Juan
5 Chai jipaca, judiocunapa fiesta tiajpimi, Jesusca Jerusalenman vichai rirca. 2 Jerusalén llactapica, Llamacunapa Pungu nishca ladollapimi jatun piscinashnalla shuj pushtu tian. Chai pushtutami hebreo shimipica Betzata nin. Chaipica, ishcandi ladocunaman columnacunata charij 5 corredorcunami tian. 3 Chai pushtupica ungushca ashtaca ashtaca gentegucuna, ñausagucuna, suchugucuna, chaquita o maquita chaquishca charij* gentegucunapashmi carca. 4 * 5 Chaipica 38 huatacunata ungushcalla causajuj runagupashmi cashcarca. 6 Chai runagu chaipi sirijujta ricushpa, shinallata ña unaita ungushca cajta yachashpami Jesusca cashna nishpa paitaca tapurca: “¿Nachu ali tucungapaj munanguiman?”. 7 Chaimi chai runaguca nirca: “Ñuca Señorlla, yacu cuyurijhuan yacu ucuman yaicungapaj ñucata ayudachunga, nipita na charipanichu. Cada vez que yaicungapaj munani shujrami ñucataca mishashpa ñapash huashajun”. 8 Chaimi Jesusca nirca: “Jatari, canba camillata japishpa, purishpa ripailla”. 9 Shina nijhuanmi chai runaguca ali tucurca. Paipa camillata japishpami, purishpa ri callarirca.
Chai punllaca sábado punllami* carca. 10 Chaimi judiocunaca ali tucushca runagutaca ninajurca: “Cunan punllaca sabadomi can. Camillata apashpa rijunaca prohibidomi can”. 11 Pero chai runaguca judiocunataca nircami: “Ñucata jambishca runagumi ñucataca ‘canba camillata japishpa, purishpa rilla’ nihuarca”. 12 Chaimi paicunaca nirca: “¿Maijan runata candaca ‘canba camillata japishpa, purishpa rilla’ nirca?”. 13 Shinapash ali tucushca runaguca, paita pi jambishcataca na yacharcachu. Jesusca ñami chai ashtaca gentecunapuramandaca rishcarca. Chaimi chai runaguca pi jambishcataca na yacharca.
14 Chai jipami Jesusca Taita Diospa templo huasipi chai runaguhuan tuparishpa paitaca nirca: “Ricui, ñami ali tucushcangui. Ama ashtahuan pecadota rurashpa catinguichu. Pecadota rurashpa catishpaca, ashtahuanmi llaquicunata charingui” nirca. 15 Chaimanda rishpami chai runaguca, Jesusmi ñucataca jambihuashca nishpa judiocunaman villarca. 16 Sábado punllacunapi gentecunata jambijujpimi, judiocunaca Jesusta problemata rurashpa purinajurca. 17 Shinapash Jesusca cashnami paicunataca nin carca: “Ñuca Taitaca cunangamanmi trabajashpa catijunra. Ñucapashmi trabajashpa catijuni” nirca. 18 Chai punllamandapachami judiocunaca, Jesusta huañuchishunbacha nishpa purinajurca. Paicunaca pensarcami, sábado punllataca Jesusca na respetanllu. Taita Dioshuan igualmi can nishpa gentecuna pensachunmi, Taita Diostaca ñuca Taita nijun ninajurcami.
19 Chaimi Jesusca nirca: “Cangunataca ciertopachami nini, Churica na imatapash paipa munaica ruranllu. Paipa Taita imata rurajta ricushcatallami ruran. Churica, Taita imashina rurashcashnallatami ruran. 20 Porque Taitaca Churita juyaimandami, tucui pai imata rurashcataca Churiman yachachin. Y canguna manllarishpa ricuchunmi Churimanga, caicunamanda yali ashtahuan jatun cosascunatapash rurachun yachachinga. 21 Porque imashinami Taitaca huañushcacunata causachin* shinallatami Churipash pai causachingapaj munashcacunata causachin. 22 Taitaca nipita na juzganllu. Porque gulpi gentecunata juzgana derechotaca Churimanmi cushca. 23 Taitata respetashcashnallata Churitapash tucui gentecuna respetachunmi shina rurashca. Churita na respetaj gentecunaca, Churita cachamushca Taitatapash na respetanllu. 24 Ciertopachami cangunataca nini, ñucapa nishcacunata uyashpa, ñucata cachamuj Taitapi crishpaca para siempremi causanga. Na juzgai tucungachu. Sino huañushcashna cashpapash causarishca cuendami can.
25 ”Ciertopachami cangunataca nini, huañushcashna caj gentecunaca Taita Diospa Churipa parlashcataca uyangami. Y uyashpa cazujcunaca causangami. Chai punllacunaca chayamungami. Y chai punllacunaca ñami chayamushca. 26 Porque imashinami Taitaca causaita cungapaj poderta charin, shinallatami Churimanbash causaita cuna poderta cushca. 27 Shinallata, Runapa Churi* cajpimi, paimanga gentecunata juzgana derechota cushca. 28 Na manllarinachu canguichi, gulpi huañushcacunami* Taita Diospa Churi cayajta uyashpa causaringa. Chai punllacunaca chayamungami. 29 Alita rurashcacunaca para siempre causangapami causaringa. Cutin, nalita rurashcacunaca juzgai tucungapami causaringa. 30 Nimata na ñuca munaica ruranichu. Ñuca Taita imata nishcata uyashpami gentecunataca juzgani. Ñucaca gentecuna imata rurashcata aliguta ricushpami paicunataca juzgani. Porque ñucaca ñuca munaita rurangapaca na munanichu. Sino ñucata cachamuj Taitapa munaita rurangapami munani.
31 ”Si solo ñucalla ñucapa favor parlajujpica, gentecunaca ñuca imata nishcataca na crinmanllu. 32 Pero shujmi ñucamandaca gentecunaman parlajun. Chai parlashcacuna cierto cajtaca yachapanimi. 33 Cangunaca Juanda tapuchunmi runacunata cachashcanguichi. Juanga cabaltami ñucamandaca parlarca. 34 Shuj gentecunaman pipash ñucamanda parlachunga na minishtipanichu. Pero canguna salvarichunmi caicunataca cangunaman villajuni. 35 Juanga rupashpa, punchayachijuj lamparagushnami carca. Shinapash cangunaca asha tiempogutallami paipa michagupi ninanda cushijushca cangapaj munarcanguichi. 36 Pero ñucaca, Juan villashcatapash yali ashtahuan importante villaitami villajuni. Porque ñuca Taita rurachun cachamushca ruraicunami, Taita ñucata cachamushcataca ricuchijun. Y chai rurashcacunataca rurajunimi. 37 Ñucata cachamuj Taitami ñucataca ñuca churimi cangui nihuashca. Cangunaca pai parlajtaca nunca na uyashcanguichichu. Paipa ñavitapash nunca na ricushcanguichichu. 38 Y pai cachamushca runagutaca na cringuichichu. Chaimi Taita Diospa nishcacunaca cangunapa shungupica na caita ushan.
39 ”Cangunaca Taita Dios escribichishca shimimanda para siempre causashun yashpami, Taita Dios escribichishca shimicunataca ali ali yachajunajunguichi. Pero Taita Dios escribichishca chai shimicunallatami, ñucamandaca parlajun. 40 Para siempre causangapaj munashpapash, cangunaca na ñucapaman shamungapaj munanguichichu. 41 Ñucaca gentecuna ñucata alabachunga na munanichu. 42 Shinapash canguna Taita Diosta na juyajtaca alimi yachani. 43 Ñucaca ñuca Taitapa shutipimi shamushcani. Shinapash cangunaca ñucataca na cringuichichu. Pero pipash paipa shutipillata shamujpica, paitaca cringuichimanllami. 44 Shujlla Taita Diospa ñaupapi ali ricurinapa randi, shuj gentecuna cangunata alabachun gushtashpaca ¿maitata ñucapi critaca ushanguichiyari? 45 Na pensanachu canguichi, ñucanchi nalita rurashcataca Taitapa ñaupapimi paica villagringa nishpa. Cangunaca Moisespimi confianguichi. Shinapash Moisesmi canguna nalita rurashcataca pai escribishca librocunapi ricuchijun. 46 Moisesta crishpaca ñucataca cringuichimanmi. Moisesmi ñucamandaca escribirca. 47 Moisés escribishca librocunapipash na crishpaca ¿maitashi ñuca nishcacunataca cringuichiyari?” nirca.