LECCIÓN 16
Jesús cai alpapi cashpaca ¿imacunatallata rurarca?
Ashtaca gentecunaca Jesustaca shuj uchilla huahuagu cajta, shuj alipacha yachaj profeta cajta, na cashpaca shuj huañujuj jari cajtami pensan. Shinapash Jesusta rijsingapaca cai alpapi cashpa paipa causai imashina cashcata yachajunami ayudanga. Cai leccionbimi Jesús cai alpapi cashpa imacunatalla rurashcata ricugripanchi. Shinallata chai ruraicuna imashina quiquinda ayudai ushashcatami ricugripanchi.
1. Jesuspaca ¿imata ruranata ashtahuan importante carca?
Jesusca tucuicunaman ‘Taita Diospa Gobiernomanda ali villaicunata’ villachinapimi ashtahuanbacha empeñarirca (Lucas 4:43, liipangui). Tucui gentecunapa llaquicunata tucuchingapaca Taita Dios shuj alipacha gobiernota apamuna cashcatami Jesusca villarca.a Paica quimsa huata chaupitami cai ali villaigucunataca villachishpa purirca (Mateo 9:35).
2. ¿Jesusca paipa poderhuanllu milagrocunataca rurarca?
Bibliapica, ‘Jesusta utilizashpami Taita Diosca shuj shuj jatun milagrocunata rurarca’ ninmi (Hechos 2:22). Jehová Diospa poderhuanmi Jesusca marpi ninan tamiata jarcarca, tauca gentecunatapash micuchirca, huaquin ungushcacunatapash jambirca. Ashtahuanbash huañushcacunatapashmi causachirca (Mateo 8:23-27; 14:15-21; Marcos 6:56; Lucas 7:11-17). Jesús rurashca milagrocunaca, Jehová Dios paita cai alpaman cachamushcatami ricuchirca. Shinallata cai alpapi tiashca tucui llaquicunata tucuchingapaj Jehová Dios poderta charishcatami ricuchirca.
3. Jesuspa causaimandaca ¿imatata yachajupanchi?
Jesusca tucuipimi Jehová Diostaca cazurca (Juan 8:29, liipangui). Jesusca huañungacamanmi paipa Taita mingashcata rurangapaj esforzarirca. Shujcuna jarcanajujpipash chaita rurangapajmi esforzarirca. Shina rurashpaca llaquicuna shamujpipash tucui gentecuna Jehová Diosta sirvishpa causai ushashcatami ricuchirca. Jesusca paipa causaipi ‘sufrishpami’ ñucanchicunapash ‘pai imata rurashcata catichun shuj ali ejemplota saquirca’ (1 Pedro 2:21).
ASHTAHUAN YACHAJUPASHUNCHI
Cunanga ali villaigucunata Jesús imashina villachishcata, milagrocunatapash Jesús imashina rurashcatami ricugripanchi.
4. Jesusca ali villaigucunatami villachirca
Jesusca polvo polvo ñangunata, caru caruta rishpami tucui gentecunaman ali villaigucunata villachingapaj esforzarirca. Lucas 8:1ta liishpa, cai tapuicunata contestapangui:
¿Jesusca paita uyangapaj shamushca gentecunamanllachu villachirca?
Jesusca shuj shuj gentecunaman villachi ushangapaca ¿imacunatallata rurarca?
Taita Diosca ashtaca huatacuna huashamanmi ali villaicunata Jesús villachina cashcata nirca. Isaías 61:1 y 2ta liishpa, cai tapuicunata contestapangui:
Jesusca ¿imashinata cai profeciataca pactachirca?
¿Cunanbi gentecunapashchu cai ali villaigucunata villachichun minishtin?
5. Jesusca alipacha consejocunatami yachachirca
Diospa Reinomanda ali villaigucunata villachishca jipaca Jesusca alipacha consejocunatapashmi yachachirca. Cunanga Jesús cushca huaquin consejocunata ricupashunchi. Mateo 6:14, 34 y 7:12ta liishpa, cai tapuicunata contestapangui:
Cai versocunapica ¿ima consejocunatallata Jesusca yachachirca?
Chai consejocunaca ¿cunanbipashchu gentecunataca ayudaita ushan?
6. Jesusca milagrocunatapashmi rurarca
Jesús milagrocunata rurai ushachunga Jehová Diosmi paipa poderta curca. Shuj ejemplota ricungapaca, Marcos 5:25manda 34caman liipai, shinallata cai VIDEOTA ricupai. Chai jipaca cai tapuicunata contestapangui:
Cai videopi ricushcashnaca, chai huarmiguca ¿ima ungüitata charirca?
Cai milagromandaca ¿imatata ashtahuan gushtapangui?
Juan 5:36ta liishpa, cai tapuita contestapangui:
Jesús rurashca milagrocunaca ¿imatata ricuchin?
¿Yachaparcanguichu?
Jesuspa causaimandaca Mateo, Marcos, Lucas, Juan librocunapimi parlan. Chai chuscu librocunataca Evangelios nishpami españolpica rijsin. Chai librocunapica Jesuspa causaipi imacunalla pasashcatami parlan. Chai librocunata liishpami Jesuspa causaimanda ashtahuan yachajuita ushapanchi.
MATEO
Paica primer evangeliotami escribirca. Chai libropica Jesuspa yachachishcacunamanda, Diospa Gobiernomanda Jesús imata yachachishcatami parlan.
MARCOS
Paica chuscu evangeliocunamandaca Marcos librotami escribirca. Caipica imacunalla pasashcatami aligutapacha parlan.
LUCAS
Paica oracionda rurana minishtirishcapacha cashcata, huarmigucunata Jesús imashina tratashcatami escribirca.
JUAN
Paica Jesús imashina cashcata, Jesús paipa amigocunata, shuj gentecunatapash imashina tratashcatapashmi escribirca.
HUAQUINGUNACA, “Jesusca shuj ali jarillami carca. Na Mesías carcachu” ninmi.
¿Quiquinbashchu shina pensapangui?
YARINGAPAJ
Jesusca Taita Diospa Gobiernomandami predicarca. Shinallata milagrocunatapashmi rurarca. Y ashtahuanbash Jehová Diostaca siempremi cazurca.
¿Imatata yachajupashcanchi?
Cai alpapi cashpaca ¿imata ruranata Jesuspaca ashtahuan importante carca?
Jesús rurashca milagrocunaca ¿imatata ricuchirca?
¿Ima consejocunatallata Jesusca curca?
CAITAPASH RICUPAI
Jesús villachijushpaca ¿imamandata ashtahuanbachaca parlarca?
Jesús ciertopacha milagrocunata rurashcata imamanda seguro cai ushashcata ricupai.
Jesús na paipilla preocuparin cashcata yachana, shuj jariguta imashina ayudashcata ricupai.
“Ñucallami ashtahuan importante cani yarcanimi” (Villajun revista, 1 de octubre de 2014)
Jesuspa causaipi imacunalla pasashcata ricupai.
“La vida de Jesús en la tierra” (La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo, apéndice A7)
a Leccion 31 y 33pimi Taita Diospa gobiernomanda ashtahuan yachajupashun.