LISZAJ
Wykwit skórny powstały w wyniku zmian chorobowych. W Przekładzie Nowego Świata słowem tym oddano hebrajski wyraz jalléfet występujący w Kapłańskiej 21:20 i 22:22. Niewykluczone, że chodzi tutaj o grzybicę, atakującą zwierzęta i człowieka. U ludzi choroba ta może zająć owłosione części ciała, zwłaszcza głowę u dzieci i brodę u dorosłych. W grzybicy skóry nieowłosionej tworzą się okrągłe, różowe plamy, które zazwyczaj mają na brzegach niewielkie pęcherzyki. W miarę powiększania się plamy jej środek blednie i zmiana przyjmuje kształt obrączki.
Chociaż słowo jalléfet bywa oddawane określeniami różnych chorób, tradycja żydowska łączy je z „egipską opryszczką” lub liszajem. Tłumacze greckiej Septuaginty użyli słowa leichén (dosł. „liszaj; wysypka”), które może się odnosić także do grzybicy. Hebraiści L. Koehler i W. Baumgartner proponują tłumaczenie: „grzybica, opryszczka” (Lexicon in Veteris Testamenti Libros, Lejda 1958, s. 383).
Mężczyzna z rodu kapłańskiego „mający liszaje” nie mógł składać ofiar Jehowie (Kpł 21:20, 21). A zwierzę dotknięte takim schorzeniem nie nadawało się na ofiarę dla Boga (Kpł 22:22).