Nota de rodapé
a Sôbre a conclusão acrescentada à Oração do Pai Nosso, The Goodspeed Parallel New Testament, do Dr. Edgar J. Goodspeed (1943), faz o seguinte comentário, na página 76, parágrafo 4:
“6:13 A doxologia no fim da Oração do Pai Nosso não aparece nos melhores manuscritos gregos (Alef, B, D, Z), na versão em Latim Antigo, e na Vulgata Latina, mas foi acrescentada à Oração bem cedo, quando era usada na adoração pública. Certa forma dela já era bem conhecida por volta do tempo de Crisóstomo, no fim do quarto século. É uma adição litúrgica, evidentemente baseada em 1 Crôn. 29:11.”
Disse a Zion’s Watch Tower (Tôrre de Vigia de Sião) de 15 de janeiro de 1898, página 31, parágrafo 2: “‘Pois teu é o reino, e o poder e a glória, para sempre, Amém.’ Estas palavras, embora encontradas em nossa Versão Comum, e em alguns dos manuscritos gregos, não se encontram nos mais antigos MSS. gregos, o Sinaítico e o Vaticano. Parece, por conseguinte; que estas são palavras humanas acrescentadas às palavras de nosso Senhor. No que toca a esta terra, estas palavras não têm sido verídicas através da era do Evangelho; o domínio da terra não tem sido do Senhor; o poder da terra não tem sido do Senhor; e a glória da terra não tem sido do Senhor. . . .”