-
Komentarze do Rzymian — rozdział 4Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
martwe jest łono Sary: Lub „Sara jest niepłodna”. Słowem „martwe” oddano tu grecki rzeczownik nékrosis. Sara (Saraj) była niepłodna, ale Bóg w cudowny sposób przywrócił jej zdolności rozrodcze, chociaż „przekroczyła wiek, w którym można mieć dzieci” (Rdz 11:30; 18:11). Słowo nékrosis jest spokrewnione z czasownikiem nekròo, który wcześniej w tym zdaniu został użyty w odniesieniu do ciała Abrahama i oddany jako właściwie jest już obumarłe. W innym miejscu Paweł nazywa Abrahama człowiekiem „jakby martwym” (Heb 11:11, 12). Tak więc kiedy Bóg przywrócił Abrahamowi i Sarze zdolności rozrodcze i mogli wydać na świat dziecko, w pewnym sensie oboje doznali czegoś porównywalnego ze zmartwychwstaniem (Rdz 18:9-11; 21:1, 2, 12; Rz 4:20, 21).
-