempel,” hopi bez ta comunica e sentido amplio di henter e edificio edificá pe adoracion di Jehova. Awe, esei ta un edificio spiritual cu ta encerra tanto cielo como tera.—Compara cu Mateo 26:61; 27:5, 39, 40; Marco 15:29, 30; Juan 2:19-21, nota di Bijbel Traduccion di Mundo Nobo (Cu Referencia).
Un grito di alabanza universal
15, 16. (a) Ki reaccion tin den cielo ora e multitud grandi ta presenta? (b) Con e creacion spiritual di Jehova ta reacciona na cada revelacion nobo di su propósito? (c) Con nos aki riba tera por participa den e cantamento di alabanza?
15 E multitud grandi ta alaba Jehova, pero otronan també ta canta su alabanza. Juan a informa: “I tur angel tabata pará rond dje trono i anciano i e cuater criatura bibiente, i nan a cai boca abao dilanti dje trono i a adora Dios, bisando: ‘Amén! Bendicion i gloria i sabiduría i agradicimento i onor i poder i forza sea pa nos Dios pa semper hamás. Amén.’”—Revelacion 7:11, 12.
16 Ora Jehova a crea e tera, tur angel santo di dje “a sclama gozosamente hunto, i tur yiu di Dios a cuminza grita den aplauso.” (Job 38:7) Cada revelacion nobo dje propósito di Jehova mester a conmove angel pa duna grito di alabanza similar. Ora e 24 anciano—e 144.000 den nan gloria celestial—ta sclama cu boz halto den reconocimento dje Lamchi, tur otro criatura celestial di Dios ta uni cu nan dunando alabanza na Jesús i na Jehova Dios. (Revelacion 5:9-14) Ya caba tal criatura a pasa over cu gozo mirando e cumplimento dje propósito di Jehova den su resureccion di fiel hende ungí na un glorioso lugar den region spiritual. Awor, tur fiel criatura celestial di Jehova ta canta alabanza melodioso ora e multitud grandi ta presenta. Berdaderamente, pa tur sirbidor di Jehova, e dia di Señor ta un tempo emocionante pa nan biba den dje. (Revelacion 1:10) Aki riba tera, ki privilegio nos tin di participa den e cantica di alabanza dunando testimonio dje Reino di Jehova!
E multitud grandi ta presenta
17. (a) Uno dje 24 anciano a presenta cua pregunta, i e echo cu e anciano por a duna e contesta ta sugeri kico? (b) Na ki tempo e pregunta dje anciano a wordu contestá?
17 Dje tempo di apóstol Juan i te ne dia di Señor, cristian ungí no a comprende ken ta compone e multitud grandi. Ta apropiado, anto, pa un dje 24 anciano, representando esnan ungí den cielo caba, activa e pensamento di Juan haciendo un pregunta pertinente. “I respondiendo, un anciano a puntrámi: ‘Esnan bistí den mantel blancu, ken nan tá i di unda nan a bini?’ Anto mi a bisé un bez: ‘Mi shon, bo ta esun cu sa.’” (Revelacion 7:13, 14a) Sí, e anciano por a haya e contesta i duné na Juan. Esei ta sugeri cu esnan resusitá dje grupo di 24 anciano por ta ocupá den e comunicacion di berdad divino awendia. Di nan parti, esnan dje grupo cu Juan a simboliza riba tera a yega di siña ken ta compone e multitud grandi observando cuidadosamente loke Jehova tabata haci den nan. Nan a comprende lihé e rayo briyante di luz divino cu a ilumina e firmamento teocrático na 1935, ne debido tempo di Jehova.
18, 19. (a) E grupo cu Juan a simboliza a duna énfasis na cua speranza entre 1920 i 1935, pero ken a responde ne mensahe na cantidad aumentante? (b) Indentificacion dje multitud grandi na 1935 a indica kico en relacion cu e 144.000? (c) Kico asistencia na Memorial ta revela?
18 Entre 1920 i 1930 i despues, e grupo cu Juan a simboliza a duna énfasis ne speranza celestial, tanto den nan literatura como den nan trabao di predica. Ta parce cu e cantidad total di 144.000 no tabata completo ainda. Pero e cantidad aumentante di hende cu a scucha e mensahe i cu a demonstra celo pe trabao di duna testimonio a yega di expresa un interés den bida eterna riba tera den Paradijs. Nan no tabatin deseo di bai cielo. Nan no tabata yamá pa esei. Nan no tabata parti dje trupa chikito sino mas bien dje otro carnénan. (Lucas 12:32; Juan 10:16) Nan identificacion na 1935 como e multitud grandi di otro carné tabata un indicacion di cu e scogimento dje 144.000 tabata casi completo.
19 Dato ta apoya tal conclusion? Sí. Na 1938 mundialmente, 59.047 Testigo di Jehova a participa den e ministerio. Di eseinan, 36.732 a participa di emblema ne celebracion anual dje Conmemoracion dje morto di Jesús, indicando asina cu nan tabata yamá pa cielo. Durante e añanan desde esei, e cantidad di tal participante a mengua continuamente, principalmente pa motibo cu fiel Testigo di Jehova a termina nan carreda terrenal den morto. Na 2005 solamente 8.524 a participa di emblema di Memorial—0,05 porciento so dje 16.390.116 cu a asisti ne celebracion mundial.
20. (a) Durante Gera Mundial II, cua comentario J. F. Rutherford a haci privadamente tocante e multitud grandi? (b) Cua echo ta mustra awor cu e multitud grandi ta grandi en berdad?
20 Ora e segundo gera mundial a cuminza, Satanás a haci esfuerzo severo pa pone fin ne trabao di cosechá e multitud grandi. E trabao di Jehova tabata strobá den hopi país. Durante e tempo scur ei, i poco promé cu su morto den Januari di 1942, nan a tende J. F. Rutherford bisa: “Wel . . . ta parce cu e multitud grandi lo no ta tanto grandi toch.” Pero, un bendicion divino a bisa cu sí! Na 1946 e cantidad di Testigo di Jehova predicando mundialmente a aumenta te na 176.456—mayor parti di locual tabata dje multitud grandi. Na 2005 tabatin 6.390.022 Testigo di Jehova cu tabata sirbi Jehova Dios fielmente den 235 diferente tera—berdaderamente un MULTITUD GRANDI! I e cantidad ta sigi aumenta.
21. (a) Con e cosecha dje pueblo di Dios durante e dia di Señor ta na plena armonía cu e vision di Juan? (b) Con cierto profecía importante a cuminza cumplimento?
21 Asina, e cosecha dje pueblo di Dios durante e dia di Señor ta na plena armonía cu e vision di Juan: na principio, e trabao di recoge e resto dje 144.000; anto e recogimento dje multitud grandi. Manera Isaías a profetiza, awor “den e parti final dje dianan,” hende di tur nacion ta corre pa participa den e adoracion puro di Jehova Dios. I, en berdad, nos ta alegra den aprecio dje creacion di Jehova dje “cielo nobo i tera nobo.” (Isaías 2:2-4; 65:17, 18) Dios ta recoge “tur cos hunto di nobo den Cristo, cos den cielo i cos riba tera.” (Efesio 1:10) Heredero ungí dje Reino celestial—escogí através dje siglonan desde e tempo di Jesús—ta “cos den cielo.” I awor, e multitud grandi di otro carné ta presenta como e proménan di “cos riba tera.” Bo sirbishi na armonía cu tal arreglo por nifica felicidad eterno pa bo.
Bendicion dje multitud grandi
22. Cua otro informacion Juan a recibi tocante e multitud grandi?
22 Mediante e canal divino, Juan a recibi mas informacion tocante e multitud grandi: “I [e anciano] a bisámi: ‘Eseinan ta esnan cu ta sali for dje tribulacion grandi, i a laba nan mantel i a hácinan blancu den e sanger dje Lamchi. P’sei nan ta dilanti dje trono di Dios; i ta rindié sirbishi sagrado dia i anochi den su tempel; i Esun sintá riba e trono lo span su tent riba nan.’”—Revelacion 7:14b, 15.
23. Kico ta e tribulacion grandi di locual e multitud grandi ta “sali”?
23 Na un ocasion anterior, Jesús a bisa cu su presencia den gloria dje Reino lo culmina den e “tribulacion grandi tal como no a sosode desde principio di mundo te awor, no, ni lo no bolbe sosode.” (Mateo 24:21, 22) Na cumplimento dje profecía, angel lo los e cuater bientu dje tera pa destrui e sistema mundial di Satanás. E promé pa bai lo ser Babilonia e Grandi, e imperio mundial di religion falso. Anto, ne culminacion dje tribulacion, Jesús lo libra e resto dje 144.000 riba tera, hunto cu e multitud grandi sin número.—Revelacion 7:1; 18:2.
24. Cua requisito tin pa hende individual dje multitud grandi sobrebiba?
24 Cua requisito tin pa hende individual dje multitud grandi sobrebiba? E anciano a bisa Juan cu nan a “laba nan mantel i a hácinan blancu den e sanger dje Lamchi.” Es decir, nan ta eherce fe den Jesús como nan Rescatador, ta haci un dedicacion na Jehova Dios, ta simboliza nan dedicacion cu bautismo bao di awa, i “tin un concenshi limpi” debí na nan conducta recto. (1 Pedro 3:16, 21; Mateo 20:28) P’sei, nan ta limpi i husto den bista di Jehova. I nan ta mantenénan “sin mancha di mundo.”—Santiago 1:27.
25. (a) Di ki manera e multitud grandi ta rindi na Jehova “sirbishi sagrado dia i anochi den su tempel”? (b) Con Jehova ta “span su tent” riba e multitud grandi?
25 Además, nan ta bira celoso Testigo di Jehova—“ta rindié sirbishi sagrado dia i anochi den su tempel.” Bo ta uno dje multitud grandi dedicá? Si ta asina, bo tin e privilegio di sirbi Jehova sin fin den e curá terrenal di su gran tempel spiritual. Awe, bao di direccion di esnan ungí, e multitud grandi ta haci e parti hopi mas grandi dje trabao di duna testimonio. Apesar di responsabilidad seglar, cientos di miles di nan ta haci lugar pe sirbishi di tempo completo como pionero. Pero, si bo ta pionero of no, como un miembro dedicá dje multitud grandi, bo por alegra cu debí na bo fe i obranan, bo ta ser declará husto como un amigo di Dios i ta wordu recibí como un invitado den su tent. (Salmo 15:1-5; Santiago 2:21-26) Asina Jehova ta ‘span su tent’ riba hende cu ta stimé i, como un bon anfitrión, e ta protehánan.—Proverbio 18:10.
26. E multitud grandi ta disfruta di cua otro bendicion?
26 E anciano a sigi papia: “Nan lo no tin hamber mas ni sed mas, ni solo lo no bátinan ni ningun calor kimador, pasobra e Lamchi, cu ta meimei dje trono, lo pastoreánan, i lo guíanan te na fontein di awa di bida. I Dios lo seca tur lágrima di nan wowo.” (Revelacion 7:16, 17) Sí, Jehova Dios ta berdaderamente hospitalario! Pero, ki nificacion profundo tin den e palabra ei?
27. (a) Con Isaías a profetiza algo similar cu e palabra dje anciano? (b) Kico ta mustra cu e profecía di Isaías a cuminza cumplimento den e congregacion cristian dje dia di Pablo?
27 Láganos considera un profecía cu tin palabra similar: “Esaki ta loke Jehova a bisa: ‘Den un tempo di bon boluntad mi a contestábo, i den un dia di salbacion mi a yudábo . . . Nan lo no padece di hamber, ni padece di sed, ni calor kimador ni solo lo no dalnan. Pasobra Esun cu ta sinti duele di nan lo guíanan, i lo híbanan cerca fontein di awa.’” (Isaías 49:8, 10; mira també Salmo 121:5, 6.) Apóstol Pablo a cita un parti dje profecía i a apliqué ne “dia di salbacion” cu a cuminza na Pentecoste di aña 33 EC. El a skirbi: “Pasobra [Jehova] ta bisa: ‘Den un tempo aceptable mi a tendébo, i den un dia di salbacion mi a yudábo.’ Mira! Awor ta e tempo specialmente aceptable. Mira! Awor ta e dia di salbacion.”—2 Corintio 6:2.
28, 29. (a) Con e palabra di Isaías tabata cumplí den e promé siglo? (b) Con e palabra di Revelacion 7:16 ta wordu cumplí en relacion cu e multitud grandi? (c) Kico lo ta e resultado ora e multitud grandi ta ser guiá cerca e “fontein di awa di bida”? (d) Pakico e multitud grandi ta e úniconan di humanidad cu no tin cu muri?
28 Cua aplicacion e promesa di no tene hamber ni sed ni sufri di calor kimador tabatin den e tempo ayá? Siguramente, hende cristian dje promé siglo sí a sufri di hamber i sed literal aveces. (2 Corintio 11:23-27) Pero, den un sentido spiritual, nan tabatin un abundancia. Nan a recibi provision ricu, di manera cu nan no a padece di hamber ni di sed di cosnan spiritual. Además, Jehova no a haci e calor di su rabia kímanan ora el a destrui e sistema hudío di cosnan na aña 70 EC. E palabra di Revelacion 7:16 tin un cumplimento spiritual similar en relacion cu e mulitud grandi djawe. Hunto cu cristian ungí, nan ta disfruta di provision spiritual abundante.—Isaías 65:13; Nahum 1:6, 7.
29 Si bo ta dje multitud grandi, e bon condicion di bo curazón por hacíbo “sclama gozosamente,” sin importa loke bo tin cu wanta en cuanto falta di cosnan of presion durante e añanan final dje sistema di Satanás. (Isaías 65:14) Den e sentido ei, asta awor, Jehova por ‘seca tur lágrima di bo wowo.’ E “solo” kimador di huicio desfavorable di Dios no ta menazábo mas, i ora e cuater bientu di destruccion ta los, bo por scapa for dje “calor kimador” dje desagrado di Jehova. Despues cu tal destruccion ta pasa, e Lamchi lo guiábo pa saca pleno probecho for di awa revitalizador dje “fontein di awa di bida,” locual ta representa tur percuracion cu Jehova ta haci pa bo gana bida eterna. Bo fe den e sanger dje Lamchi lo ser vindicá pasobra lo bo ser restorá gradualmente na perfeccion humano. Boso dje multitud grandi lo ser e úniconan di humanidad como e ‘miyones’ cu ni sikiera tin cu muri! Den e mas pleno sentido, tur lágrima lo wordu secá for di boso wowo.—Revelacion 21:4.
Haci sigur di alcanza loke ta primintí
30. Cua bista magnífico ta presenta dilanti nos den e vision di Juan, i ken por “para”?
30 Ki un bista magnífico e sigiente palabra ta presenta pa nos! Jehova Dios mes ta riba su trono, i tur sirbidor di dje, celestial i terrenal, ta alabé hunto. Su sirbidornan terrenal ta comprende cu ta ki un privilegio tremendo pa participa den e coro creciente di alabanza. Mashá pronto Jehova i Jesucristo lo ehecuta huicio, i e grito lo sali: “E gran dia di nan rabia a yega, i ken por keda pará?” (Revelacion 6:17) Ki contesta tin? Solamente un menoría di humanidad, incluyendo cualkier dje 144.000 seyá cu lo por tin den carni ainda i un multitud grandi di otro carné por keda “pará,” esta, sobrebiba cu nan.—Jeremías 35:19; 1 Corintio 16:13.
31. Con cumplimento dje vision di Juan mester afecta hende cristian, tanto dje ungínan como dje multitud grandi?
31 Den bista di esei, cristian ungí dje grupo cu Juan a simboliza ta haci esfuerzo vigoroso ‘forzando padilanti te ne meta pe premio dje yamada djariba di Dios mediante Cristo Jesús.’ (Filipense 3:14) Eseinan ta wel na haltura di cu sosodimento durante e dianan aki ta exigi di nan parti un awante special. (Revelacion 13:10) Despues di a sirbi Jehova Dios lealmente pa tanto aña, nan ta mantene nan fe firmemente, alegrando cu nan nomber ta “skirbí den cielo.” (Lucas 10:20; Revelacion 3:5) Esnan dje multitud grandi sa també cu solamente “ken cu ta persevera te na fin ta esun cu lo ser salbá.” (Mateo 24:13) Aunque e multitud grandi como un grupo ta ser marcá pa sali for dje tribulacion grandi, hende individual di dje tin cu haci esfuerzo pa permanece limpi i activo.
32. E echo cu dos grupo so por “para” den e dia di rabia di Jehova ta enfatiza cua situacion urgente?
32 No tin evidencia di cu hende cu no ta dje dos grupo por “para” den e dia dje rabia di Jehova. Kico esei kier men pe miyones di hende cu tur aña ta mustra un cierto respet pe sacrificio di Jesús asistiendo na celebracion di Conmemoracion di su morto pero cu ainda no a eherce fe den e sacrificio di Jesús te ne punto di bira sirbidor dedicá i bautizá di Jehova Dios, activo den su sirbishi? Además, kico di esnan cu na antes tabata activo pero cu a laga nan curazón “bira cargá cu . . . ansiedad di bida”? Laga tur eseinan lanta foi soño, i keda lantá, pa nan “logra scapa tur loke ta destiná di sosode, i di para dilanti dje Yiu di hende”—Jesucristo. Poco tempo so ta keda!—Lucas 21:34-36.
[Nota]
a Mira e nota di Bijbel Traduccion di Mundo Nobo (Cu Referencia).
b The Watch Tower, 1 di April, 1918, bladji 98.
c Literalmente, “dilanti dje,” The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures.
[Kuadro na página 119]
Interpretacion ta pertenece na Dios
Pa mashá aña e grupo cu Juan a simboliza a haci pregunta tocante identidad dje multitud grandi pero sin haya un splicacion satisfactorio. Pakico? Nos ta haya e contesta den e palabra di fiel Josef ora el a bisa: “Interpretacion no ta pertenece na Dios?” (Génesis 40:8) Na ki tempo i di ki manera Dios ta interpreta cumplimento di su profecía? Generalmente, ta ora cu nan ta cerca e tempo di nan cumplimento of durante nan cumplimento cu sirbidor di Dios haciendo investigacion por comprende claramente nan mensahe. Tal comprendimento ta ser duná “pa nos instruccion, pa mediante nos awante i mediante e consuelo dje Scritura nos por tene speranza.”—Romano 15:4.
[Kuadro na página 124]
Miembro dje multitud grandi
▪ ta sali for di tur nacion i tribu i pueblo i lenga
▪ ta para dilanti dje trono di Jehova
▪ a laba nan mantel i ta hácinan blancu den e sanger dje Lamchi
▪ ta atribui salbacion na Jehova i na Jesús
▪ ta sali for dje tribulacion grandi
▪ ta sirbi Jehova dia i anochi den su tempel
▪ ta recibi e proteccion i cuido amoroso di Jehova
▪ ta ser pastoreá pa Jesús cerca e fontein di awa di bida
[Plachi di henter página 121]
[Plachi na página 127]
E multitud grandi ta debe nan salbacion na Dios i ne Lamchi
[Plachi na página 128]
E Lamchi lo guia e multitud grandi ne fontein di awa di bida