Perguntas dos Leitores
● É necessário que uma irmã cubra a cabeça quando ora na presença dum irmão dedicado que não é seu marido? É necessário que ela faça isso quando dirige um estudo bíblico sob tais circunstâncias, como na presença do servo de congregação que a está treinando, ou quando o servo de circuito a acompanha? — M. S., E. U. A.
Não parece haver nenhuma razão por que uma mulher dedicada devia fazer a oração na presença de varões adultos e dedicados. (1 Cor. 11:3) No lar de Betel em Brooklyn, nunca se pede a uma irmã que dirija a família na oração. Enquanto houver presente um varão adulto e dedicado, na congregação ou no lar, é ele quem deve representar os outros na petição dirigida a Jeová Deus. Se um marido não dedicado quiser que sua esposa faça audivelmente a oração, ela pode fazer isso, mas então, de respeito pela chefia dele, deve cobrir a cabeça. (1 Cor. 11:5, 10) Quando o marido estiver ausente, mas há filhos varões menores, dedicados, presentes, a mãe deve também cobrir a cabeça se orar. Nestas ocasiões caberia a ela decidir se quer proferir a oração ou se quer pedir que um de seus filhos dedicados a profira. Mas, nunca deve um filho não batizado representar os membros dedicados da família na oração. Quando apenas a mãe dedicada e filhas dedicadas estiverem em casa, a mãe pode pedir que uma de suas filhas dedicadas faça a oração, se desejar. Em tais casos nenhuma delas precisa cobrir a cabeça.
Pode, porém, haver casos em que é aconselhável que uma irmã dirija um estudo bíblico domiciliar na presença dum irmão dedicado, tais como os mencionados na pergunta; ou talvez ela dirija um estudo bíblico domiciliar com um irmão recém-batizado, que ainda precisa de ajuda. Que deve fazer então? Em tais casos, o irmão dedicado deve proferir a oração, e a irmã pode dirigir o estudo com a cabeça coberta. Ela faz isso de respeito pela ordem teocrática,, porque ele, bem como ela, são membros da congregação de Deus, e na congregação é o homem quem deve instruir. (1 Tim. 2:11, 12) Se uma irmã dedicada dirigir um estudo com seu marido não dedicado ou com outra pessoa, mas na presença de seu marido não dedicado, ela também deve ter a cabeça coberta. Isto seria em reconhecimento do fato de que ó marido é quem devia fornecer a instrução bíblica na presença de sua família, conforme representada pela sua esposa.
A Lei de Moisés lembrava as mulheres israelitas, de várias maneiras, a posição privilegiada que os homens ocupam perante Jeová, para que não perdessem de vista a chefia do homem e não caíssem no erro de Eva. Neste respeito, o único sinal físico de identificação que distinguia o povo pactuado de Jeová aplicava-se exclusivamente aos varões, a saber, a circuncisão. Por outro lado, o período de impureza da mãe que deu à luz uma menina era duas vezes tão comprido que no caso dum menino. Quando Jesus alimentou milagrosamente as multidões, seus apóstolos contaram apenas os homens presentes: “Os que comeram, foram cerca de cinco mil homens, alem de mulheres e creanças.” “Os que comeram, foram quatro mil homens, alem de mulheres e creanças.” — Êxo. 12:48; Lev. 12:2, 5; Mat. 14:21; 15:38.
Assim também na congregação cristã, a posição teocrática da mulher em relação ao homem é enfatizada por meio da provisão de ela cobrir a cabeça. Em adição a este profundo significado simbólico, obra também nos interesses da harmonia e da paz. Serve também para acautelar as mulheres cristãs contra o exercício de indevida influência feminina e alerta os homens cristãos contra sucumbirem a ela, assim como se deu com Adão, Sansão, o Rei Salomão e os da congregação de Tiatira. — Apo. 2:20-23.
● A que se refere o apóstolo em Romanos 8:39 (NM) pela frase “nem altura, nem profundidade”? — F. G., E. U. A.
O apóstolo Paulo fala aqui da altura e da profundidade como criação, dizendo: “Nem altura, nem profundidade, nem qualquer outra criação.” A altura e a profundidade são criações num sentido relativo, em resultado da comparação com outra coisa. Por isso, o apóstolo Paulo indica aqui que nem uma posição elevada, nem uma posição inferior dos filhos de Deus, gerados pelo espírito, poderá separá-los de seu amor.
Mas, a altura e a profundidade talvez sejam mencionadas não apenas num sentido abstrato, como referindo-se a posições. Podem ser entendidas também num sentido concreto, significando algo que ocupa uma posição elevada ou algo que ocupa uma posição Inferior. Portanto, nem aquilo que ocupa uma posição inferior e tem a tendência de puxar para baixo, nem o que ocupa uma posição elevada, e tende a exercer uma influência superior sobre alguém, poderá separar os filhos gerados pelo espírito, que são herdeiros de Deus e co-herdeiros de Jesus Cristo, do amor que Deus tem por eles, nem mesmo do amor de Cristo por eles. O mesmo princípio aplica-se, naturalmente, à “grande multidão” das atuais “outras ovelhas”.
Note que Paulo não está aqui falando de sua própria resolução firme de não permitir que nada faça esfriar seu amor por Deus, mas o contrário. Ele enfatiza o fato de que absolutamente nada em todo o universo pode frustrar o amor de Deus pelos seus filhos gerados do espírito. A convicção inabalável que isto é assim é um consolo para tais.
● Quando 1 Coríntios 6:19 (NM) diz: “Não sabeis que o corpo de vós, povo, é o templo do espírito santo dentro de vós, o qual tendes da parte de Deus?” significa isso que o corpo humano mortal dual cristão é o templo? — F. S., E. U. A.
No versículo anterior, o apóstolo Paulo avisa: “Fugi da fornicação. Todo outro pecado que o homem talvez cometa é fora do corpo, mas aquele que pratica. a fornicação está pecando contra seu próprio corpo.” Aqui se refere claramente ao abuso do organismo carnal da pessoa. Daí, nos versículos 19 e 20, ele os faz lembrar que, como grupo, eles ocupavam um lugar especial no propósito de Jeová. O templo não é o corpo de apenas um membro da congregação, mas, ele diz: “Não sabeis que o corpo de vós, povo, é o templo do espírito santo dentro de vós, o qual tendes da parte de Deus?” Este uso da expressão “corpo de vós, povo,” está de acordo com a declaração em 1 Coríntios 10:17 (NM), dirigida aos 144.000 membros do corpo de Cristo e que diz: “Porque há um só pão, nós, embora muitos, somos um só corpo, porque todos participamos desse um só pão.”
O apóstolo Pedro, sob inspiração, descreveu Jesus Cristo como pedra fundamental de esquina do templo e os 144.000 membros do seu corpo como “pedras vivas”, dizendo: “Vós mesmos, também, quais pedras vivas, sois edificados como casa espiritual.” (1 Ped. 2:4-6, NM) Não há 144.000 de tais casas espirituais, ou templos, mas apenas uma, composta de muitos membros. No entanto, Cristo Jesus podia falar corretamente de si mesmo como templo de Deus, porque ele é o membro principal, a pedra fundamental de esquina do único templo espiritual de Deus. — João 2:19-22; Apo. 21:22.
Outros textos apóiam este entendimento do assunto: “Não sabeis que vós, povo, sois o templo de Deus, e que o espírito de Deus habita em vós? . . . porque o templo de Deus é santo, templo que sois vós, povo.” Ele fala de um só templo, não de muitos: “Nós somos o templo do Deus vivo.” (1 Cor. 3:16, 17; 2 Cor. 6:16, NM) Efésios 2:19-22 (NM) mostra como todos os membros se ajustam no único templo espiritual, dizendo aos 144.000 membros do corpo de Cristo: “Tendes sido edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, enquanto o próprio Cristo Jesus é a pedra fundamental de esquina. Em união com ele, o edifício inteiro, estando harmoniosamente ligado, cresce como um templo santo para Jeová. Em união com ele, vós também sois edificados juntos como lugar para Deus habitar pelo espirito.”
As Escrituras tornam assim bem claro que o templo de Deus não é o corpo mortal do cristão Individual, mas que os membros da congregação cristã são edificados como pedras espirituais sobre Cristo Jesus, a pedra fundamental de esquina, como um só templo espiritual de Deus.
● É verdade que os ensinos das testemunhas de Jeová se baseiam na Tradução do Novo Mundo da Bíblia?
O fato de que a Tradução do Novo Mundo corrobora os ensinos das testemunhas de Jeová não prova que os ensinos das testemunhas de Jeová estejam baseados nesta tradução da Bíblia. A Sentinela está sendo publicada desde 1879, apresentando as coisas cridas e ensinadas pelas testemunhas de Jeová. A Tradução do Novo Mundo, que a Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados aceitou como dádiva da parte da Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia, começou a ser publicada em parte em 1950, em inglês, e desde então têm saído vários tomos dela, de tempos a tempos. Por conseguinte, a definição da doutrina bíblica das testemunhas de Jeová não esperou até a publicação da Tradução do Novo Mundo, a partir de 1950.
Até 1950, os ensinos das testemunhas de Jeová basearam-se principalmente na Versão Rei Jaime da Bíblia, mas, no decorrer dos anos, as publicações da Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados, só em inglês, citaram mais de setenta traduções bíblicas diferentes, produzidas na cristandade. Isto não toma em consideração o fato de que a nossa literatura está sendo publicada em mais de 125 idiomas e que estes idiomas não possuem a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas em inglês. As testemunhas de Jeová, em todas as partes do mundo, provam as suas crenças bíblicas ao povo pelo exemplar da Bíblia que o morador talvez tenha ou que aceite como autorizado. De modo que a Tradução do Novo Mundo apresenta-se apenas como confirmação da exatidão dos ensinos das testemunhas de Jeová e não constitui a base dos seus ensinos.