-
Lucas: notas de estudo — capítulo 1Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Maria disse: As palavras de louvor de Maria, registradas nos versículos 46 a 55, contêm bem mais de 20 referências diretas e indiretas às Escrituras Hebraicas. Ela disse muitas coisas que fazem lembrar a oração de Ana, mãe de Samuel, que também recebeu de Jeová a bênção de ter um filho. (1Sa 2:1-10) Alguns outros exemplos de referências às Escrituras Hebraicas são Sal 35:9; Hab 3:18; Is 61:10 (versículo 47); Gên 30:13; Mal 3:12 (versículo 48); De 10:21; Sal 111:9 (versículo 49); Jó 12:19 (versículo 52); Sal 107:9 (versículo 53); Is 41:8, 9; Sal 98:3; 2Sa 22:51 (versículo 54); Is 41:8; Miq 7:20 (versículo 55). As palavras de Maria mostram que ela era uma pessoa espiritual e que conhecia bem as Escrituras. Mostram também que ela era uma pessoa grata e que tinha uma fé muito forte. Ela confiava em Jeová como alguém que rebaixa os arrogantes e os poderosos e que ajuda os humildes e os pobres que procuram servir a ele.
Minha alma: Ou: “Todo o meu ser”. A palavra grega psykhé, que foi traduzida como “alma” nas edições anteriores da Tradução do Novo Mundo, se refere aqui à pessoa como um todo. Neste contexto, a expressão grega para “minha alma” também poderia ser traduzida como “eu”. — Veja o Glossário, “Alma”.
Minha alma magnifica a Jeová: Ou: “Minha alma louva (proclama) a grandiosidade de Jeová”. Estas palavras de Maria fazem lembrar passagens das Escrituras Hebraicas como o Sal 34:3 e o Sal 69:30, onde o nome de Deus aparece no mesmo versículo ou no contexto. (Sal 69:31) Nesses versículos dos Salmos, a Septuaginta usa a mesma palavra grega traduzida aqui como “magnificar” (megalýno). — Veja a nota de estudo em Maria disse neste versículo e as notas de estudo em Lu 1:6, 25, 38 e o Apêndice C3 (introdução e Lu 1:46).
-