TEMA 3
Jesús huacashcamandaca ¿imatata yachajui ushapanchi?
“Jesuspash huacarcami” (JUAN 11:35).
CÁNTICO 17 “Ari munanimi”
CAITAMI YACHAJUPASHUNa
1-3. ¿Ima llaquicunahuan cashpata huacapanchi?
¿QUIQUINGA imahorata huacapashcangui? Ñucanchicunaca huaquinbica cushijuimandami huacapanchi. Shinapash ashtahuanbachaca imapash llaquicunahuan cashpami huacapanchi. Shinallata ñucanchi familiamanda pipash huañujpimi huacapanchi. Por ejemplo Estados Unidosmanda panigu Lorileica,b “ñuca ushigu huañujpica ninandami llaquirircani. Shungupica imapash tujsijunshnami sintirircani. Chaimandami ashtaca viajecunata cai llaquitaca na aguantai ushashachu yashpa pensarcani” ninmi.
2 Ñucanchicunaca shuj shuj razongunamandami huacaita ushapanchi. Por ejemplo Japón llactamanda Hiromi shuti shuj precursora paniguca: “Territoriopi gentecunaman predicajpi paicuna na uyangapaj munajpica huaquinbica ninandami desanimarini ninmi. Chaimandami Jehová Diosta mañashpaca huacashpa, Bibliamanda yachajungapaj munaj gentegucunata tarichun ayudahuai nishpa mañani” nin.
3 Huaquinbica ñucanchipashmi imapash llaquicunahuan cashpaca cai panigucunashnallata sintiripashcanchi (1 Pedro 5:9). Ñucanchicunaca Jehová Diostaca cushijushpami sirvingapaj munapanchi. Shinapash huaquinbica familiapi pipash huañushcamanda, Jehová Diosta sirvinapi imapash jarcaicuna ricurishcamandami Jehovataca llaquilla sirvishpa catinajushun (Sal. 6:6; 100:2). Shina pasajujpica ¿imatata rurai ushapanchi?
4. ¿Caipica imatata yachajugripanchi?
4 Imamandapash llaquilla yalinajujpica Jesuspa ejemplomanda yachajunami ñucanchitaca ayudaita ushan. Jesusca huaquin viajecunatami shungumanda llaquirishpa huacarca (Juan 11:35; Luc. 19:41; 22:44; Heb. 5:7). Cai yachajuipica Jesús imacunamandalla huacashcata, Jesusmanda, Jehová Diosmandapash imacunatalla yachajui ushashcatami ricugripanchi. Shinallata llaquicunahuan cashpa imata rurai ushashcatapashmi yachajugripanchi.
JESUSCA PAIPA AMIGOCUNAMANDAMI HUACARCA
5. Juan 11:32-36mandaca ¿imatata yachajui ushapanchi?
5 Huata 32 tucurijujpimi Jesuspa ali amigo Lazaroca shuj ungui japijpi huañurca (Juan 11:3, 14). Jesusca, Lazarota y Lazaropa ishcai panicunatapash ninandami juyarca. María, Martapash paicunapa turi Lázaro huañushcamandaca ninandami llaquirishca carca. Lázaro huañushca jipami Jesusca, María y Marta causanajuj Betania puebloman rirca. Jesús shamujujta uyashpaca Martaca calpashpami paitaca tuparingapaj llujshirca. Martaca paipa turi Lázaro huañushcamandaca llaqui llaquimi carca. Chaimandami Jesusta tuparishpaca: “Jesús quiquin cai llactapi cajpica, ñucapaj turiguca na huañunmanllu” carca nishpami huacarca (Juan 11:21). Jipamanga Mariapash, shuj gentecunapash huacajujta ricushpami Jesuspash ninanda llaquirishpa huacarca (Juan 11:32-36ta liipangui).
6. ¿Jesusca imamandata huacarca?
6 ¿Imamandata Jesusca huacarca? Perspicacia libropica: “Jesusca paipa ali amigo Lázaro huañushcamanda, shinallata Lazaropa panigucuna ninanda llaquirishpa huacanajujta ricuimandami Jesuspash huacashcanga” nin.c Jesusca Lázaro huañujushpa imashina sintirijushcata pensarishpa, shinallata imashina huañungacaman sufrishcapi pensarimandapashmi ninanda llaquirishcanga. Ñucanchipashmi shuj amigo huañujpi, o ñucanchi familiamanda pipash huañujpica shinallata sintiripashcashun. Shinaca caimanda ima quimsa yuyaicunata yachajui ushashcata ricupashunchi.
7. Jesús huacashpaca Jehová Diosmandaca ¿imatata yachachirca?
7 Jehová Diosca ñucanchicuna imashina sintirijtaca ali alimi intindin. Jesusca Jehová Dios ‘imashinapacha cajtami ricuchirca’ (Heb. 1:3). Jesús paipa amigocunamanda huacashpaca, Jehová Diospash imashinapacha sintirishcatami ricuchirca (Juan 14:9). Quiquin shuj familia o shuj amigo huañushcamanda sufrijushpaca Jehová Dios quiquinda ali intindijtami seguro caita ushangui. Jehová Diosca shungupi ninanda llaquirishcacunata ayudangapaca listomi can (Sal. 34:18; 147:3).
8. Jesús ñucanchi juyashca familiacunata causachinataca ¿imamandata seguro caita ushapanchi?
8 Jesusca paipa tucui juyashca amigocunatami causachingapaj munan. Jesús nara huacashpa nishca shimicunata yaripashunchi. Jesusca Martamanga: “Cambaj turiguca causaringami” nishcarcami. Y cai shimicunataca Martaca tucui shunguhuanmi crirca (Juan 11:23-27). Martaca Jehová Diosta sirvijuimandaca punda tiempocunapi profeta Elías, shinallata Eliseopash huañushca gentecunata causachishcataca alimi yacharca (1 Rey. 17:17-24; 2 Rey. 4:32-37). Shinallata Martaca Jesús shuj gentecunata causachishcatapash alimi yacharianga (Luc. 7:11-15; 8:41, 42, 49-56). Chaimandami ñucanchicunapash shuj juyashca familia o amigo causarinataca seguro caita ushapanchi. Jesús paipa amigocunamanda huacashcata ricushpami, Jesús huañushcacunata causachingapaj munashcata ricupanchi.
9. Pipash shuj huañushca familiata charijpica ¿imashinata Jesuspa ejemplota catishpa ayudaita ushapanchi? Shuj ejemplotapash parlapai.
9 Llaquilla cajcunata ayudai ushapanchimi. Jesusca, Marta y María huacanajujta ricushpaca ricushpallaca na quidarcachu. Ashtahuangarin paicunata consolangapami cushichij shimicunata nirca. Ñucanchicunapashmi pipash shuj huañushca familiata charijpica, shinallata ayudai ushapanchi. Australia llactapi causaj Dan shuti shuj anciano huauquiguca: “Ñuca huarmigu huañujpica pipash consolachichunmi minishtijurcani. Shinapimi ñucata shuj shuj matrimoniocuna ninanda ayudahuarca. Paicunaman imaguta villashpa huacajujpipash paicunaca ali ali uyashpami ñucataca ayudahuarca. Shinallata imagutapash rurangapaj fuerza illaj sintirijujpimi, carrota maillashpa, mercadopi comprasgucunata randishpa, micunagutapash yanushpa ayudahuarca. Jehová Diosta ñucahuan mañangapapashmi tiempoguta llujchin carca. Shina rurashpami ñucata juyashcata, ñucapa ciertopacha amigocuna cashcata ricuchihuarca” nin (Prov. 17:17).
JESUSCA SHUJ GENTECUNAMANDAPASHMI HUACARCA
10. Lucas 19:36-40pica ¿imatata nijun?
10 9 de nisán huata 33pica Jesusca Jerusalenmanmi rirca. Jerusalén llactaman ña chayajujpimi ashtaca ashtaca gentecuna tandanajushpa Jesustaca chasquirca. Paicunaca Jesús rey cachun munaimandami paicunaca jahua churajushcacunata llujchishpa ñanbi mandashpa chasquinajurca. Chai punllaca tucuicunami cushijushca carca (Lucas 19:36-40ta liipangui). Shinapash Bibliapica Jesusca “Jerusalenman [...] ña chayajushpaca, chai pueblota ricushpami, chai pueblomanda huacarca” nijunmi. Y chaita ricushpaca paipa apostolcunaca seguromi manllarishcanga. Shinaca Jesusca huacashpami Jerusalén ninanda llaquichi tucuna cashcataca villarca (Luc. 19:41-44).
11. Jerusalén llactapi gentecunata ricushpaca ¿Jesusca imamandata huacarca?
11 Jesusca Jerusalén llactapi chai gentecuna paita chasquishcamanda cushijushca cashcata ricushpapashmi paica llaquilla carca. Jesusca jipa punllacunaman paipa yachachishcacunata na uyashcamanda, Jerusalén llaquichi tucuna cashcata yachaimanda, shinallata huaquin judiocunata prezo apana cashcata yachaimandami huacashpa villarca (Luc. 21:20-24). Jipacunamanga Jerusalenbica Jesús nishcashnallatami pasarca. Cunanbipash quiquinguna causajuj pushtupica villachijpica ¿imashinata gentecunaca chasquin? Villachingapaj esforzarijpipash gentecuna na uyangapaj munajpica Jesusmandaca ¿imatata yachajui ushapanchi? Quimsa yuyaicunata ricupashunchi.
12. Jesús huacashpaca Jehová Diosmandaca ¿imatata yachachishpa saquirca?
12 Jehová Diosca tucui gentecunatami juyan. Jesús huacashcamandami Jehová Dios tucui gentecunamanda preocuparishcata intindipashcanchi. Jehová Diosca “shujllapash ama chingaita chingagrichunmi” munan (2 Ped. 3:9). Ñucanchicunapash tucui gentecunata juyashcataca, ali villaigucunata paicunaman villachishpami ricuchita ushapanchi (Mat. 22:39).
13, 14. a) Jesusca gentecunata juyashcataca ¿imashinata ricuchirca? b) Paipa ejemplotaca ñucanchicunaca ¿imashinata catita ushapanchi?
13 Jesusca tucuicunaman villachingapajmi esforzarirca. Gentecunata juyaimanda, llaquimandami maipi cashpapash, ima hora cashpapash gentecunaman villachingapaj aprovechan carca (Luc. 19:47, 48). Huaquinbica ashtaca ashtaca gentecuna Jesús yachachijpi uyangapaj munashcamandami paipash y paipa discipulocunapash, micungapapash tiempotaca na charirca (Mar. 3:20). Shinallata shuj runagu Jesushuan parlangapaj Jesuspaman tuta rijpipash, paica chai runagutaca chasquishpami uyarca (Juan 3:1, 2). Aunque Jesús villachishca gentecunaca na tucuicunachu Jesuspa discipulocuna tucurca. Shinapash tucuicunamanmi Jesusca villachirca. Cunan punllacunapipash tucui gentecunaman Jehová Diosmanda ali villaigucunata yachachingapami munapanchi (Hech. 10:42). Chaimandami caita pactachingapaca villachinapi ñucanchicunaca imapash cambiocunata rurana ricuringa.
14 Villachingapaj imapash cambiocunata rurana cashcata ricushpaca rurapashunchi. Ñucanchicuna siempre chai horasllata villachishpaca, talvezpashmi Diospa Reinomanda uyangapaj munaj gentecunataca na taripashun. Matilda shuti shuj precursora paniguca: “Ñuca cusaguhuanga shuj shuj horascunapi villachingapami esforzarishcanchi. Tutamandaca negociocunapi, chaupi punllaca predicación publicata utilizashpa, cutin chishipica huasin huasin villachishpami ashtahuan gentecunataca taripashcanchi” nin. Shinaca ñucanchi munashca horaspi villachinapa randica, gentecunata ima horas tupanata ricushpa villachipashunchi. Shina rurajpica Jehová Diosca ninandami cushijunga.
JESUSCA CANBA SHUTIGUTA ALIPI QUEDACHIPAYARI NISHPAMI HUACARCA
15. Lucas 22:39-44pi nishcashnaca, Jesús ña huañugrijushpaca chai tutaca ¿imatata rurarca?
15 Jesusca huata 33, 14 de nisanbimi jardín de Getsemaniman rishpa Jehovataca shungumanda tucuita parlarca (Lucas 22:39-44ta liipangui). Jesusca chai horasca shuj difícil situaciondami yalijurca. Chaimandami Jehová Diostaca caparishpa, ninanda huacashpa mañarca (Heb. 5:7). Shinaca Jesusca nara huañushpaca Jehová Diostaca ¿imatata mañarca? Jesusca Jehová Diostaca canda huañungacaman ama saquishpa sirvingapaj, canba munaita tucuipi pactachingapaj ayudahuai nishpami mañarca. Jesús mañashcata uyashpami, Jehová Diosca shuj angelta cachashpa paita shinllichirca.
16. Jardín de Getsemanipi Jesús, Jehová Diosta mañajushpaca ¿imamandata ashtahuanbachaca preocupado carca?
16 Jesusca jardín de Getsemanipi cashpaca Jehová Diosta mañashpami huacarca. Paica Jehovapa shutita tucui gentecunapa ñaupapi alipi quidachina responsabilidadtami charirca. Chaimandami imapash nalita rurashpa, paipa shutita nalipi quidachiringa yashpa ashtahuanbachaca preocupado carca. Quiquinbash llaquicunahuan caimandachu imapash nalicunata rurashpa ¿Jehová Diospa shutita nalipi quedachisha yashpa preocupado capangui? Jesusmandaca ¿imatata yachajui ushapanchi? Quimsa yuyaicunata ricupashunchi.
17. Jesuspa mañaicunata Jehová Dios uyashcamandaca ¿imatata yachajupanchi?
17 Jehová Diosca ñucanchicuna mañajpica uyanmi. Jesús tucui shunguhuan Jehová Diosta mañajpica Jehová Diosca uyarcami. ¿Imamandata Jesuspa mañaicunataca uyarca? Jesuspaca Jehová Diosta na saquishpa sirvina, paipa shutita alipi quidachinami ashtahuanbachaca importante carca. Chaimandami Jehová Diosca paipa mañaicunataca uyarca. Ñucanchicunapash Jehová Diosta na saquishpa sirvingapaj, paipa shutita alipi quidachingapaj Jehová Diosta mañajpica ñucanchitapash uyangami (Sal. 145:18, 19).
18. Jesusca ñucanchitaca ¿imamandata ali intindita ushan?
18 Jesusca ñucanchicuna imashina sintirijtaca ali alimi intindin. Ñucanchicuna imamandapash yapata preocupado cashpaca, Jesustami ñucanchipa shuj ali amigotashna charipanchi. Paica cai alpapi cashpaca ñucanchishnallata llaquicunatami charirca. Chaimandami paica ñucanchitaca ali intindita ushan. Jesusca desanimarishca caimanda ayudata minishtina imashinapacha cashcataca alimi intindirca. Ñucanchicuna imashina rurashca cashcatapash yarimandami paica ñucanchicuna minishtijuj horaspi ayudata chasquichun ayudaita ushan (Heb. 4:15, 16). Imashinami Jesusca jardín de Getsemanipi shuj ángel ayudachun saquirca, shinallatami ñucanchicunapash Jehová Diospa ayudata chasquina capanchi. Jehová Diosca publicaciongunata, videocunata, discursocunata, anciano huauquigucunapa o shuj ali amigopa visitata utilizashpami ñucanchicunataca ayudan.
19. Llaquicunahuan cashpaca ¿imatata rurana capanchi? Shuj ejemplomanda parlapai.
19 Jehová Diosmi tranquilo sintirichun ayudanga. Chaitaca ¿Imashinata ruranga? Jehová Diosca paita mañajpimi “casilla, ali causaigutaca” caranga. “Cashna aliguta causanataca pipash na yachai ushanllu” (Filip. 4:6, 7). Jehová Dios ñucanchicuna tranquilo sintirichun ayudajpimi, ñucanchica imagupipash aliguta pensaita ushapanchi. Panigu Luzca ninmi: “huaquinbica solalla sintirimandami, Jehová Diosca ñucataca na juyahuanllu yashpa pensani. Shinapash, Jehovata mañanami ama shina pensashpa catichun ayudahuashca” nin. Cai panigupa experienciaca Jehová Diosta mañana ñucanchicuna tranquilo sintirichun ayudan cashcatami ricuchijun.
20. Jesús huacashcamandaca ¿imacunatallata yachajui ushapashcanchi?
20 Jesús huacashcamandaca ashtacatami yachajupashcanchi. Ñucanchicunataca traquilo sintirichunbashmi ayudashca. Jesusmandaca ñucanchi amigocuna llaquilla cajpi ayudana cashcatami yachajupashcanchi. Shinallata ñucanchipa shuj familiar huañujpi, Jehovapash Jesuspash apoyana cashcata, shuj gentecunaman villachishpapash, juyaita ricuchina cashcatami yachajupashcanchi. Jehová Diospash, Jesuspash ñucanchicuna llaquicunahuan cajpica ali ali intindimandami ñucanchicunataca aguantashpa catichun ayudangapa munan. Shinaca, Jehová Diospa nishcacuna pactaringacamanga, caipi yachajushcacunata ñucanchi causaipi pactachishpa causangapaj esforzaripashunchi. Jehová Diosca “paicunapa ñavimandaca tucuilla viquita” fichashami nishca (Apoc. 21:4).
CÁNTICO 120 Jesushnami cushilla, humilde cana capanchi
a Jesusca huaquin viajecunatami shungumanda llaquirishpa huacarca. Cai yachajuipica Jesús quimsa viajecunata imacunamandalla huacashcata y cai huacashcamanda imata yachajui ushashcatami ricugripanchi.
b Huaquin shuticunataca cambiapashcanchimi.
d CAI FOTOPICA: Jesusca, Marta y María llaquilla cajta ricushpami paicunataca consolachirca. Ñucanchicunapash shuj amigo o shuj familiar huañushca familiata charijpica Jesushnallatami consolachita ushapanchi.
e CAI FOTOPICA: Jesús Nicodemo runaguta tuta yachachijujtami ricuchijun. Ñucanchicunapash gentecuna yachajungapaj tiempoguta charishca horas yachachipashunchi
f CAI FOTOPICA: Jesús, Jehová Diosta na saquishpa sirvingapaj, fuerzata cuchun mañajushcatami ricuchin. Ñucanchicunapash llaquicunahuan cashpaca chashnallatami mañana capanchi.