LIGAMENTOS
Faixas fortes de tecido que ligam ossos ou suportam órgãos. Diversas traduções modernas da Bíblia vertem a palavra grega syn·dé·smon (forma de sýn·de·smos), em Colossenses 2:19, por “ligamentos” (ALA; BJ; BLH; NM; PIB), ao passo que outras a vertem por “tendões” (Fn; Mo), “junturas” (LEB) ou “ligaduras” (Al; IBB). Sýn·de·smos significa “vínculo, laço de união, atadura”, e é usado com referência a tendões e ligamentos. (A Greek-English Lexicon [Léxico Grego-Inglês], de H. G. Liddell e R. Scott, revisado por H. Jones, Oxford, 1968, p. 1701) Este mesmo termo grego é usado nas expressões “laço de injustiça” (At 8:23), “vínculo unificador da paz” (Ef 4:3) e “perfeito vínculo de união” (Col 3:14).
Ao avisar contra a “humildade fingida” de alguém que apenas professa ser cristão, Paulo disse: “[Ele] não se apega à cabeça, àquele de quem todo o corpo, suprido e harmoniosamente conjuntado por meio de suas juntas e ligamentos [syn·dé·smon], vai crescendo com o desenvolvimento que Deus dá.” (Col 2:18, 19) A congregação cristã é aqui comparada a um corpo com sua cabeça. A interdependência dos membros dela é demonstrada pelo comentário de que ela está ‘harmoniosamente conjuntada por meio de suas juntas e ligamentos’, usando Paulo assim os “ligamentos” em sentido metafórico com relação ao corpo espiritual de Cristo, que tem a Jesus por cabeça. Jesus, como cabeça, fornece aos membros do corpo o que eles necessitam, por meio de “juntas e ligamentos”, os meios e arranjos para suprir nutrição espiritual, bem como comunicação e coordenação. (Veja 1Co 12:12-30; Jo 15:4-10.) No literal corpo humano, cada membro tem um papel a desempenhar para o suave desenvolvimento e crescimento do corpo, tanto por receber nutrição e orientação, como por transmiti-las aos outros membros do corpo. A situação é similar no caso do corpo congregacional de Cristo.