MAALATE, II
Provavelmente um termo musical, talvez de natureza técnica, encontrado nos cabeçalhos dos Salmos 53 e 88. Alguns acham que este termo talvez seja aparentado com o radical dum verbo hebraico que significa “enfraquecer; adoecer”, sugerindo assim uma melodia triste e melancólica. Isto se harmonizaria com o conteúdo um tanto triste dos dois cânticos, especialmente o do Salmo 88.