Éxodo
32 Chaykamataj israelitasqa repararqanku Moisés mana usqhaytachu orqomanta uraykamusqanta.+ Chayrayku tukuyninku Aaronman chimpaykuspa nerqanku: “Kunanqa uj diosta ruwapuwayku ñaupaqeykuta rinanpaj.+ Egiptomanta orqhomuwarqayku chay Moisesqa imanakunchus kanpis, mana yachaykuchu”, nispa. 2 Aarontaj paykunata nerqa: “Sapa ujniykichej warmiykichejpa ninrisninkupi kashan chay oro aretesta+ orqhospa apamuwaychej, jinallataj qhari wawasniykichejpata, warmi wawasniykichejpatapis”, nispa. 3 Tukuy israelitastaj, ninrisninkumanta oro aretesninkuta orqhokuytawan Aaronman aparqanku. 4 Paytaj chay orota japʼiytawan, waka uñaman rijchʼakoj santota* uj cincelwan ruwarqa.+ Chantá wakin israelitasqa nerqanku: “Israelitas, kaymin Diosninchejqa, pichus Egiptomanta orqhomuwarqanchej chay”,+ nispa.
5 Chayta rikuspa Aaronqa uj altarta ruwarqa chay waka uñaj ñaupaqenpi. Chantataj nerqa: “Qʼayaqa Jehová Diospaj uj fiestata ruwasunchej”, nispa. 6 Qʼayantintaj tutamanta jatarikuspa jaywarqanku qʼolachina* ofrendasta, khuska mikhurikuy ofrendastawan. Chaymantataj runasqa tiyaykukuspa mikhorqanku, tomarqankutaj. Sayarikuytawantaj mayta kusirikorqanku.+
7 Chantá Jehová Diosqa Moisesta nerqa: “Kunanqa uraykuy, imaraykuchus Egiptomanta orqhomorqanki chay runasqa, millay imasta ruwashanku.+ 8 Paykunaqa usqhayllata wistʼuykunku, ima ñantachus noqa rinankuta nerqani chaymanta.+ Waka uñaman rijchʼakoj santota* ruwakunku. Kunantaj chayman kʼumuykukuspa, uywasta ñakʼaspa jaywashanku, nishankutaj: ‘Israelitas, kaymin Diosninchejqa, pichus Egiptomanta orqhomuwarqanchej chay’, nispa”. 9 Chantá Jehová Diosqa Moisesta nillarqataj: “Noqa allinta yachani kay runasqa kʼullu runas* kasqankuta.+ 10 Kunanqa ama jarkʼawaychu, phiñakuyniypi paykunata chinkarparichisaj, qanmantataj uj jatun nacionta ruwasaj”,+ nispa.
11 Moisestajrí chayta uyarispa, Jehová Diosninmanta mañakorqa:*+ “Jehová Diosníy, ¿imaraykutaj israelita wawasniykej contranta sinchʼita phiñakuwajri, paykunata Egiptomanta manchay kallpawan, atiyniyoj makiykiwantaj orqhomushaspari?+ 12 ¿Manachu chayta yachaspa egipciosqa ninkuman: ‘Diosninkoqa sajra yuyaywan paykunata Egiptomanta orqhon, orqospi paykunata wañuchimunanpaj, kay jallpʼamantataj chinkachinanpaj’,+ nispa? Amaña ajinata phiñakuychu ari, amaña israelita wawasniykitaqa chinkachiyta yuyaychu.* 13 Yuyarikuy ari kamachiyki Abrahanmanta, Isaacmanta, Israelmanta ima, pikunamanchus sutiykirayku juraspa nerqanki: ‘Noqa mirayniykichejta ashkhayachisaj cielopi estrellas chhikata.+ Tukuy kay ajllasqay jallpʼastaqa mirayniykichejman qosaj, unay wataspaj herencianku kananpaj’,+ nispa”.
14 Chayrayku Jehová Diosqa manaña yuyarqachu israelita wawasninta chinkachiyta.*+
15 Moisestaj chay orqomanta uraykamorqa iskay pʼalta rumispi* qhelqasqa kamachiykuna* aparisqa.+ Chay pʼalta rumispeqa puraj ladopi qhelqasqa kasharqa, ñaupaj ladonpi, wasa ladonpiwan. 16 Chay pʼalta rumistaqa Diospuni ruwarqa, chay rumispi qhelqasqatapis Diospuni qhelqarqa.+ 17 Chantá Josueqa israelitaspa chʼajwasqankuta uyarispa, Moisesta nerqa: “Campamentopeqa* maqanakuspapis chʼajwashankuman jina uyarikun”, nispa. 18 Moisestajrí nerqa:
“Mana maqanakupi atipaspa kusiywan takisqanku jinachu uyarikun,
nitaj atipachikuspa llakiywan qhaparikusqanku jinachu uyarikun.
Waj laya* takiykunata uyarishani”, nispa.
19 Moisesqa campamentoman qayllaykuspa rikorqa waka uñaman rijchʼakoj santota,+ israelitastataj tusushajta. Chayta rikuspa, payqa manchayta phiñarikorqa. Makinpi kasharqa chay pʼalta rumista pampaman choqaspataj, chay orqo kʼuchupi tʼunarparerqa.+ 20 Ruwasqanku santota japʼiytawantaj ninaman wijchʼuykorqa. Chaymantataj chay santotaqa ñutʼituta kutarparerqa.+ Chay kutasqatataj yakuman jichʼaykorqa, israelitasmantaj chay yakuta tomacherqa.+ 21 Chantá Moisesqa Aaronta nerqa: “¿Imanasorqankutaj kay runas, kay jina jatun juchata ruwachinaykipajri?”, nispa. 22 Aarontajrí kuticherqa: “Ama phiñakuychu tatáy. Qan allinta yachanki, kay runasqa mana allin kajllatapuni ruwayta munasqankuta.+ 23 Paykunaqa niwarqanku: ‘Uj diosta ruwapuwayku ñaupaqeykuta rinanpaj. Egiptomanta orqhomuwarqayku chay Moisesqa imanakunchus kanpis, mana yachaykuchu’,+ nispa. 24 Noqataj paykunata nerqani: ‘Pejpatachus oron tiyajtenqa apamuwaychej’, nispa. Chantá chay orota ninaman choqaykorqani, jinamanta kay waka uña rikhurin”, nispa.
25 Moisesqa runasta rikorqa mana paykunapichu kashasqankuta, Aarón qhawallasqanrayku. Chayrayku paykunaqa enemigosninkoj asikunan karqanku. 26 Chantá Moisesqa campamento punkupi sayaykuspa nerqa: “Pikunachus Jehová Diosman sayasqa kajkuna, jamuychej noqaman”,+ nispa. Chayta uyarispa, tukuynin levitasqa Moisesman qayllaykorqanku. 27 Chaymantataj Moisesqa paykunata nerqa: “Kayta nin Israelpa Diosnin Jehovaqa: ‘Sapa ujniykichej espadaykichejta oqharikuspa campamentoman kutiykuychej. Punkumanta punku rispataj, sapa ujniykichej wañuchimuychej hermanoykichejta, runa masiykichejta, amigosniykichejta ima’,+ nispa”. 28 Levitasqa Moisespa nisqanta kasorqanku. Ajinamanta chay pʼunchayqa 3.000 jinapuni qharis wañorqanku. 29 Chantá Moisesqa levitasta kamacherqa: “Kunan qankunaqa Jehová Diospaj tʼaqasqa kankichej, wawaykichejpa contranta, hermanoykichejpa contranta sayaykusqaykichejrayku.+ Chayrayku Diosqa kunan pʼunchay qankunata bendecisonqachej”,+ nispa.
30 Qʼayantin Moisesqa israelitasta nerqa: “Qankunaqa jatun juchatapuni ruwankichej. Kunanqa wicharisaj orqoman, chaypi Jehová Diosmanta mañakamusaj. Ichapis payqa juchaykichejta perdonanqa”,+ nispa. 31 Ajinamanta Moisesqa, maypichus Jehová Dios kasharqa chayman kutirispa nerqa: “Kay israelitasqa jatun juchatapuni ruwanku. Paykunaqa oromanta uj santota ruwakunku diosninku kananpaj.+ 32 Chaywanpis munanki chayqa, juchankuta perdonay.+ Manachus juchankuta perdonanki chayqa, ama jina kaspa libroykipi qhelqasqayki sutiyta orqhoy ari”,+ nispa. 33 Jehová Diostajrí Moisesman nerqa: “Pichus contraypi juchallikojpa sutinta libroymanta orqhosaj. 34 Kunanqa kutispa israelitasta pusay maymanchus noqa nerqayki pusanaykita chayman. Angelneyqa ñaupaqeykita renqa.+ Maykʼajchus cuentata mañasaj, chay pʼunchay juchasninkumanta castigasaj”, nispa. 35 Chantá Jehová Diosqa israelitasta castigarqa, chay waka uñaman rijchʼakoj santota Aaronwan ruwachikusqankumanta.