“Uma milésima parte do texto inteiro”
DIZ-SE que muitas são as variações existentes nos diferentes manuscritos das Escrituras Gregas Cristãs. Isto tem feito com que alguns se perguntem quão consideráveis variações há, isto é, diferenças que têm realmente importância. Será esclarecedor notar o que Westcott e Hort disseram sobre o assunto na sua Introdução ao Novo Testamento (em inglês):
“Relativo ao grande vulto de palavras do N. T., . . . não há variação nem base para dúvidas. . . . A proporção de palavras a bem dizer aceitas por todos como estando além de dúvida é muito grande, não menos, numa computação aproximada, do que sete oitavos do total. O restante um oitavo, portanto, que abrange em grande parte mudanças de ordem e outras trivialidades comparativas, constitui a parte inteira da critica. Se os princípios seguidos na atual edição forem sãos [e são geralmente aceitos como sendo sãos], esta parte poderá ser muitíssimo reduzida. Reconhecendo plenamente o dever da abstinência de decisão antecipada nos casos em que a evidência deixa o juízo em suspensão entre duas ou mais versões, descobrimos que, deixando as diferenças de ortografia, as palavras, na nossa opinião, ainda sob dúvida perfazem apenas um sessenta avos do inteiro Novo Testamento.
“Nesta segunda estimativa, a proporção das variações relativamente triviais é imensuravelmente maior que a primeira; portanto, a quantidade daquilo que possa ser chamado de qualquer forma importante não passa de uma pequena fração da inteira variação residual, e dificilmente pode abranger mais que uma milésima parte do texto inteiro. Visto que há motivo de suspeitar que uma impressão exagerada prevalece quanto à extensão da provável corrupção no N. T., que poderia ser confirmada pela linguagem aqui e ali, empregada nas páginas seguintes, desejamos tornar claramente compreendido de antemão quanto do N. T. está isento da necessidade de trabalhos de revisão de texto.” Sim, nada mais de uma milésima parte das Escrituras Gregas Cristãs está aberta a dúvidas quanto a qual é, a versão correta.