MIOTO
[Heb. , dayyáh]. O nome hebraico para tal ave ocorre na lista de aves impuras, em Deuteronômio 14:13, mas não aparece na lista correspondente em Levítico 11:14.
Sugere-se que o nome hebraico desta ave se deriva do verbo que significa “voar rapidamente”. É bem incerta a identificação desta ave; assim sendo, o nome em português, “mioto”, é, provavelmente, uma tradução tão apropriada quanto qualquer outra, uma vez que “mioto” (ou “milhafre”) é um nome aplicado variavelmente a qualquer uma dentre várias espécies de aves de rapina, embora o seja, especialmente, ao milhafre-real.