Você Sabia?
Quanto valiam as duas moedas da viúva?
No primeiro século da EC, o valor do imposto anual do templo, pago pelos judeus, era de “duas dracmas”, que equivaliam aproximadamente ao salário de dois dias de trabalho. (Mateus 17:24) A título de comparação, Jesus disse que dois pardais eram vendidos “por uma moeda de pequeno valor”, o equivalente ao salário de 45 minutos. De fato, cinco pardais podiam ser comprados pelo dobro desse valor, ou pelo que se ganhava em cerca de 90 minutos de trabalho. — Mateus 10:29; Lucas 12:6.
A contribuição do templo feita pela viúva necessitada que Jesus observou valia muito menos que isso. As duas moedas, ou dois léptons, eram as menores moedas de cobre usadas em Israel naquela época. Elas equivaliam a apenas 1⁄64 do salário de um dia de trabalho, ou menos que um salário de 12 minutos, quando comparadas com um dia normal de trabalho de 12 horas.
Jesus Cristo considerou a oferta da viúva mais valiosa do que a de todos os que haviam doado uma quantia maior, só que “dos seus excedentes”. Por quê? O relato menciona que a viúva tinha “duas pequenas moedas”, de modo que podia ter dado só uma e ficado com a outra. No entanto, ela deu “tudo o que tinha, todo o seu meio de vida”. — Marcos 12:41-44; Lucas 21:2-4.
Quando é que Saulo passou a ser conhecido como Paulo?
O apóstolo Paulo era hebreu com cidadania romana desde o nascimento. (Atos 22:27, 28; Filipenses 3:5) Assim, é provável que desde a infância ele tivesse o nome hebreu Saulo e o nome romano Paulo. Alguns parentes de Paulo também tinham tanto nome romano como grego. (Romanos 16:7, 21) Além disso, era comum os judeus daquela época terem dois nomes, especialmente os que viviam fora de Israel. — Atos 12:12; 13:1.
Por mais de uma década após ter se tornado cristão, parece que esse apóstolo era mais conhecido pelo seu nome hebreu, Saulo. (Atos 13:1, 2) No entanto, em sua primeira viagem missionária, por volta de 47/48 EC, ele talvez tenha preferido usar seu nome romano, Paulo. Ele havia sido comissionado a declarar as boas novas a não-judeus, e talvez tenha achado que o nome romano seria mais aceitável aos seus ouvintes. (Atos 9:15; 13:9; Gálatas 2:7, 8) Além disso, ele pode ter usado o nome Paulo porque a pronúncia grega de seu nome hebreu, Saulo, é muito parecida com uma palavra grega que tem má conotação. Não importa qual tenha sido o motivo da mudança, Paulo mostrou que estava disposto a se ‘tornar todas as coisas para pessoas de toda sorte, para de todos os modos salvar alguns’. — 1 Coríntios 9:22.
[Foto na página 12]
Um lépton, tamanho real