BORRACHUDO, MOSQUITO
[hebr.: ken, plural: kin·ním; gr.: kó·nops].
Qualquer de uma variedade de pequenos insetos dípteros, muitos dos quais são hematófagos. A palavra hebraica kin·ním (ou: kin·nám), quando usada com referência à terceira praga sobre o Egito (Êx 8:16-18 [ 8:12-14]; Sal 105:31), tem sido traduzida variadamente por “borrachudos” (NM, Ro, RS), “mosquitos” (CBC; So) e “piolhos” (Al, ALA); “mosquitos-pólvora” e “pulgas” foram indicados como versões alternativas. — AS (Êx 8:16 n.).
Em Isaías 51:6, o termo hebraico ken foi traduzido por “borrachudo” (NM) e “borrachudos” (RS; AS n.). Evidentemente, ken aqui é a forma singular de kin·ním (ou: kin·nám), e não outra palavra hebraica da mesma forma significando “a maneira correta, esta maneira, assim”; a palavra que a precede no texto, kemóh, sozinha, significa “assim” ou “do mesmo modo”.
A única outra referência a tal inseto nas Escrituras é a denúncia de Jesus dos escribas e dos fariseus, que coavam o mosquito mas engoliam o camelo. Os líderes religiosos judaicos faziam questão de coisas pequenas, filtrando suas bebidas para não se poluírem cerimonialmente por engolir um mosquito. (Le 11:21-24) Todavia, sua desconsideração dos assuntos mais importantes da Lei era comparável a engolirem um camelo, que também era um animal cerimonialmente impuro. — Le 11:4; Mt 23:23, 24.