Juan
7 Chai jipaca, judiocuna huañuchingapaj munanajujpimi Jesusca, Judea llactaman na ringapaj munashpa, Galilea llactapi villachijurca. 2 Shinapash, judiocunapa Fiesta de las Cabañas* nishca fiestata rurana punllacunami chayamujurca. 3 Chaimi Jesuspa huauquicunaca Jesustaca nirca: “Quiquinba discipulocunapash quiquin imata rurajta ricuchunga Judea llactaman riyari. 4 Porque tucui gentecuna rijsichun munashpaca, na imatapash pacalla rurarinllu. Caicunata ruranata yachashpaca, gentecunapa ñaupapimi rurana cangui” ninajurca. 5 Jesuspa huauquicunaca, Taita Dios paita cachamushcataca na crinllu carca. 6 Chaimi Jesusca paicunataca nirca: “Ñucapa tiempoca nara chayamushcachu. Shinapash cangunaca ima horapash fiestamanga rita ushanguichillami. 7 Gentecuna cangunata na ricunayachichunga, cangunaca imatapash na rurashcanguichichu. Pero ñucaca gentecuna nalicunata rurashcatami villajuni. Chaimi ñucataca na ricunayachihuan. 8 Cangunaca Jerusalenbi fiestaman vichai richilla. Shinapash ñucaca nara chai fiestamanga vichai rigrinichu. Porque ñucapa tiempoca nara chayamushcachu” nircami. 9 Paicunata shina nishpami Jesusca Galilea llactapi quidarca.*
10 Shinapash paipa huauquicuna fiestaman vichai rishca jipaca, Jesuspashmi vichai rirca. Pero gentecuna ricujtaca na rircachu, sino pacallami rirca. 11 Judiocunaca Jesusta chai fiestapi mascai callarishpami ninajurca: “Chai runaca ¿maipishi can?”. 12 Chai fiestapi caj gentepuramanda ashtacacunaca paicunapurallami pacalla parlarinajurca. Huaquingunaca ninajurcami: “Chai runaca ali ali runagumari can”. Cutin shujcunaca ninajurcami: “Paica na ali runachu can. Paica gentecunata umachishpami purin” nishpa. 13 Pero judiocunata manllaimandami, shujcuna uyajta Jesusmanda parlangapaca nipipash na atrivirca.
14 Fiesta callarishcamanda cazi chuscu punlla cajpimi, Jesusca Taita Diospa templo huasiman vichai rishpa yachachi callarirca. 15 Judiocunaca manllarishpami ninajurca: “Nipi na yachachishca cajpica* ¿imashinata cai runaca Taita Dios escribichishca shimimandaca ashtacata yachanyari?”. 16 Chaimi Jesusca nirca: “Cai yachachishcacunaca na ñucapachu can. Sino ñucata cachamushca Taita Diospami can. 17 Taita Diospa voluntadta rurangapaj munaj gentecunaca, Taita Diospa yachachishcacunata o ñucapa yuyaitalla yachachijujtapash cuenta japingallami. 18 Pipash paipa yuyaicunatallata yachachishpaca, paita alabachun munashpami shina yachachin. Pero paita cachamujta alabachun munajcunaca cabaltami parlan. Ima pandatapash na ruranllu. 19 ¿Nachu cangunamanga Leytaca Moisés curca? Shinapash cangunapuramandaca ni maijan na chai Leytaca cazunajunguichichu. Cangunaca ¿imamandata ñucataca huañuchingapaj munanajunguichi?”. 20 Chaimi gentecunaca nirca: “Quiquinga demonio* catishcami cangui. ¿Pita quiquindaca huañuchingapaj munajunyari?”. 21 Paicuna shina nijpimi Jesusca nirca: “Sábado punllapi shuj milagrota rurajta ricushpallami, cangunaca tucuicuna manllarishcanguichi. 22 Shinaca pensarichi, Moisesmi circuncisión* nishcata rurana leytaca curca. Cangunaca sábado punlla cajpipashmi, jari huahuagucunataca circuncisión nishcata ruranguichi. Shinapash chai leyca na Moisespa tiempomandachu shamun. Sino punda taitacunapa tiempomandami shamun. 23 Moisés Cushca Leyta cazunamandami shuj jari huahuaguta circuncisión nishcataca sábado punllapi ruranguichi. Shinaca ¿imashpata shuj runaguta sábado punllapi alipacha jambijpica ninanda ñucahuanga culiranguichiyari? 24 Ñavita ricushpalla imatapash ninata o ruranataca saquinami canguichi. Aliguta yachashparami imatapash nina o rurana canguichi” nircami.
25 Chaimi Jerusalenbi causanajuj huaquin gentecunaca cashna ninajurca: “¿Nachu paicunaca cai runata huañuchingapaj munanajun? 26 Shinapash ricuichi, chai runaca gulpi gentecunapa ñaupapimi parlajun. Pero paicunaca na imatapash ninllu. ¿Ñucanchita ñaupaman pushajcunapashchu cai runa Cristo cajta crishpa purinajun? 27 Cutin ñucanchica cai runa maimanda cajtaca alimi yachanchi. Pero Cristo shamujpica, pai maimanda cajtaca nipipash na yachangachu” ninajurcami. 28 Chaimi Jesusca, Taita Diospa templo huasipi yachachijushpaca shinllita cashna nirca: “Ñucataca rijsinguichimi. Ñuca maimanda cajtapash yachanguichimi. Shinapash ñucaca, na ñucapa munaica shamurcanichu. Ñucata cachamujca ciertopachami tian. Cangunaca paitaca na rijsinguichichu. 29 Pero ñucaca paitaca rijsinimi. Ñucaca paipa shutipimi shamuni. Paimi ñucataca cachamuhuarca” nishpa. 30 Chaimi judiocunata ñaupaman pushajcunaca, Jesusta prezo japingapaj munanajurca. Pero Jesuspa huañuna tiempo nara chayamujpimi Jesusta japitaca nipipash na usharca. 31 Shinapash chaipi gentecunaca ashtacacunami Jesuspi crishpa ninajurca: “Cristo shamushpaca ashtaca milagrocunatami ruranga. Chaitallatami cai runaca rurajun”.
32 Gentecuna paipuracunalla Jesusmanda pacalla parlarinajujtami fariseocunaca uyarca. Chaimi importante sacerdotecuna* y fariseocunaca Jesusta prezo japichun guardiacunata cacharca. 33 Chaimi Jesusca gentecunataca nirca: “Asha tiempogutami cangunahuan cagrinira. Chai jipami ñucata cachamuj Taitapaman tigrasha. 34 Cangunaca mascahuanguichimi. Pero na tarihuanguichichu. Ñuca maiman rigrijujmanga cangunaca na ri ushanguichichu” nircami. 35 Jesús shina nijpimi judiocunaca paicunapura ninajurca: “Ñucanchicuna paita ama tari ushachunga ¿maimanshi paica risha nijun? ¿Nacha griego gentecunapurapi causajuj judiocunapaman rishpa, griego gentecunamanbash yachachingapaj munajun? 36 ¿Imata ningapaj munashpashi nijurca, ‘cangunaca mascahuanguichimi. Pero na tarihuanguichichu. Ñuca maiman rigrijujmanga cangunaca na ri ushanguichichu’ nishpa?”.
37 Fiestapa ashtahuan importante último punllapimi Jesusca shayarishpa shinllita cashna nirca: “Maijanbash yacunayachishpaca, ñucapaman shamupaichi. Ñucami yacuguta ufiachun carasha. 38 Taita Dios escribichishca shimipi nishcashnaca, pipash ñucapi crijpica, ‘causaita cuj yacugumi paipa shungu ucumandaca ashtacata llujshimunga’”. 39 Shina nishpaca, paipi crijcuna espíritu santota ñalla chasquinatami shina nijurca. Jahua cieloman Jesús nara rishca cajpimi, paicunaca nara espíritu santotaca chasquirca.* 40 Jesús shina nijta uyashpami, chaipi gentecunamanda huaquingunaca cashna ninajurca: “Cai runami shamuna nishca Profetapacha can” nishpa. 41 Cutin shujcunaca cashnami ninajurca: “Cai runaca Cristomi can” nishpa. Pero shujcunaca cashnami ninajurca: “Cristoca maitata Galilea llactamandaca shamungayari. 42 ¿Nachu Taita Dios escribichishca shimipica, Cristoca Davidpa familiamandami shamuna can nijun? Y ¿nachu Davidpa pueblo Belenmandami shamuna can nijun?” ninajurcami. 43 Chaimi gentecunaca Jesusmanda shujta shujta nishpa na de acuerdo carca. 44 Huaquingunaca Jesusta prezo japingapami munanajurca. Pero Jesusta japitaca nipipash na usharcachu.
45 Chai jipami guardiacunaca importante sacerdotecunapaman y fariseocunapaman tigrarca. Paicunami guardiacunataca cashna tapurca: “¿Imashpata paitaca na prezo apamurcanguichiyari?”. 46 Shina nijpimi guardiacunaca nirca: “Chai runashnaca nunca na pipash parlashcachu”. 47 Shinapash fariseocunaca nircami: “¿Nachu cangunapash umachi tucushcanguichi? 48 ¿Ñucanchita ñaupaman pushajcuna o fariseocunachu maijanbash Jesuspi crishca? 49 Leyta nimata na intindij cai gentecunaca, imapapash na sirvij gentecunami* can” ninajurcami. 50 Nicodemo shuti runaguca fariseopurallatami carca. Paimi Jesustaca ña ricungapaj rishcarca. Fariseocunatami Nicodemoca cashna nirca: 51 “Ñucanchi Leypi nishcashnaca ¿nachu pitapash uyashpara, pai imata rurashcata ali yachashpara juzgana can?”. 52 Nicodemo shina nijpimi fariseocunaca nirca: “¿Canbash Galilea llactamandachu cangui? Taita Dios escribichishca shimita aliguta ricushpa yachajugri. Shinami, Galilea llactamandaca ni shuj profetallapash na tiai ushashcata ricungui” nircami.*