-
1 Tessalonicenses: notas de estudo — capítulo 2Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
sido maltratados em Filipos: Aqui, Paulo está se referindo aos acontecimentos registrados em At 16:12, 16-24. Paulo e Silas foram arrastados até a praça principal, onde foram julgados de forma apressada pelos magistrados civis. Depois, eles tiveram suas roupas arrancadas, foram espancados com varas e, então, lançados na prisão, onde seus pés foram presos no tronco. A palavra grega traduzida aqui como “tivéssemos . . . sido maltratados” também poderia ser traduzida como “tivéssemos . . . sido tratados de forma insolente”. Essa é uma palavra forte que, segundo uma obra de referência, pode se referir ao tipo de tratamento “que é calculado para insultar publicamente e humilhar abertamente a pessoa”. O tratamento que Paulo e Silas receberam torna a sua atitude corajosa ainda mais impressionante.
reunimos coragem: Apesar de terem sido muito maltratados em Filipos, Paulo e Silas não se acovardaram nem cederam ao medo. Em vez disso, eles ‘reuniram coragem’ para continuar pregando. (At 17:2-10) Neste versículo, Paulo humildemente reconhece que a coragem que eles mostraram não veio deles mesmos; ela só foi possível por causa da ajuda de Deus. O salmista Davi disse a Jeová algo parecido: “Tu me fizeste corajoso e forte.” (Sal 138:3; veja também Esd 7:28.) A palavra grega traduzida aqui como “reunimos coragem” aparece frequentemente em contextos que falam sobre o ministério de Paulo e muitas vezes passa a ideia de “falar com coragem”. — At 13:46; 14:3; 19:8; veja as notas de estudo em At 4:13; 28:31.
diante de muita oposição: Não muito tempo depois de Paulo e Silas chegarem a Tessalônica, eles tiveram que enfrentar forte oposição. (At 17:1-14; veja a nota de estudo em 1Te 1:6.) Mas o amor que Paulo tinha pelo ministério o ajudou a perseverar e a continuar pregando as boas novas. (Ro 1:14, 15; 2Ti 4:2) A expressão grega que Paulo usa aqui também poderia ser traduzida como “em meio a muita luta”. Essa tradução passaria a ideia de que, para continuar pregando, Paulo e Silas precisaram resistir à oposição e lutaram corajosamente contra ela. Às vezes, essa expressão era usada para se referir aos atletas dos Jogos Olímpicos, que lutavam intensamente para vencer seus oponentes.
-