-
Komentarze do Łukasza — rozdział 23Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
wiszących: W tym miejscu występuje grecki czasownik kremánnymi („wieszać; wisieć”), a nie stauròo („stracić na palu”). W związku z egzekucją Jezusa pojawia się on razem z określeniem epí ksýlou („na palu; na drzewie”) (Gal 3:13; zob. komentarz do Dz 5:30). W Septuagincie często występuje, gdy jest mowa o wieszaniu kogoś na palu lub drzewie (Rdz 40:19; Pwt 21:22; Est 8:7).
-