BIBLIAPA ALIGUTA INTINDICHISHCA TEXTOCUNA
Juan 15:13 | “Paipa amigocunamanda causaita cuj runagumi tucuita yali ninandapacha juyashcata ricuchin”
“Paipa amigocunamanda causaita cuj runagumi tucuita yali ninandapacha juyashcata ricuchin” (Juan 15:13, Traducción del Nuevo Mundo).
“No hay amor más grande que dar la vida por los amigos” (Juan 15:13, El libro del pueblo de Dios).
Juan 15:13pica ¿Imatata ningapaj munan?
Jesusca paipa discipulocuna tucui shunguhuan juyana cashcata intindichunmi munarca. Tucui shunguhuan juyashcata ricuchingapaca shujcunamanda huañuna cajpipash huañunalla cashcatami ningapaj munarca.
Jesusca paipa apostolcunamanga cashnami nirca: “Cangunataca ñucami cashna nishpa mandani, imashinami cangunata juyashcani, shinallatami cangunapash caishuj chaishuj juyarina canguichi” (Juan 15:12). Jesusca paipa discipulocunata juyashcataca imashinata ricuchirca. Juyashcataca shujcunamanda imatapash rurashpami ricuchin. Jesús cai alpapi cashpaca paipa munaitara rurangapaj randica shuj gentecunapaj y paipa apostolcunapa minishtirishcacunatami pundapi churan carca. Ungushca gentecunatami jambirca y Taita Diospa Gobiernomandapash shujcunaman villachirca.a Shujcunamanda humilde cosascunata rurangapapashmi dispuesto carca (Mateo 9:35; Lucas 22:27; Juan 13:3-5). Juan 15:13pica, Jesusca juyaita ricuchinaca imapacha cashcatami nirca. Jesusca chai shimicunata nishca jipallami ashtacata juyashcataca “paipa causaita cushpa ashtaca gentecunata libre saquingapami shamurca” (Mateo 20:28; 22:39). Shina rurashpami shujcunata ninanda juyashcata ricuchirca.
Jesusca tucui gentecunatami juyan. Pero Jesusca paipa yachachishcata catijcunatami ashtahuanbachaca ninanda juyan. Jesusca paipa apostolcunataca paipa amigotashnami ricun carca. Porque paicunaca Jesuspa nishcacunatami cazun carca pruebacunata charishpapash Jesuspa ladomi tucurca (Lucas 22:28; Juan 15:14, 15). Chashna cazujta ricushpami Jesusca paicunamanda huañunatapash decidirca.
Punda tiempopi Jesusta catijcunaca huauquipanicunataca juyaimandami paicunamanda huañungapaca dispuesto carca (1 Juan 3:16). Jesús juyashcashnallata paipa catijcunapash cai shujmanda chai shujmanda juyarijta ricushpami gentecunaca Jesuspa catijcuna cashcata rijsinga (Juan 13:34, 35).
Juan 15:13pa ñaupa y cati textocuna
Juan capitulo 13manda 17camanga Jesús paipa 11 apostolcuna consejocunata cushca yuyaicunami tian. Shinallata huañungapaj asha horascuna faltajpi paipa apostolcunahuan Taita Diosta última oracionda rurashcapashmi tian. Capitulo 15pica Jesusca paipa apostolcunaman yachachingapaca shuj chimbapuraitami churarca. Chai chimbapuraipica paipa apostolcunataca shuj uvas yurahuanmi chimbapurarca. Jesús shujllashna cashpa catingapaca imata rurana cashcatami yachachirca. Chaimi paicunataca “ali ruraicunata rurana canguichi” nirca (Juan 15:1-5, 8). Shujcunamanda imatapash rurashpami juyashcataca ricuchinchi. Jesushnallata “Taita Diospa gobiernomanda shujcunaman ali villaicunata villachishpami” juyashcataca ricuchinchi (Lucas 4:43; Juan 15:10, 17).
Juan libropi imacunatalla yachachijta yachangapaca munashpaca cai uchilla videopi ricupai.
a Taita Diospa Reinoca Taita Dios jahua cielopi shuj gobiernota churashpa cai alpapi paipa munaita pactachina cashcatami nin (Daniel 2:44; Mateo 6:9, 10). Ashtahuan yachangapaj munashpaca “Taita Diospa gobierno ¿imata can?” nishca tematami ricuita ushapangui.