Jesuspa Chaquita Catishpa Causashunchi Yachachishunchi tandanajuipi yachajungapaj hojapa referenciacuna
2-8 DE ABRIL
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 26
“Pascua punllahuan, Jesús Huañushcata Yarina Punllahuanga ¿igualchu can?”
dibujocuna, videocuna nwtsty
Pascua micui
Pascua micuipica ¿imatata micuna carca? 1) Cusashca llamatami micuna carca. Chai llamataca ni shuj tullutallapash na faquinachu carca. 2) Levadura illaj tandata micuna carca. 3) Jayaj jihuacunatapashmi micuna carca (Éx 12:5, 8; Nú 9:11). Israelitacuna jayaj jihuacunata micushpaca Egipto llactapi esclavo shina llaquinaita causashcatami yuyarin cashcanga. Jesusca paipa jucha illaj cuerpota ricuchingapami levadura illaj tandata utilizarca (Mt 26:26). Jesustaca shuj llamahuami apóstol Pabloca chimbapurarca. Chaimi paica nirca: ‘Pascua punllapi huañuchishca llamashnami’ can nishpa (1Co 5:7). Punda siglopica gentecunaca pascua micuipica 4) vinotapashmi ufian carca. Jesusca paipa yahuar jicharina cashcata ricuchingapami vinotaca utilizarca (Mt 26:27, 28).
Mt 26:26pa notacuna nwtsty
ricuchinmi: Cai griego shimipi estín shimica “can” nisha ninmi. Shinallata cai shimitaca “nisha nin, ricuchin, can” nishpapashmi traducishca. Chaimi apostolcunaca levadura illaj tanda ricushpaca, Jesuspa jucha illaj cuerpota ricuchijushcata intindirca. Imashinami ricupanchi chai tandaca Jesuspa cuerpoca na carcachu. Mateo 12:7pica estín nishca shimitallatami churashca. Chai shimitaca ashtaca Bibliacunapimi “ricuchin” nishpa traducishca.
Mt 26:28pa notacuna nwtsty
ari nishcata o pactota pactachingapaj yahuarmi: Jehová Dioshuan, ungidocunahuan rurashca Mushuj pactoca Jesús paipa yahuarta jichajpimi tiai callarirca (Heb 8:10). Jehová Diosca paipa Leycunata Sinaí urcupi Moisesman cushpami, israelitacunahuanga Moisesman Leyta Cushca Pactota rurarca. Moisés nishca shimicunatallatami Jesusca nirca (Éx 24:8; Heb 9:19-21). Jari huagracunapa o jari chivocunapa yahuarta jichajpimi Jehová Dioshuan, israelitacunahuan rurashca pactoca tiai callarirca. Shinallatami mushuj Israel llactahuan, Jehová Dioshuan rurashca pactoca Jesús paipa yahuarta jichajpi tiai callarirca. Chai pactoca huata 33 Pentecostés punllapimi pactari callarirca (Heb 9:14, 15).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Mt 26:17pa notacuna nwtsty
Levadura illaj Tandata micuna callari fiesta punlla: Levadura illaj Tandata micuna fiestaca 15 de nisán punllapimi callarin carca. Chai fiestaca 7 punllacunatami paran carca. Cutin Pascua micuitaca 14 de nisán punllapimi ruran carca (sgd-S, sección 19ta ricupangui). Chai ishcai fiestacunataca catillami ruran carca. Chaimi Jesuspa punllacunapica 14 de nisán punllatapash huaquinbica “Levadura illaj Tandata micuna fiesta” nishpa rijsin carca. Chai fiestaca 8 punllacunatami paran carca (Lu 22:1). Imashinami ricuchi “callari punlla” nishpaca, “shuj punlla faltajpi” ningapami munan. Griego shimipi [prótos] shimica “callari” nisha ninmi. Chai shimitami Juan 1:15, 30pica “punda” nishpa churashca. Chai textopica ninmi: ‘Ñucapa pundallatami [prótos] causajurca’ nishpa. Shinaca cai shimi griego shimipi ima cashcata ali intindishpa, judiocunapa crishcacunata ricushpaca, 13 de nisán punllapi Jesuspa catijcuna imamanda shina tapushcatami intindipanchi. Chai punllapimi Jesuspa catijcunaca Pascua micuita rurangapaj tucuita segurarca. Chai micuitaca ‘ña tutayashcapi’ 14 de nisán punlla callarijujpimi rurarca (Mr 14:16, 17).
Mt 26:39pa notacuna nwtsty
cai copata yalichipai: Diospa munaita pactachichun pimanbash mingashcata ricuchingapaj o Diospa munaimanda parlangapami Bibliapica casi siempre “copa” shimita utilizan. Nali shimicunahuan Diosta rimashca nishpa, gobiernocunapa contra tucushca nishpa yangata juchachishpami Jesustaca huañuchigrinajurca. Shina huañuchijpi Taita Diospa shutita nalipi saquinatami Jesusca preocuparishca carca. Chaimi ‘cai copata yalichipai’ nishpa Taita Diostaca mañarca.
9-15 DE ABRIL
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MATEO 27-28
‘Jesuspa ñucapa yachajujcuna tucuchun villachigrichi’: ¿imamanda, maipi, imashinata villachina can?
w04-S 1/7 pág. 8 párr. 4
‘Ñucapa yachajujcuna tucuchun villachigrichi’
4 Jesusca tucuilla congregaciongunatami ricuriajun. Shinallata 1914 huatamandami jahua cielopi Diospa Reinopi mandajushca. Chai huatapimi Diospa Reinoca mandai callarirca (Colosenses 1:13; Revelación [Apocalipsis] 11:15). Jesusca ashtahuan autoridadta, ashtahuan ushaita charij angel caimandami ashtaca millón angelcunata ñaupaman pushajun (1 Tesalonicenses 4:16; 1 Pedro 3:22; Apocalipsis 19:14-16). Diospa mandashcacunata na cazushpa causaj ‘mandajcunatapash, ushaita charijcunatapash, jatun mandajcunatapash’ tucuchichunmi Taita Diosca Jesusmanga ushaita cushca (1 Corintios 15:24-26; Efesios 1:20-23). Jesusca “causajcunatapash, huañushcacunatapash” juzgana autoridadtami charin. Chaimi huañushcacunatapash causachi ushan (Hechos 10:42; Juan 5:26-28). Chai autoridadta Jehová Dios cushcata yachashpaca Jesuspa mandashcataca tucui shunguhuanmi pactachina capanchi. Jesusca mandarcami, ‘ñucapa yachajujcuna tucuchun villachigrichi’ nishpa.
Mt 28:19pa notacuna nwtsty
ñucapa yachajujcuna tucuchun: Griego shimimanda matheteúo shimica “discípulo tucuchun yachachina” nisha ninmi (Mt 13:52huan chimbapurashpa ricupangui, chai textopica “yachajun” nishpami traducishca). Jesuspa mandashcata pactachingapaca “yachachina”, “bautizanapashmi” can.
cai pachapi causanajuj tucuilla gentecunaman: Griego shimimanda shina shinata traducishpaca cashnami nijunman, Jesuspa catijcunaca tucuilla llactacunamanmi villachina can nishpa. Shinapash shuj textocunata ricushpaca tucuilla llactacunapi gentecunaman villachina cashcatami intindipanchi. Shinallata bautizana canguichi nishpaca tucuilla llactacunapi gentecunamandami parlajun. Chaitaca primera vezmi Jesusca mandarca. Bibliapica ricuchinmi, Jesús nara villachijpillatami na israelita gentecunaca Israel llactaman rishpa israelitacunahuan Jehová Diosta sirvi ushashcata (1Re 8:41-43). Cai pachapi causanajuj tucuilla gentecunaman villachigrichi nishpaca, na israelita gentecunaman villachichunmi Jesusca paipa catijcunataca mandarca. Shinallata mundo enteropi gentecuna Jesuspa catijcuna tucuchun villachinatapashmi Jesusca ricuchijurca (Mt 10:1, 5-7; Apoc 7:9).
Mt 28:20pa notacuna nwtsty
yachachina: Griego shimipi “yachachina” nishpaca, intindichinamanda, imamanda cierto cashcata ricuchinamanda, ima pruebacuna tiashcata ricuchinamandapashmi parlajun (mwbr18.01 hojapi Mt 3:1; 4:23pa notacunata ricupangui). Jesusca cashna nishpami mandarca: ‘Tucui imatalla yachachishcataca, paicunapash tucuillata pactachichunmi yachachina canguichi’ nishpa. Chaipaca Jesuspa yachachishcacunatami gentecunaman villachina carca. Chai jipaca chai yachachishcacunata paicunapa causaipi pactachichun, Jesuspa ejemplota catichunbashmi gentecunataca ayudana carca (Jn 13:17; Ef 4:21; 1Pe 2:21).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Mt 27:51pa notacuna nwtsty
jatun facha o cortina: Santo y Santísimo nishca ucucunata shicanyachishpami juyaillaguta bordashca cortinata churan carca. Judiocunapa costumbrecunata ricujpica chai cortinaca 18 metro alto, 9 metro ancho, 7,4 centímetro racumi carca. Jehová Diosca chai cortinata chaupipi liquishpaca, Jesusta huañuchishcacunahuan ninanda culirashcatami ricuchirca. Chai punllamandapacha jahua cieloman ri ushashcatapashmi ricuchirca (Heb 10:19, 20).
Diospa huasi ucu: Chai ucupimi Santo y Santísimo nishca ucucuna carca. Chai ucutami griego shimipica naós nin.
Mt 28:7pa notacuna nwtsty
huañushcacunapa chaupimanda causarishcata, paipa yachajujcunaman ucha villagrichi: Chai huarmigucunami Jesús causarishcata pundapi uyarca. Shinallata Jesús causarishcata Jesusta catijcunaman villagrichunmi chai huarmigucunataca shuj angelca mandarca (Mt 28:2, 5, 7). Huarmigucuna imata ricushcata, imata uyashcata juezcunapa ñaupajpi villachunga judiocunaca na saquinllu carca. Chai costumbretami judiocunaca charirca. Cutin Jehová Diospa angelca, huarmigucunata respetashcatami ricuchirca. Chaimi Jesús causarishcata shujcunaman villachun mandarca.
16-22 DE ABRIL
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MARCOS 1, 2
“Cambaj juchacunaca ñami anchuchi tucushca”
jy-S pág. 67 párrs. 3-5
“Cambaj juchacunaca ñami anchuchi tucushca”
Jesús gentecunaman villachijujpimi, na cuyuri ushajuj runaguta Jesús jambichunmi chuscu jaricuna huandushpa apamurca. ‘Gentecuna jundashca cajpimi, Jesuspa ñaupajman apaitaca na ushanajurca’ (Marcos 2:4). Chai jaricunaca ninandami llaquirishcanga. Shinapash ‘huasi jahuata pascashpami na cuyuri ushajuj runagutaca mandashpa sirijushca jatanacunandi uraiman uriajuchirca’.
¿Chaita ricushpaca Jesusca culirarcacha? Na, na culirarcachu. Chaipa randica chai runacuna shinlli feta charishcata ricushpami na cuyuri ushajuj runaguta Jesusca cashna nirca: “Cambaj juchacunaca ñami anchuchi tucushca” nishpa (Mateo 9:2). Escriba nishcacuna, fariseocunapash Jesús juchacunata perdonai ushashcataca na crishpami cashna pensarirca: “¿Imashpata cai runaca, shina nijun? Paica, Diostami nali shimicunata rimajun. ¿Juchacunataca, pita anchuchi ushan? Taita Diosllamari anchuchi ushan” nishpa (Marcos 2:7).
Jesusca chai runacuna shungu ucupi chashna yarinajujta yachashpami cashna nirca: ‘¿Imashpata cangunapa shungupica, chashnatara yarinajunguichi? Na cuyuri ushajuj cai runagutaca: Canba juchacunaca anchuchishcami ¿ninachu ali canga? Na cashpaca: Jatari, can mandashpa sirijushcata apashpa rilla ¿ninachu ashtahuan ali canga?’ nishpa (Marcos 2:8, 9). Jesusca paipa causaita cushpa gentecunata salvana caimandami chai na cuyuri ushajuj runagutaca “cambaj juchacunaca ñami anchuchi tucushca” nirca.
Mr 2:9pa notacuna nwtsty
ashtahuan ali canga: Tucuicunallatami canba juchacunaca perdonashcami can ni usharca. Shinapash ciertopacha perdonashcataca nipi na ricuchi usharcachu. Na cuyuri ushajuj runaguta “jatari, can mandashpa sirijushcata apashpa rilla” nishca shimicunata pactachingapaca Jesusca shuj milagrotami rurana carca. Chai milagrota rurashpami juchacunata perdonangapaj autoridadta charishcata Jesusca ricuchirca. Shinaca juchayucuna caimandami ungüicunata charinchi. Jesuspa milagropash, Isaías 33:24pi shimicunapashmi chaita ricuchin.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Mr 1:11pa notacuna nwtsty
jahua pachamanda rimajmi uyarimurca: Mateo, Marcos, Lucas, Juan librocunapica quimsa viajeta Jehová Dios gentecunahuan parlashcatami ricuchin. Jesús bautizarijpimi Jehová Diosca punda viaje gentecunahuan parlarca.
Canga ñuca Churigumi cangui: Jesusca cai alpaman nara shamushpaca Diospa Churimi carca (Jn 3:16). Adanga nara juchayu tucushpaca Diospa churimi carca. Chaimi cai alpapi Jesús nacirishpaca Adán cuenda Diospa churi tucurca (Lu 1:35; 3:38). Jehová Diosca Jesusman paipa espíritu santota cushpa, chai shimicunata nishpaca Jesús cutin nacirishpa jahua cieloman tigrana esperanzata charishcatami ricuchijurca. Shinallata cieloman tigrashpa Rey shina, Sumo Sacerdote shina mandana cashcatapashmi Jehová Diosca ricuchijurca (Jn 3:3-6; 6:51; Lu 1:31-33; Heb 2:17; 5:1, 4-10; 7:1-3 textocunatapash ricupangui).
paimandaca ninanda cushijuni: Mateo 12:18pica chai shimicunatallatami nin. Chai textopi shimicunataca Isaías 42:1mandami japishca. Isaías 42:1pica Mesiasmandami parlajun. Jehová Diosca paipa espíritu santota cushpa, paimanda ninanda cushijuni nishpaca Jesús Mesías cashcatami ricuchijurca.
Mr 2:28pa notacuna nwtsty
samana o sábado punllatapash mandai ushanimi: Chai shimicunata nishpaca paimandallatami Jesusca parlajurca (Mt 12:8; Lu 6:5). Shinallata Jesusca samana punllapi Taita Diospa mandashcata pactachi ushashcatami ricuchijurca (Jn 5:19; 10:37, 38 textocunatapash ricupangui). Jesusca sábado punllapimi importante milagrocunata rurarca. Ungushcacunatapashmi jambirca (Lu 13:10-13; Jn 5:5-9; 9:1-14). Diospa Reino cai alpata mandajpi tranquilo causai tianatami ricuchijurca. Chai causaica samana o sábado punlla cuendami canga (Heb 10:1).
23-29 DE ABRIL
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MARCOS 3, 4
Jesusca, ‘maqui chaquishca runatami’ sábado punllapi jambirca
jy-S pág. 78 párrs. 1, 2
Sábado punllapica ¿imatata na rurana carca?
Sábado punlla chayajpimi Jesusca tandanajui huasiman rirca. Chai tandanajui huasica Galilea llactapimi cashcanga. Chaipimi ali lado maqui chaquishca runaguta ricurca (Lucas 6:6). Escriba nishcacuna, fariseocunapash Jesustaca imamandapash yangata juchachingapami ricurianajurca. Chaimi cashna nishpa Jesustaca tapurca: Sábado punllapi “shuj huañujuj runata alichinaca, ¿alichu canga?” nishpa (Mateo 12:10).
Judiocunata yachachijcunaca pensanmi, pipash ña huañunalla cajpimi jambina can nishpa. Chaimi sábado punllapica pipash quibirishca cajpi o tullu faquirishca cajpica na jambichun saquinllu carca. Shinami maqui chaquishca runamanda na preocuparishcata ricuchirca. Jesusta yangata juchachingapallami paicunaca shina tapunajurca.
jy-S pág. 78 párr. 3
Sábado punllapica ¿imatata na rurana carca?
Judiocunata yachachijcuna imashina cajtaca Jesusca alimi yacharca. Paicunaca, sábado punllamanda Leypimi paicunapa panda yuyaicunata mirachirca. Chaimi sábado punllapi trabajanamanda panda yuyaicunata charirca (Éxodo 20:8-10). Judiocunata yachachijcunaca tauca viajecunatami ali ruraicunata rurajpipash Jesustaca yangata rimanajurca. Chai jipaca Jesusca maqui chaquishca runagutaca cashnami nirca: “Jatarishpa, cai chaupiman shamui” nishpa. Chashna nijta uyashpami chai runacunaca ninanda culirarca (Marcos 3:3).
Mr 3:5pa notacuna nwtsty
tucuillata ricushpami fiñarica, shinallata ninanda llaquirirca: Judiocunata yachachijcuna shinlli shungu cajta ricushpa Jesús imashina sintirishcataca Marcos libropillami parlan (Mt 12:13; Lu 6:10). Apóstol Pedromi Marcosmanga Jesús imashina sintirishcata parlashcanga (Marcos Libromanda Yachajui Callaringapaj Yuyaicuna videota ricupangui).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Mr 3:29pa notacuna nwtsty
jucha illaj espirituta nali shimicunahuan rimana: Diospa espíritu santota nali shimicunahuan rimana nali cajta yachashca jahua shina rimashpaca, Taita Diostami nali shimicunahuan rimanajunchiman. Shinallata espíritu santopa ayudata negashpaca Taita Diostami nali shimicunahuan rimanajunchiman. Taita Diospa espíritu santo Jesusta ayudajpi chai milagrocunata rurajta ricushpapash, judiocunata yachachijcunaca Diablopa ayudahuanmi chai milagrocunata rurajun nirca. Chaitaca Mateo 12:24, 28; Marcos 3:22pimi ricuchijun.
causaita causaicaman llaquichi tucuna: Cai shimicunaca ricuchinmi, yachashca jahua shuj juchata rurashpa, chai juchamanda huañushpa causarina esperanzatapash ñana charishcata. Chai juchataca nipi na perdonai ushangachu (jucha illaj espirituta nali shimicunahuan rimana notata ricupangui).
JESUSPA CHAQUITA CATISHPA CAUSASHUNCHI
Mr 4:9pa notacuna nwtsty
Uyangapaj rinrita charishpaca, aliguta uyaichi: Tarpuj runagumanda chimbapuraita nara parlashpallatami Jesusca cashna nirca: “Aliguta uyahuaichi” nishpa (Mr 4:3). Jesusca “aliguta uyahuaichi” nishpami tucuchirca. Paipa consejocunata uyana importante cashcata paipa catijcuna yachajuchunmi shina nirca. Mt 11:15; 13:9, 43; Mr 4:23; Lu 8:8; 14:35; Apoc 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22; 13:9pipashmi chai yuyaitallata ricuchijun.
30 DE ABRIL–6 DE MAYO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MARCOS 5, 6
“Ñucanchi juyashca familia huañushcatami Jesusca causachinga”
Mr 5:39pa notacuna nwtsty
na huañushcachu, puñuitallami puñujun: Bibliapica huañuitaca puñuihuanmi chimbapuran (Sl 13:3; Jn 11:11-14; Hch 7:60; 1Co 7:39; 15:51; 1Te 4:13). Pipash huañuita puñujujpi rijchachinshnami Jesusca huañushcacunata rijchachinga. Cierto cashcata ricuchingapami Jesusca chai cuitsaguta causachishpaca cashna nirca, “na huañushcachu, puñuitallami puñujun” nishpa. Jehovapa ayudahuanmi Jesusca chai cuitsaguta causachirca. Jehová Diosmi “huañushcacunatapash causachin. Ima na tiajtapash tiachun ruranllami” (Ro 4:17).
jy-S pág. 118 párr. 6
Shuj cuitsagutami causachirca
Jesusca tauca viajetami gentecunata jambishpaca cashna nishcarca, cangunata ayudashcataca nipiman na parlanachu canguichi nishpa. Chai cuitsagupa taitamamacunataca chashnallatami nirca. Shinapash chai cuitsaguta causachishcataca, “tucui chai llactapimi uyanajurca” (Mateo 9:26). Ñucanchi juyashca familiata o shuj amigota causachijpica tucuicunamanmi parlangapaj munanchiman. Mateo, Marcos, Lucas, Juan librocunata ricujpica Jesusca ña ishcai viajetami chai milagrota rurarca.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Mr 5:19pa notacuna nwtsty
villagri: Jesusca pai rurashca milagrocunata nipiman ama villanguichichu nishpami gentecunata mandan carca (Mr 1:44; 3:12; 7:36). Shinapash chai runagutaca Jesusca nircami, tucuilla canba familiaman canmanda imatalla rurashcata villagri nishpa. ¿Imamandata Jesusca shina nirca? Jesustaca chai llactamanda gentecunaca cai llactamanda ri nircami. Chai llactapi ñana villachi ushana cashpami Jesusca chai runagutaca shina nishcanga. Chai runagu paita imashina ayudashcata shujcunaman villajpica, cuchicuna huañushcamandaca ñana Jesusta juchachishpa parlanajuriangachu.
Mr 6:11pa notacuna nwtsty
cangunapa chaquipi churajushcapi catijuj alpatapash chafsina canguichi: Shina rurashpaca Jesusta catijcunaca Taita Dioslla gentecunata juzgana cashcatami ricuchijurca. Mateo 10:14, Lucas 9:5 textocunapica chai yuyaitallatami ricuchin. Marcos, Lucas librocunapica caitapashmi nin: ‘Chai pueblopi causajcuna, napacha ali cajta ricuchingapami’ shina rurana carca nishpa. Antioquía de Pisidia llactapica apóstol Pablopash, Bernabepashmi shinallata rurarca (Hch 13:51). Corinto llactapi cashpami apóstol Pabloca pai jahualla churajushcata chafsirishpa cashna nirca: “Canguna juchayullata huañushpaca, na villarcachu nishpaca, ñucataca na juchachinachu canguichi. Ñuca villanataca, ña cangunaman villanimi” nishpa (Hch 18:6). Jesusta ali catijcunaca chaitaca alimi yachashcanga. Na judío gentecunataca mapa gentecuna nishpami nin carca. Chaimi judiocunaca na judío llactamanda llujshijushpaca paicunapa chaquipi churajushcapi catijuj alpatapash chafsishpa rin carca. Shinapash Jesús chashna nishpaca chaitallaca na yachachingapaj munarcachu.