Jesuspa Chaquita Catishpa Causashunchi Yachachishunchi Tandanajuipi Yachajungapaj Hojapa Referenciacuna
1-7 DE ENERO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 1-3
“Jahua pachamanda shamuj mandanaca, ñami pactamushca”
nwtsty Mt 3:1, 2pa notacuna
villashpandi: Griego shimipica villashpandi shamujurca nishpaca “ñangunapi villachinatami” shina nin. Cai shimicunaca ricuchinmi: ashtaca gentecunapa ñaupajpi villachinata. Shuj grupo gentecunamanlla villachinataca na nijurcachu.
mandana o reino: Griego basiléia shimica primera vezmi ricurin. Shinapash cai shimica nisha ninmi, shuj rey shina shuj llactata mandajta o gentecunata mandajtami ricuchin. Escrituras Griegas Cristianas nishcapica 162 viajetami cai griego shimica ricurin. Mateo libropica 55 viajetami ricurin. Cai shimicunaca Taita Dios mandanamanda o paipa Reinomandami ashtahuanbachaca ricuchin. Mateoca siempremi Reinomanda parlan carca. Chaimi Mateo librotaca “Reinomanda villachij” nishpa rijsi ushanman carca.
jahua pachamanda shamuj mandana o reino: Cai shimica Mateo libropillami 30 viajeta ricurin. Shinapash Marcos, Lucas librocunapica ‘Taita Dios mandana’ nishca shimita utilizan. Cai shimicunaca ‘Taita Dios mandana o Reinoca’ jahua cielopi cashcata. Taita Dios jahua cielomanda mandajushcatapashmi ricuchin (Mt 21:43; Mr 1:15; Lu 4:43; Da 2:44; 2Ti 4:18).
ñami pactamushca: Cai shimica ricuchinmi shuj rey o shuj mandaj ñallapacha shamunata.
nwtsty dibujucuna, videocuna
Bautizaj Juanga ¿imashinata carca?
Juanga, camello nishca animalpa milmatarurashcatami churajun carca. Shinallata cara chumbilirishcapica imapash uchilla cosascunatami apanlla carca. Profeta Eliaspashmi shinallata churajun carca (2Re 1:8). Camello milmaca shagra shagrami carca. Chaitaca pobre gentecunallami churajun carca. Cutin charij charij gentecunaca valishca churajunatami churajun carca (Mt 11:7-9). Juanga nazareomi nacirirca. Nazareocunaca nunca na ajchata cuchunllu carca. Juanga Diospa munaita pactachinamandami minishtirishca cosascunahuanlla causarca. Chaimandami paitaca rijsinalla carca.
Langosta jurucuna
Bibliapi langosta jurucunamanda parlashpaca ashtaca diferente paipura jurucunatami ricuchin. Langosta jurucunaca shuj ladoman yalingapaca tucuilla tandanajushpami yalin. Jerusalén llactapi chai langosta jurucunamanda estudiajcunaca ninmi, langosta jurucunaca 75% ashtaca vitaminatami charin nishpa. Cunan punllacunapica chai langosta jurutaca chahuata o yanushpami micun. Cai langosta juruca ashtaca vitaminatami charin. Chai langostaca camarón o cangrejo cuenda mishquimi can.
Sachapi tiaj balun mishqui
Cai dibujopica sachapi tiaj balunguna mishquita ruraj pushtutami ricunchi (1) balun mishqui jundami can (2). Juanga Apis mellifera syriaca sachapi tiaj balunba mishquitami micurianga. Cai balungunaca cunuj llactacunapi, chaquishca pambacunapi, Judea llactapipashmi tian. Shinapash sacha balun cajacunataca gentecuna causaj ladocunapica na churanllu carca. Jesús cai Alpaman nara shamushca huata 800cunapica Israel llactapi causaj gentecunaca, balungunataca alpa mangagucunapimi charin carca. Cunan punllacunapica Jordán llactamanda (Tel Rehov) pueblopimi cai balungunapa alpa mangacunataca tarishca. Cai balun mishquitaca Turquía llactamanmi tal vez cachan carianga.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
nwtsty Mt 1:3pa notacuna
Tamar: Jesús shamuna familia ucu puramanda 5 huarmicunamandaca Tamar huarmigupa shutimi pundapica Mateo libropi ricurin. Caishuj 4 huarmicunapa shuticunaca: Rahab, Rut, paicunaca na israelitacuna carcachu (v. 5); Batseba huarmica, “Urías shuti runapaj huarmimi” carca (v. 6), María (v. 16). Jesús shamuna familia ucu purapica jaricunapa shuticunatami churana carca. Shinapash chai 5 huarmicunaca Taita Diosta ali sirvishcamanda, ali rurashcamandami paicunapa shuticunatapash escribishcanga.
nwtsty Mt 3:11pa notacuna
bautizajuni: Griego baptízo shimica nisha ninmi: “yacupi pambana” cashcata. Bibliapa shuj referenciacunaca ricuchinmi bautizanaca cuerpo entero yacupi pambana cashcata. Shuj punllaca Jordán llacta Salim ladopi “ashtaca yacu tiajpimi” Juanga bautizajurca (Jn 3:23). Felipeca eunuco etíope jarita bautizagrijushpaca ishcandimi “yacuman urai yaicugrirca” (Hch 8:38). Septuaginta nishcapipash chai griego shimitallatami 2 Reyes 5:14pi utilizan. Chaipi ca ninmi: Naamán “Jordán yacupi canchiscaman pambarigrirca” nishpa.
8-14 DE ENERO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 4, 5
“Mateo capítulo 5pi Jesús yachachishcacunamandaca ¿imatata yachajui ushapanchi?”
nwtsty Mt 5:3pa notacuna
ninanda cushijun: Ninanda cushijuna nishpaca imamandapash o pugllaimanda cushilla canataca na nijunllu. Cai shimica ricuchinmi, Taita Diospa bendicionda charimanda, Diospa ñaupajpi ali ricurij gentecuna ninanda cushijujtami shina nin. Cai shimica ricuchimbashmi Taita Diospash, Jesuspash jahua cielopi mandajcuna cashcata (1Ti 1:11, NM; 6:15).
Diosmanda yachajungapaj paicunapa shungupi ninanda munajcuna: Griego shimipi ‘shungupi ninanda munajcuna’ nishpaca Diosmanda yachajungapaj, paicunapa shungupi ninanda munajcuna’ nisha ninmi. Cutin espiritualmente pobre nishpaca ‘Taita Dios paicunata ayudachun minishtijta intindijcunamandami’ shina nin. Chai shimitallatami Lucas 16:20pica Lázaro jarimanda parlan. “Espiritualmente pobre” shimita griego shimimanda huaquinguna traducishpaca ‘Taita Dios paicunata ayudachun minishtijtami’ shina nin.
nwtsty Mt 5:7pa notacuna
llaquishpa juyajcuna: Bibliapi ‘llaquishpa juyajcuna’ shimita traducishpaca pitapash perdonashpa, o shujcunata llaquishpa ricunatallaca na nijunllu. Ashtahuangarin pipash minishtijujpica llaquishpa uchalla ayudanatami ricuchin.
nwtsty Mt 5:9pa notacuna
na fiñanajushpa causanata mascajcuna: Na fiñanajushpa causajcunaca, shujcunahuanbash shinallata cangapami munan.
w07 1/12 pág. 17
Na fiñanajushpa causanata huahuacunaman yachachipaichi
Testigo taitamamacunaca paicunapa huahuacunamanga ‘casilla ali causaiguta mascashpa, chaitalla catishpa causachunmi’ yachachin (1 Pedro 3:11). Huaquin huahuacunaca paicunapillata na confian, imatapash na rurai ushaj shinami sintirin. Shinallata paicunamandallata culirarin. Huahuacuna chaicunata mishangapaca ‘casilla ali causaita mascanami’ ayudanga. Shinami cushilla causai ushanga.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
nwtsty Mt 4:9pa notacuna
cungurishpa ninanda alicachina: Griego shimipi ‘adorana’ o ‘cungurishpa ninanda alicachina’ shimita traducishpaca shuj viajetalla shina ruranatami ricuchin. Shinaca cai shimita traducishpaca tauca viajeta ñucata ‘cungurishpa alicachihuai’ nishpaca na nijurcachu. Ashtahuangarin paita ‘adorachun’ o cungurishpa ninanda alicachichunga’ shuj viajetallami mañarca.
nwtsty Mt 4:23pa notacuna
villachishpa yachachijurca: Villachishpa yachachinaca na shuj parlolla canllu. Ashtahuangarin yachachina, intindichina, cierto cashcata ali ali intindichinatami shina nin.
15-21 DE ENERO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 6, 7
“Taita Dios mandajuj llactagupi causanatara pundaca mascana canguichi”
nwtsty Mt 6:24pa notacuna
ishcai amota sirvina: Griego shimipi ishcai amota sirvina nishpaca shuj amopalla sirvij cashcatami ricuchin. Cai shimicunaca ricuchinmi, Jesusta ali catijcunaca Taita Diostalla sirvina cashcata. Ashtahuangarin Jesusca ningapaj munarcami, ashtaca cosascunata charingapaj trabajashpaca Taita Diostaca na sirvi ushangachu nishpa.
nwtsty Mt 6:33pa notacuna
mascana canguichi: Griego shimipi mascana canguichi nishpaca “cutin cutin mascana” cashcatami ricuchin. Jesusta ali catijcunaca Diospa Reinota mascashca jipa shuj cosascunapira ocuparinataca na ricuchircachu. Chaipa randica paicunapa causaipi Diospa Reinota churanatami ricuchirca.
mandajuj o reino: Punda tiempopi griego shimicunapica ‘Taita Diospa mandajuj o reino’ nishpami churashca.
imatapash cashcatapacha ruraj: Pipash imatapash cashcatapacha ruranata mascajcunaca Taita Diospa mandashcacunata paicunapa munaimi cazun. Shinallata paipa mandashcacunata mascashpami paicunapa causaipi pactachingapaj munan. Fariseocunaca paicunapa munashcata rurangapaj yachachishcacunahuanga, Taita Diospa mandashcacunaca na igualchu carca (Mt 5:20).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
nwtsty Mt 7:28, 29pa notacuna
ricunman quedarca: Griego shimipi “ricunman quedarca” nishpaca “manllarishpa quedashcatami” ricuchin. Caica ricuchinmi Jesuspa shimi yachachishcacunaca gentecunapa shunguman chayashcata.
pai chashna yachachishca: Cai shimica “pai chashna yachachishca” nishpaca Jesús imashina yachachijtami ricuchin. Imashina Mateo capítulo 5-7pi Jesús alipacha yachachishcatami ricuchin.
na escriba runacunashna: Escriba runacunaca alipacha estudiashca jaricunapa yuyaicunatarami yachachin carca. Shinapash Jesusca autoridadta charishpapash siempremi Jehová Diosmanda parlarca. Paica gentecunaman yachachishpaca siempremi Taita Diospa Shimimanda yachachin carca (Jn 7:16).
22-28 DE ENERO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 8, 9
“Jesusca tucui gentecunatami juyarca”
nwtsty Mt 8:3pa notacuna
chai runata tacarirca: Moisespa Leypica ricuchinmi, lepra ungüita charijcunaca carpamanda llujshishpa shuj ladopi o caru carulla causana cashcata. Ama sano gentecunaman chai ungüi yalichunmi shina ruran carca (Le 13:45, 46; Nú 5:1-4). Ashtahuangarin Judiocunata yachachijcunaca paicunapa mandashcatami ashtahuan mirachinajurca. Por ejemplo Judiocunaca mandan carca, lepra ungüihuan cajcunaca 1 metro 80 centimetrocunatami carupi cana can. Shinallata huaira tiempopica 45 metrocunatami carupimi cana can nishpa. Chaimi lepra ungüihuan cajcunataca llaquinayaita tratan carca. Judiocunapa costumbrecunapica ninmi, shuj estudiashca jarica lepra ungüihuan cajcunataca caru carulla ricuj cashcata. Shinallata shuj jarica paicunapaman ama quimirichunmi lepra ungüihuan cajcunataca rumihuan pigan cashcata. Chashna ruraitaca Judiocunaca alichishpami ricun carca. Shuj jari lepra ungüihuan Jesuspaman quimirishpa cashna mañarca. Ñucata jambihuai nishpa. Jesusca shuj shimi nishcahuanlla jambi ushashpapash Jesusca chai jarita tacarishpami jambirca. Judiocunaca lepra ungüihuan cajcunataca nimamanda na tacarinllu carca (Mt 8:5-12).
mapa illaj cachunmi munani: Jesusca paicunapa mañashcata uyaitallaca na uyarcachu. Ashtahuangarin paicunata jambingapami munarca. Paicunata jambina cashcamandallaca na rurarcachu. Gentecunata juyaimandami shina rurarca.
nwtsty Mt 9:10pa notacuna
micungapaj tiarirca: Chai mesapillata pihuanbash micungapaj tiarishpaca paicunahuan alipacha llevarij cashcatami ricuchin. Jesuspa tiempopica Judiocunaca na Judío gentecunahuanga nimamanda na micungapaj tiarinmanllu carca.
impuestota japishpa causajcuna: Ashtaca judiocunaca impuestota japishpami autoridadta charij romanocunaman cun carca. Na chai llactamanda gobiernota apoyajuimanda, impuestotapash yapata cobrajuimandami paicunataca nimamanda na ricunayachin carca. Chaimandami impuestota japishpa causajcunataca juchacunata rurajcunahuan, nali huarmi purijcunahuan cajtashna ricun carca (Mt 11:19; 21:32).
nwtsty Mt 9:36pa notacuna
ninanda llaquirca: Griego shimipi (splagkjnízomai) ninanda llaquirca nishpaca “ñucanchi ucupi imashina sintirishcatami” (splagkjna) ningapaj munan. Chaica ricuchinmi shungu ucupi imashina sintirishcata. Griego shimipica ninanda llaquij cashcatami ricuchin.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
w02 15/8 pág. 13 párr. 16
“Ñuca rurashcashna cangunapash ruranguichi”
16 Jesusca soldadocunata mandaj jaripa nali rurashcacunataca alimi yacharca. Cai jarica tal vez romano, o na judiomi carianga. Jesustaca soldadocunata mandaj jarica paipa esclavota jambichunmi mañarca. Chai tiempopi soldadocunata mandajcunaca jatun nalicunata ruraj, gentecunata huañuchij, yanga dioscunata adorajmi carianga. Shinapash Jesusca chai jari shinlli feta charishcatami ricurca (Mateo 8:5-13). Shinallata paipa ladopi huarcuriajuj jaripa nali rurashcata ricunapa randica, Jesusca caitami nirca, shamuj punllapica ali causaitami charin nishpa (Lucas 23:43). Jesusca gentecunapa pandarishcata shujcunaman nalicachishpa parlanataca na yacharcachu. Ashtahuangarin paicunapa ali rurashcatami ricun carca. Chaimandami gentecuna cambiachun ayudarca.
Jesusta ali catijcunaca ¿imashpata na ayunan?
Jesusca ayuno nishcata rurachunbash na munanllu. Jesusta ali catijcunaca Judiocunapa costumbrecunataca na catinllu carca. Jesusca Judiocunapa religionda apoyangapaca na shamurcachu. Ashtahuangarin chai costumbre, chai religionga ñami tucurigrijurca. Judiocunaca gentecunapa yanga costumbrecunata catishpami causarca. Chaimandami Jesusca Diosta alicachina o adoranaca shujpacha cashcata ricuchirca. Caica ricuchinmi shuj mauca telata shuj mushuj telapi na sirana cashcata. Shinallata mauca funducunapi llullu vinota na churana cashcatapash.
29 DE ENERO — 4 DE FEBRERO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 10, 11
“Jesusca llaquilla caj gentecunata cushichishpami ayudarca”
nwtsty Mt 10:29, 30pa notacuna
gorrión nishca alasyu animalgucuna: Griego shimipi strouthíon nishpaca tucuilla uchilla uchilla urpigucunatami shina nin. Ashtahuanbacha gorrión nishca alasyu animalgucunatami shina nin. Chai urpigutaca barato baratomi mercadopica jatun.
shuj uchilla culqui: “Asarion” nishpaca shuj uchilla monedamandami parlajun. Shuj trabajador punllapi 45 minutocunatalla trabajashpami shuj “asarion” nishcata ganan carca (caitaca sgd-S sección 18 A nishcapi ricupangui). Jesusca Galilea llactamanga quimsa viajetami ña rishcarca. Chaimi Jesusca nirca, ishcai gorrión alasyu animalca shuj asarion nishcami valin nishpa. Shuj huata jipaca Judea llactapi villachijushpami Jesusca cashna nirca, 5 gorrión alasyu animalgucunataca ishcai asarion nishcapa randinallami can nishpa (Lu 12:6). Cai ishcai yuyaicunamandaca yachajui ushapanchi jatushpa causajcunapaca cai gorrión alasyu animalguca barato barato cashcata. Pipash cai gorrión alasyu animalguta chuscuta randijpica shujtaca yapachishpami cachan carca.
cangunapa uma ajchapash tucuilla cuentashcami: Gentecunapa uma ajchaca cien mil yali ajchatami charin. Gentecunapa ajchata cuentashcalla charishpami Jehová Diosca ricuchin paita sirvijcunataca ali ali rijsishcata.
nwtsty dibujocuna, videocuna
Gorrión nishca alasyu animal
Chai urpigutaca barato baratomi mercadopica jatun carca. 45 minutocunata shuj jari punllapi trabajashca culquiguhuanmi ishcai gorrión nishca animalguta randi ushan carca. Griego shimipica ricuchinmi, shuj shuj uchilla gorrión animalgucunami tian nishpa. Paipuramandami shujca gorrión común nishca tian (Passer domesticus biblicus) gorrión moruno nishca (Passer hispaniolensis), caicunaca Israel llactapica ashtacapachami tianra.
nwtsty Mt 11:28pa notacuna
aparishcashna causajcuna: Ashtaca llaquicunahuan, trabajashpa shaijushca gentecunatami Jesusca invitarca. Moisespa Leypica gentecunapa yanga costumbrecunata mirachishca caimandami Jehová Diosta adoranaca shinlli ricurirca (Mt 23:4). Shinallata sábado punllapash samana punllami carca. Chai punllapash paicunapaca nali shinami ricurirca (Éx 23:12; Mr 2:23-28; Lu 6:1-11).
ñucami cangunataca samachisha: Griego shimipi “ñucami cangunataca samachisha” nishpaca “shaijushca cajpi samachinatami” shina nin (Mt 26:45; Mr 6:31) O “shinllita trabajajpi, pipash samachinatami” shina nin (2Co 7:13; Flm 7). Jesuspa ‘yugota’ aparina nishpaca na shaijushpa Jesusta catina cashcatami ricuchin (Mt 11:29). Griego shimipica ricuchinmi, Jesusmi chai shaijushca gentecunata samachishpa, shinlliyachijun nishpa. Chaimandami chai yugo na llashaj cajpi gentecunaca Jesuspa yugota apangapaj munarca.
nwtsty Mt 11:29pa notacuna
Ñuca yachachishcataca, yugota aparinshna yachajuichi: “Yugo” shimimanda Jesús parlashpaca shuj autoridadta chasquishpa, respetashpa, ima nishcata cazuna cashcatami ricuchijurca. Taita Dios Jesusman ishcai yugota cushca cajpica, ñucahuan igual chai yugopi cajpica ñuca ayudasha ninmanmi carca. Shina cajpica: “Ñuca yugo ucuman shamuichi” ninman carca. Si Jesús paipa yugota shujcunaman cushca cajpica, Jesuspa autoridadta chasquishpa, pai mandashcata catina cashcatami ricuchinman carca.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Bautizaj Juanga ¿imatata Jesusmandaca shuyajurca?
¿Imamandashi cashna tapurca? Bautizaj Juanga tucui shunguhuanmi Taita Diosta sirvirca. Jesusta bautizashcaca ñami casi ishcai huatacuna yalishca. Chaipimi Bautizaj Juanga caimi ñuca churi nijta cielomanda parlajta uyarca. Shinallata Diospa espíritu santo urai shamujtapashmi ricushca carca. Shinaca ¿Juanga feta ñana charinllu? ni ushanchichu, na. Juan na shinlli feta charishca cajpica Jesusca na paimanda parlanmanllu carca. Shina cashpaca ¿imamandata Jesusmanda shina tapun?
Bautizaj Juanga Jesuspacha ñucami Mesías cani nichunmi munarca. Chai shimicunami paitaca carcelpi cajpipash animan carca. Profeciacuna pactarijtaca Juanga alimi yacharca. Taita Diospa agllashca rey, salvajpash tiajtaca paica alimi yacharca. Jesusta bautizashcaca tauca quillacunami ña yalishca carca. Shinapash Juanga carcelpirami carca. Chaimandami Juanga yachangapaj munarca Mesiaspi profeciacuna Jesuspi pactarinata o paipa randi shujpi pactarinata.
Jesuspa tiempopi na juyaj gentecunataca na ricunayachinllu carca
Bautizaj Juandaca Jesusca ninandami juyan carca. Shinapash gentecunaca ¿imatata Juanmandaca yuyan carca? Chai tiempomanda gentecunamanda parlashpaca Jesusca nircami: ‘Cunan viñaicunaca, plazacunapi tiarishpa, paicunapa cumbacunata caparinajun. ‘Paicunaca cashnami caparinajun: Canguna bailachun gaitata tucajpipash, na bailashpami purircanguichi. Yarishpa yarishpa huacajpipash, na huacashpami purircanguichi’’ nishpa (Mateo 11:16, 17).
Jesusca ¿imatata ningapaj munarca? Paillatami cashna nin: “Bautizaj Juan shamushpaca, micuitapash na micushpa, vinotapash na ufiashpami purijun. Shina cajpimi, paitaca: ‘Aya junda runami ninajun. Runa Aichayu tucushca ñuca shamushpami, micunatapash micushpa, vinotapash ufiashpa purijuni’. Chaimandami cashna ninajun: ‘ricuichi, cai runaca yapata micuj runami, vinotapash ufiaj runami. Impuestota japishpa causanajuj runacunahuan, juchayu gentecunahuanmi, cumba tucushpa tandanajun’ ninajuhuanmi” nishpa (Mateo 11:18, 19). Shinapash Juanga minishtirishca cosascunahuanllami causarca. Shinallata paica nazareo caimandaca vinotaca na ufianllu carca. Shina cajpipash gentecunaca ninajunmi, aya jundashca runamari nishpa (Números 6:2, 3; Lucas 1:15). Gentecunaca micushpa, asha vinota ufiashpami causan. Shinallatami Jesuspash causarca. Shina causajpipash gentecunaca Jesustapash ninajun, yapata micushpa, yapata ufiashpami causan nishpami rimanajun. Imata rurashpapash gentecunata cushichitaca na usharinllu.