COBRA-ARDENTE
O substantivo hebraico sa·ráf, no plural, é traduzido por “serafins” em Isaías 6:2, 6, e significa literalmente “o ardente”, ou “o abrasador”. É também usado em conjunto com o termo hebraico geral para serpente (na·hhásh) e tem sido traduzido por ‘venenoso’, referindo-se talvez ao efeito ardente e inflamatório do veneno. (De 8:15) É primeiro mencionado na época de Deus infligir punição aos israelitas rebeldes por enviar “serpentes venenosas [han·nehha·shím has·sera·fím]” entre eles. Depois da intercessão de Moisés, Jeová mandou que esse fizesse “uma cobra-ardente” e a colocasse numa haste de sinal. Se os mordidos olhassem para ela, seriam curados e viveriam. Moisés fez tal serpente de cobre. (Núm 21:6-9; 1Co 10:9) Jesus deu a isso significado profético por declarar: “Assim como Moisés ergueu a serpente no ermo, assim tem de ser erguido o Filho do homem, para que todo o que nele crer tenha vida eterna.” — Jo 3:14, 15.
Em Isaías 14:29 e 30:6, menciona-se uma “cobra-ardente, voadora”, no julgamento de Deus contra a Filístia e na descrição da região do ermo ao S de Judá. A expressão “voadora” é por alguns considerada como se referindo ao movimento rápido ou aos botes relampagueantes pelo ar, de algumas das cobras venenosas quando atacam.