BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • it-2 „Źrenica”
  • Źrenica

Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.

Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.

  • Źrenica
  • Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
  • Podobne artykuły
  • Oko
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
  • Co oznacza zasada „oko za oko”?
    Odpowiedzi na pytania biblijne
  • Czy twoje oko jest „szczere”?
    Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1986
  • Mądrze używaj oczu
    Przebudźcie się! — 2012
Zobacz więcej
Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
it-2 „Źrenica”

ŹRENICA

Ciemny otwór w barwnej tęczówce oka. Na skutek skurczów mięśni tęczówki źrenica zmienia swą wielkość, regulując dopływ światła do wnętrza oka. Światło przechodzi najpierw przez przejrzystą rogówkę, a następnie właśnie przez źrenicę dociera do soczewki.

W języku hebrajskim do źrenicy odnosi się zestawienie słowa ʼiszòn (Pwt 32:10; Prz 7:2) z wyrazem ʽájin („oko”), co dosłownie znaczy „człowieczek oka”, a także podobne zestawienie z wyrazem bat — „córka oka” (Lam 2:18). W Psalmie 17:8 dla położenia nacisku połączono te wyrażenia — dosłownie powiedziano: „człowieczek, córka oka” (ʼiszòn bat-ʽájin). Przypuszczalnie nawiązywało to do małego odbicia własnej osoby, które można zobaczyć w tej części czyjegoś oka.

Oko jest wyjątkowo delikatne i wrażliwe. Każdy natychmiast wyczuwa nawet najmniejszy włosek czy pyłek między powieką a gałką oczną. Należy chronić przezroczystą część oka (rogówkę) osłaniającą źrenicę, bo gdyby zbliznowaciała wskutek urazu albo zmętniała w następstwie choroby, mogłoby dojść do upośledzenia bądź utraty wzroku. Dlatego za pomocą wyrażenia „źrenica oka” Biblia bardzo sugestywnie, a zarazem subtelnie zachęca, by kogoś lub czegoś strzec szczególnie pilnie. Dotyczy to np. prawa Bożego (Prz 7:2). W Powtórzonego Prawa 32:10 w związku z ojcowską troską Boga o Izrael wspomniano, że strzeże On swojego ludu „jak źrenicy swego oka”. Również król Dawid modlił się, żeby Bóg go chronił i strzegł jak „źrenicy oka” (Ps 17:8). Pragnął, by w razie ataku wrogów Jehowa jak najszybciej stanął w jego obronie (por. Za 2:8, gdzie występuje hebr. bawát ʽájin, także tłumaczone na „źrenicę oka”) (zob. OKO).

    Publikacje w języku polskim (1960-2025)
    Wyloguj
    Zaloguj
    • polski
    • Udostępnij
    • Ustawienia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Warunki użytkowania
    • Polityka prywatności
    • Ustawienia prywatności
    • JW.ORG
    • Zaloguj
    Udostępnij