-
Romanos 2:20Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
20 educador de insensatos, instrutor de criancinhas, e tem a estrutura do conhecimento e da verdade que se encontram na Lei;
-
-
Romanos: notas de estudo — capítulo 2Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
criancinhas: Neste contexto, a palavra grega traduzida como “criancinhas” pode se referir a pessoas que precisam crescer em conhecimento, entendimento e maturidade.
estrutura: A palavra grega traduzida aqui como “estrutura” é mórfosis. Ela passa a ideia de uma forma, um rascunho ou um esboço. Aqui, a palavra pelo visto se refere aos aspectos básicos, ou mais importantes, do conhecimento e da verdade que podiam ser encontrados na Lei mosaica. A Lei era apenas uma estrutura, ou esboço, porque não tinha todas as informações necessárias sobre Deus, sua vontade e seu propósito. Mais tarde, muito mais foi acrescentado por meio de Jesus. (Jo 1:17) Mesmo assim, os judeus fiéis podiam aprender sobre Jeová e seus caminhos justos por estudar os princípios encontrados na Lei. Durante muitos séculos, isso deu a eles uma vantagem sobre todos os outros povos. (De 4:8; Sal 147:19, 20) Apesar de a Lei mosaica ter sido apenas uma “estrutura”, ela foi importante para que se pudesse entender completamente a Jeová e seus propósitos.
-