Ale w drugiej części 2 Listu do Koryntian czuł się zmuszony bronić swojego autorytetu jako apostoła (w 2Ko 11 i 12 w sumie aż osiem razy użył greckich słów áfron i afrosýne, przetłumaczonych na „brakować zdrowego rozsądku”, „brakować rozsądku”, „brak rozsądku”, „pozbawiony rozsądku”: 2Ko 11:1, 16, 17, 19, 21; 12:6, 11).
... Dalej w tym rozdziale i w rozdziale 12 Paweł podkreśla swoje własne kwalifikacje, żeby wykazać, że ich twierdzenia są całkowicie bezpodstawne.