-
Jak powstają nasze publikacje w różnych językach?Kto dzisiaj spełnia wolę Jehowy?
-
-
Żeby dotrzeć z dobrą nowiną do „każdego narodu, plemienia, języka i ludu”, wydajemy publikacje w przeszło 900 językach (Objawienie 14:6). Jak nam się to udaje? Mamy międzynarodowy zespół redakcyjny oraz wielu ofiarnych tłumaczy — wszyscy są Świadkami Jehowy.
-
-
Jak powstają nasze publikacje w różnych językach?Kto dzisiaj spełnia wolę Jehowy?
-
-
Tekst jest wysyłany tłumaczom. Zatwierdzone materiały przesyła się drogą elektroniczną do zespołów tłumaczy w różnych częściach świata. Zespoły tłumaczą tekst i sprawdzają, czy tłumaczenie jest zgodne z oryginałem i czy nie zawiera błędów językowych. Bardzo się starają w odpowiedni sposób przekazać wszystkie myśli tekstu angielskiego (Kaznodziei 12:10).
Komputery ułatwiają pracę. Komputery nie mogą zastąpić redaktorów ani tłumaczy. Jednak elektroniczne słowniki i specjalne programy komputerowe bardzo przyśpieszają ich pracę. Świadkowie Jehowy stworzyli MEPS (wielojęzyczny elektroniczny system wydawniczy). Dzięki niemu teksty w setkach języków można łączyć z grafiką i przygotowywać do druku.
Nasze publikacje wydajemy nawet w językach, którymi posługuje się tylko kilka tysięcy osób. Dlaczego zdobywamy się na takie wysiłki? Ponieważ Jehowa chce, żeby „najróżniejsi ludzie zostali wybawieni i dokładnie poznali prawdę” (1 Tymoteusza 2:3, 4).
-