-
1 Koryntian 11:29Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
-
-
29 Bo kto je i pije, nie rozumiejąc znaczenia tego ciała, ściąga na siebie wyrok.
-
-
1 KoryntianSkorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
-
-
11:29 li 80; yw 143
-
-
Komentarze do 1 Koryntian — rozdział 11Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
ściąga na siebie wyrok: Dosł. „je i pije sobie samemu wyrok”. W Wieczerzy Pańskiej uczestniczy wiele osób. Posiłek ten przypomina ofiarę współuczestnictwa w starożytnym Izraelu. Ktoś, kto składał taką ofiarę, potem uczestniczył we wspólnym posiłku (zob. Słowniczek pojęć, „Ofiara współuczestnictwa”). Jednak Prawo Mojżeszowe zakazywało tego osobom, które były nieczyste. Gdyby ktoś w takim stanie jadł ten święty posiłek, miał zostać zgładzony (Kpł 7:20, 21). Podobnie podczas Wieczerzy Pańskiej namaszczeni chrześcijanie zjednoczeni w wierze wspólnie spożywają chleb i wino, symbolizujące ciało i krew Jezusa. Posiłek ten spożywają też z Jehową jako Inicjatorem tego postanowienia. Jest to święty posiłek, dlatego Paweł podkreślił, że przed Wieczerzą Pańską chrześcijanin powinien ‛przebadać siebie’ (1Ko 11:27-29). Gdyby brał w niej udział, a dopuszczał się nieczystego, niebiblijnego czy obłudnego postępowania, ‛ściągałby na siebie wyrok’, bo okazywałby tym brak szacunku dla okupu (por. Heb 10:28-31).
-