OM
Nome duma pessoa e dum lugar.
1. Um filho de Pelete, e um dos principais homens da tribo de Rubem. — Núm. 16:1; veja ABIRÃO; CORÁ.
2. Uma cidade antiga e renomada do Egito, situada c. 16 km a NE do Cairo, na margem E do Nilo e perto do ponto em que as águas desse rio se dividem para começar a formação da região do Delta. Nos registros egípcios, o nome dessa cidade era escrito como iwnw, ao passo que os registros assírio-balônicos a mencionam como Anu ou Unu. Julga-se que o nome egípcio significa “cidade da coluna”, talvez se referindo aos obeliscos (colunas altas, que se vão afilando, encimadas por uma ponta em forma de pirâmide) pelos quais a cidade era famosa; ou esse nome pode relacionar-se à pedra sagrada (chamada de a benben) ligada à adoração de Rá (ou Re), o deus-sol. Os gregos chamavam a cidade de Heliópolis, que significa “Cidade do Sol”, devido a ser o principal centro da adoração egípcia do sol.
Om surge pela primeira vez nos registros da Bíblia como a cidade de Potífera, sacerdote de Om, cuja filha, Asenate, foi dada como esposa a José. — Gên. 41:45, 50.
O profeta Jeremias foi inspirado a predizer que o Rei Nabucodonosor venceria decisivamente o Egito e ‘destroçaria as colunas de Bete-Semes, que está na terra do Egito’. (Jer. 43:10-13) Bete-Semes corresponde de certo modo ao nome grego Heliópolis, e significa “Casa do Sol”. Por isso, a referência feita aqui é, provavelmente, à cidade de Om, e as “colunas” que deviam ser despedaçadas podem referir-se aos muitos obeliscos ao redor do templo do sol.
A profecia de Ezequiel contém um aviso similar. (Eze. 30:10, 17) Aqui, a pontuação vocálica hebraica do nome varia da de Gênesis, de modo que o nome é literalmente “Aven” (Heb. , ’áwen). Alguns peritos sugerem que isto foi feito como um trocadilho, visto que Aven significa “iniquidade; idolatria” e Om era um centro de idolatria.
Este pode também ser o caso de Isaías 19:18, onde o Texto Massorético se refere a uma das “cinco cidades da terra do Egito, falando o idioma de Canaã e jurando a Jeová”, como “A Cidade do Derrubamento [Heb. , ‘Ir ha-Héres]”. O Rolo do Mar Morto de Isaías apresenta ‘Ir ha-hhéres, que significa “Cidade do Sol”, apontando assim para Om (Heliópolis). Novamente neste caso talvez haja um trocadilho intencional, Héres (derrubamento) sendo substituído por Hhéres (outra palavra hebraica para “sol”, menos comum que shémesh), em vista da intenção de Jeová de destruir a idólatra cidade de Om. A paráfrase deste trecho do versículo, encontrada nos Targuns Aramaicos, reza: “(Cidade de) a Casa do Sol, que deve ser destruída.”