Jesuspa Chaquita Catishpa Causashunchi Yachachishunchi tandanajuipi yachajungapaj hojapa referenciacuna
7-13 DE MAYO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MARCOS 7, 8
“Paipaj [racu caspita, NM] aparinshna ñucata catihuachun”
Mr 8:34pa notacuna nwtsty
paipa causaita na llaquishpa: Cai shimicunaca Taita Diospa maquipi ñucanchi causaita saquina cashcatami ricuchijun. Chaimi ñucanchi causaita na llaquishpa Jehová Dios ayudachun saquina capanchi. Shinallata cai griego shimitaca “ñucanchillatami na nina canchi” nishpapashmi traducishca. Huaquinbica ñucanchi munaicunata huashaman saquina tucushcamandami shina traducishca (2Co 5:14, 15). Marcos libropica apóstol Pedro Jesusta na rijsinichu nishpa negashcata parlashpaca chai griego shimitallatami utilizarca (Mr 14:30, 31, 72).
w92-S 1/8 pág. 17 párr. 14
¿Para siempre causaita chasquingapaj esforzarijupanguichu?
14 ‘Jesusca, paipa yachajujcunatapash, caishuj gentecunatapash cashnami nirca: Maijan cashpapash ñucata catingapaj munashpaca, paipa causaita na llaquishpa paipa [racu caspita, NM] aparinshna ñucata catihuachun’ nishpa. “Paipa causaita na llaquishpa” nishca shimicunataca La Nueva Biblia, Latinoamérica nishca Bibliapica “ñucanchillata na llaquirina” nishpami traducishca (Marcos 8:34). Chai shimicunata pactachingapaca cada punllami esforzarina capanchi. Shamuj punllacunapi ali causai tianata yachaimandallaca na shina ruranachu capanchi. Ñucanchillata imapash nalicunata rurashpaca chai ali causaitaca na chasqui ushashunllu. Asha ashami espiritualmente ñaupaman catina capanchi. Shinapash na cuidadota charishpaca ñapashmi Jehovamanda caruyashun.
w08-S 15/10 págs. 25, 26 párrs. 3, 4
Para siempre causaita chasquingapaca ¿imatata ruragripangui?
3 Jesusca chai punllallatami cai ishcai tapuicunata nirca: ‘Shuj runa cai pachapi ima tiajta tucuita japishpapash, paipa alma o causai chingaita chingagrishpaca ¿ima alita canga? Chashna chingashpaca paipa almamanda o causaimandaca ¿imatashi cui ushanga?’ nishpa (Mar. 8:36, 37). Jesuspa punda tapuitaca ashtacacunami cashna ninman carca, cai mundopi tucuita charishpapash ña huañujpica nimapa na sirvinllu. Causa cashpallami imatapash utilizai usharin nishpa. Jesuspa cati tapuita gentecuna uyashpaca, Job runagupa punllacunapi Diablo ima nishcatami yarishcanga. Diabloca nircami: “Runaca, paipaj causaimandaca tucui imata charishcatami cunman” nishpa (Job 2:4). Jehovata na sirvij gentecunaca Diablo nishcaca ciertomi can ninmi. Chashna nijcunaca causashpa catingapaj munaimandaca Diospa mandashcacunatapash huashaman saquinmanllami. Cutin Jehovata sirvijcunaca na shina pensanchichu.
4 Ñucanchicuna paraíso alpagupi para siempre causai ushachunmi Jesusca cai alpaman shamurca. Jesusca ñucanchicunaman culquita o sano, unai causaita cungapaca na shamurcachu. Paraíso alpagupi para siempre causanami ñucanchipaca ashtahuan valishca can (Juan 3:16). Jesuspa punda tapuitaca Jehovata sirvijcunaca cashnami ninman: “¿Shuj runa cai pachapi ima tiajta tucuita japishpapash, para siempre causaita chingachishpaca ¿imapata sirvin? Nimapa na sirvinllu” ninmanmi (1 Juan 2:15-17). Cutin Jesuspa cati tapuita ali intindingapaca cashnami tapurina capanchi: “¿Paraíso alpagupi causangapaca tucuitachu huashaman saquisha?” nishpa. Paraíso alpagupi causana esperanzapi tucui shunguhuan crishcata o na crishcatapash ñucanchi causaihuanmi ricuchina capanchi (Juan 12:25huan chimbapurashpa ricupangui).
jy-S pág. 143 párr. 4
Runa Aichayu tucushcaca ¿pita can?
Jesusta catijcunaca paipa ñaupajpi ali ricuringapaca na manllanachu can. Paicunapa munaitapash huashamanmi saquina can. Jesusca nircami: “Cazarashca jahua shujcunahuan causanshna juchayu cai gentecunapi ñucamandapash, ñuca villashca shimicunatapash villanata pinganayachijpica, Runa Aichayu tucushca ñucapashmi, jucha illaj angelcunahuan, ñuca Taita punchapamba tiajunshna shamushpa, paitaca pingaichisha” nishpa (Marcos 8:38). Jesusca nircami, “chai punllapimi, imata ruranajushcatapash ricushpa tucuicunaman cusha” nishpa (Mateo 16:27).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
w00-S 15/2 págs. 17, 18 párrs. 9-11
‘Cristopa yuyaita charingapaj’ esforzaripashunchi
9 Chai runaguca sordomi carca. Casi parlaitapash na usharcachu. Jesusca chai runagu pinganayachishcataca alimi yachashcanga. Chaimi gentecuna ama ricuchun chai sordo runagutaca paitalla shuj ladoman aparca. Chaipimi Jesusca imata ruragrijushcata chai runagumanga señaspi nirca. Jesusca “chai runapaj ishcandi rinripi maqui dedota satirca. Shinallata tucashpami, jallupi tacarirca” (Marcos 7:33). Shina rurashca jipallami Jesusca jahua cielota vichai ricushpa, samaita ninanda aisarca. Shina rurashpami Jesusca ricuchirca Taita Diospa ayudahuan chai milagrota rurajushcata. Chai jipaca Jesusca nircami: “Pascarichun ninimi” nishpa (Marcos 7:34). Shina nishcandimi chai runaguca uyarca. Aliguta parlaitapash usharca.
10 Jesusca juyaihuanmi shujcunata tratan carca. Shujcuna imashina sintirishcatapash ali intindimandami paicunata ayudarca. Jehovata sirvijcunaca Jesuspa ejemplota catingapami esforzarina capanchi. Bibliapica ninmi: “Tucuicunallata shujllashnalla yarishpa causaichi. Caishujhuan chaishujhuan llaquirishpa, huauquipurashna juyarishpa, pihuambash cushilla parlashpa causaichi” nishpa (1 Pedro 3:8). Chaipaca ñucanchi ruraicunahuan, ñucanchi parlashcacunahuan shujcunata juyashcata, intindishcatami ricuchina capanchi.
11 Congregacionbi huauquipanicuna imashina sintirishcata intindingapami esforzarina capanchi. Shinallata huauquipanicuna ñucanchita respetohuan aliguta tratachun munashpaca, chashnallatami ñucanchipash tratana capanchi (Mateo 7:12). Chaipaca nara imatapash nishpallata o nara imatapash rurashpallatami aliguta pensarina capanchi (Colosenses 4:6). Pensaripashunchi shimi cacharishcata parlashpaca “espadahuan chugrichinshnami” parlanajunchiman (Proverbios 12:18). Cutin familia ucupica ¿imashinata tratarina capanchi? Cusahuarmi juyaihuan trataringapaca cusa o huarmi imashina sintirishcata intindingapami esforzarina capanchi (Efesios 5:33). Cusahuarmicunaca nali sintichij shimicunata cutin cutin na ninachu can. Nalicachishpapash na parlanachu can. Cusata o huarmita imatapash nishpa nali sintichishpaca paicuna cutin cushilla sintirichunga na facilchu canga. Cutin juyaj taitamamacunaca paicunapa huahuacuna imashina sintirishcata intindingapami esforzarina can. Huahuacunata disciplinashpapash na maipashcachunga disciplinanachu can. Shujcunapa ñaupapipash na pingaichinachu can (Colosenses 3:21). Shujcunata respetohuan, juyaihuan tratashpami Cristopa yuyaita charingapaj esforzarijushcata ricuchishun.
14-20 DE MAYO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MARCOS 9, 10
“Apostolcuna muscuipishna ricushcami ñucanchi feta shinlliyachin”
w05-S 15/1 pág. 12 párrs. 9, 10
Jesuspimi tucuilla profeciacuna pactarirca
9 Jesús Mesías cashcata ricuchishcamandaca ñami shuj huata yalishca. Huata 32pi Pascua punllapash ñami yalishca. Ashtaca gentecunaca paicunata catiriashpa llaquichijpi, ashtahuan cosascunata charingapaj munaimanda o shuj preocupaciongunamandami Jesusta catinata saquishca. Cutin shujcunaca paicunapa llactapi Jesús na rey cangapaj munajpimi imata ruranata na atinanajurca. Shinallata judiocunata yachachijcunaca cashnami ninajurca: “Yachachij, imagutapash juyailla can rurajta ricungapajmi ninanda munanchi” nishpa. Shinapash Jesusca paicuna nishcata na rurangapaj munarcachu (Mateo 12:38, 39). Chaita ricushpami huaquingunaca manllarishca quedashcanga. Jesusca paipa catijcunamanga cashnami nirca: “Jerusalenman rinapachami cani. Chaipimi, mandaj rucucunapash, curacunata mandaj curacunapash, mandashca shimita yachachijcunapash, ñucataca ninanda llaquichishpa huañuchijpi huañuna cani” nishpa. Jesuspa catijcunaca chai shimicunataca na ali intindi ushashcangachu (Mateo 16:21-23).
10 Jesusca alimi yacharca “cai pachata saquishpa paipaj Taitapajman tigrana punlla” chayachunga 9 o 10 quillacunalla faltajta (Juan 13:1). Chaimi Jesusca paipa ali catijcunamanda preocuparishpa cashna nirca: “Na llullashpami, cangunataca cashna nini: Runa Aichayu tucushca ñucami, mandangapaj tigramusha. Chaitaca, caipi shayanajujpuramanda huaquingunaca, nara huañushpallatami ricunguichi” nishpa (Mateo 16:28). Jesús shina nishpaca paipa catijcuna Diospa Reino mandai callaringacaman causana cashcataca na nijurcachu. Diospa Reinoca 1914 huatapimi mandai callarirca. Jesusca Diospa Reinopi Rey shina mandana cashcatami paipa quimsa catijcunaman intindichijurca. Jesús punchapamba tucujpimi paipa quimsa catijcunaca chai shimicuna cierto cashcata ricurca.
w05-S 15/1 pág. 12 párr. 11
Jesuspimi tucuilla profeciacuna pactarirca
11 Sujta punllacuna jipami Jesusca Pedrota, Santiagota, Juandapash pushashpa urcuman rirca. Chai urcuca Hermón shuti urcupurami cashcanga. Chai urcupimi ‘Jesusca, paicunapa ñaupajpi ñapash punchapamba tucushpa ricurirca. Ñavipash, indishna punchapambami ricurirca. Pai churajuriajpash, yura yura michagushnami ricurirca’. Chaipimi Moisespash, Eliaspash ricurishpa Jesushuan parlanajurca. Chai tucui cosascunaca tutami shina pasashcanga. Chaimi Jesuspa catijcuna chaita ricushpaca ninanda manllarishcanga. Moisestapash, Eliastapash ricuitapacha ricushpami Pedroca Jesustaca cashna nirca: “Quimsa chugllaguta rurapashun. Shujtaca canman, shujtaca Moisesman, shujtaca Eliasman” nishpa. Apóstol Pedro ‘chashna nijujpillatami punchapamba fuyu pillushpa paicunataca ñapash quilparca. Chai fuyu ucumandaca cashna uyarirca: Caimi, ñuca juyashca Churigu. Paimandami ninanda cushijuni. Paitaca aliguta uyanguichi’ nishpa (Mateo 17:1-6).
Mr 9:7pa notacuna nwtsty
rimajmi uyarirca: Mateo, Marcos, Lucas, Juan librocunapi nishca shinaca quimsa viajeta Jehová Dios gentecunahuan parlashcamandaca caimi ishcai viaje can (Mr 1:11; Jn 12:28).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
w08-S 15/2 pág. 30 párr. 8
Marcos libropa valishca yuyaicuna
10:6-9. Jehová Diosca cusahuarmicuna para siempre igual causachunmi munan. Chaimi cusahuarmicunaca imapash problemacuna ricurijpi ñapash divorciarinapa randica, Bibliapa consejocunata cazushpa arreglangapaj esforzarina can (Mat. 19:4-6).
Mr 10:17, 18pa notacuna nwtsty
Aliguta Yachachij: Shuj runaca Jesusta jatunyachingapami “aliguta Yachachij” nirca. Chai punllacunapi judiocunata yachachijcunaca shina nichunmi munan carian. Paita ‘Yachachij, Mandaj’ nina nali cashcataca Jesusca na nijurcachu. Shinapash Jesuspaca Jehovata jatunyachinami ashtahuan importante carca (Jn 13:13).
Pipash alica na tianllu. Taita Diosllami alica tian: Chai shimicunata nishpaca Jesusca ricuchijurcami, Jehová Dioslla ima ali cajta, ima nali cajta decidina derechota charishcata. Jehová Diosca Tucuita Mandaj Diosmi can. Adanbash, Evapash alita, nalita yachaita cuj yuramanda micushpaca Taita Diosta na respetashcatami ricuchirca. Taita Dioslla mandana derechota paicuna charingapaj munashcatapashmi ricuchirca. Cutin Jesusca humilde caimandami Taita Dioslla ima ali cajta, ima nali cajta decidina derechota charishcata respetarca. Taita Dios paipa Shimita cushcamandami paipa ñaupajpi ima ali cajta ima nali cajtapash yachai ushanchi (Mr 10:19).
JESUSPA CHAQUITA CATISHPA CAUSASHUNCHI
‘Taita Dios tandachishcataca, runaca napacha shicanyachinachu’
Mr 10:4pa notacuna nwtsty
jichushpa saquina carta: O “divorciaringapaj carta”. Moisesman cushca Leypi nishca shinaca, pipash divorciaringapaj munashpaca papelcunata nara rurashpallatami ancianocunahuanra parlana carca. Chaimi aliguta pensarishpa imatapash rurachun ayudan carca. Moisesman cushca Leyca ama yangamanda divorciarichunmi ayudarca. Shinallata chai Leyca huarmigucunata cuidangapajpashmi carca (Dt 24:1). Shinapash Jesuspa punllacunapi religionda ñaupaman pushajcunaca, yangamanda gentecuna divorciarichun saquinllami carca. Apostolcunapa punllacunapi causashca Josefo historiador runaca fariseomi carca. Paica divorciarishca caimandami cashna nirca: ‘Imacunamandapash divorciarinalla cajpimi gentecunaca yangamanda divorciarinlla’ nishpa.
Mr 10:11pa notacuna nwtsty
paipa huarmimanda divorciarina: O “huasimanda huarmita llujchishpa cachana”. Jesús imata nishcata ali intindingapaca Mateo 19:9pi shimicunatami yaipi charina capanchi. Chai textopica ninmi: ‘Napash huainayajpita paipa huarmita yangamanda jichun’ nishpa. Marcos libropica cusa o huarmi na huainayajpita divorciarij gentecunamandami Jesusca parlajurca. Huainayana nishpaca griego shimipica porneía nisha ninmi.
huainayashpami causajun: Jesuspa punllacunapi religiongunata ñaupaman pushajcunaca “imamandapash” divorciarichun saquinllami carca. Shinapash Jesusca chaita rurana nali cashcatami ricuchirca (Mt 19:3, 9). Judea llactapica jaricuna huainayashca nishpaca nunca na juchachinllu carca. Huarmicunatallami huainayashpa causan nishpa juchachin carca. Cutin Jesusca nircami, cusacunaca huarmigucunata jichushpa huainayashpaca na causanachu can nishpa. Shina nishpaca huarmigucunata respetohuan tratashcatami Jesusca ricuchirca.
21-27 DE MAYO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MARCOS 11, 12
“Caishuj gentecuna churashcataca yalitami churarca”
Mr 12:41, 42pa notacuna nwtsty
Diospa huasi ucupi culquita carashpa churana: Punda tiempopi judiocunamanda parlaj librocunaca ricuchinmi, culquita churanacunaca shuj trompeta cuenda cashcata. Chaipimi gentecunaca shuj shuj ruraicunapa contribuciongunata churan carca. Chai griego shimitaca Juan 8:20pica “Diosman imagutapash carashpa churana” nishpami traducishca. Cai textopi parlashca culquita churana huarmicunapa patio nishcapimi cashcanga (sgd-S folletopa sección 15ta ricupangui). Misná libro nishca shinaca chai patiopica 13 culquita churanacunami tiarca. Shinallata culquita churanacunapi churashca culquita alichingapaca templo huasipi shuj ucu tiashcanga nishpami crin.
ishcai yura culquigu: Cai shimicunaca “ishcai leptón monedacuna” nisha ninmi. Griego shimipica leptón shimica uchilla nisha ninmi. Leptón nishca culquica broncehuan rurashca ashtahuan uchilla monedami carca. Jesuspa punllacunapica Israel llactapimi chai monedataca utilizan carca (1 denario = 128 leptones) (sgd-S folletopi sección 18ta ricupangui).
uchilla culquigu: Chai shimicunaca “shuj cuadrante” nishca culquihuan igual cashcatami ricuchin. Griego shimimanda kodrántes nishca shimitami latín shimipica quadrans nishpa traducishca. Cuadrante nishca culquica broncehuan rurashca monedami carca. Chai monedaca Roma llactamandami carca (1 denario = 64 cuadrante). Marcosca Roma llactamanda monedata utilizashpami judiocunapa monedacuna mashna valishcata intindichirca (sgd-S folletopi sección 18ta ricupangui).
w97-S 15/10 págs. 16, 17 párrs. 16, 17
Ñucanchicuna tucui shunguhuan paita sirvijpica Jehová Diosca alicachinmi
16 Huaquin punllacuna jipa 11 de Nisán punllapimi, Jesusca templo huasipi yachachishpa yalirca. Chaipimi autoridadta charishcata ricuchina tucurca. Shinallata impuestocunata paganamanda, huañushcacuna causarinamanda, shuj shuj cosascunamandapash yachachirca. Escriba nishcacunata, fariseocunataca ‘viuda huarmicunapa huasicunatapash langanshna tucuchinajun’ nishpami Jesusca rimarca (Marcos 12:40.) Chai jipaca huarmicunapa patio nishcamanmi rishcanga. Chai pushtupica judiocunapa costumbrecunata ricujpica Diospa huasi ucupi culquita carashpa churanacunaca 13purami tiarca. Jesusca Diospa huasipi culquita churana cajón chimbapurapimi tiajurca. Chai cajongunapi culquita gentecuna churajtami ricujurca. Charij gentecuna jariyashpa ashtaca culquita churanajujtami ricujurca (Mateo 6:2huan chimbapurashpa ricupangui). Shinapash Jesusca shuj huarmigu mashna culquiguta churajtami ricujurca. Gentecunapa ñaupajpica chai viuda huarmigu churashcaca nimapa na valij shinami ricurinman carca. Shinapash Jesusca gentecunapa shungupi ima tiajta yachaimandami chai huarmigu pobre cajtapash, viuda cajtapash yacharca. Chai viuda huarmiguca “ishcai yura culquigutami churarca. Chai culquiguca, ashtahuan uchilla culquigumi carca”. Mashnata churashcatapash Jesusca alimi yacharca (Marcos 12:41, 42.)
17 Jesusca paipa catijcunata cayashpami chai viuda huarmigupa ejemplomanda parlarca. Jesusca nircami: ‘Cai huarmiguca caishuj gentecuna culquita churashcataca yalitami churarca’ nishpa. Chai viuda huarmiguca pai charishca ‘tucuilla culquigutami’ churashcarca. Jehová Dios ayudanata confiashpami shina cararca. Gentecunapa ñaupajpi chai huarmigupa carashca nima na valij shina ricurijpipash, Jehová Diospa ñaupapica ninan valishcami carca. Chaimi chai viuda huarmiguca ñucanchicunapaca shuj alipacha ejemplo capan (Marcos 12:43, 44; Santiago 1:27).
w97-S 15/10 pág. 17 párr. 17
Ñucanchicuna tucui shunguhuan paita sirvijpica Jehová Diosca alicachinmi
17 Jesusca paipa catijcunata cayashpami chai viuda huarmigupa ejemplomanda parlarca. Jesusca nircami: ‘Cai huarmiguca caishuj gentecuna culquita churashcataca yalitami churarca’ nishpa. Chai viuda huarmiguca pai charishca ‘tucuilla culquigutami’ churashcarca. Jehová Dios ayudanata confiashpami shina cararca. Gentecunapa ñaupajpi chai huarmigupa carashca nima na valij shina ricurijpipash Jehová Diospa ñaupapica ninan valishcami carca. Chaimi chai viuda huarmiguca ñucanchicunapaca shuj alipacha ejemplo capan (Marcos 12:43, 44; Santiago 1:27).
w87-S 1/12 pág. 30 párr. 1
¿Tucui shunguhuanllu contribuciongunata churanajunchi?
Viuda huarmigupa ejemplomandaca alipacha yuyaicunatami yachajupanchi. Tucuicunallatami ñucanchi charishca cosascunahuan Jehovapa organizaciondaca apoyaita ushapanchi. Shinapash ñucanchi charishcacunamanda ashtahuan valishcata cujpimi Jehová Diosca ninanda alicachin. Shinaca tapuripashunchi ¿ñucanchi na minishtishca cosascunatachu Jehovaman cunajunchi? O ¿Tucui shunguhuanllu Jehovaman cunajunchi?
cl-S pág. 185 párr. 15
‘Taita Diospa Shimica’ ali yachaitami cun
15 Diospa templo huasiman rishca gentecunamanda parlashpapash viuda huarmigupa ejemplomandami Bibliapica alicachishpa parlan. Shinami Jehová Diosca ricuchirca, imagutapash tucui shunguhuan carajpica ninanda alicachishcata. Ñucanchi carashcacuna ashagulla cajpipash, shujcunapa carashcacunahuan na chimbapurashpami Jehová Diosca cushijushpa chasquin. Jehová Diosca chai viuda huarmigupa ejemplota churashpami tucui shunguhuan carachun yachachirca.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Mr 11:17pa notacuna nwtsty
tucui llactacunapi causajcuna Diosta mañana huasi: Mateo, Marcos, Lucaspashmi Isaías 56:7pi shimicunamanda japishpa parlarca. Shinapash Marcos libropillami cashna nijun, “tucui llactacunapi causajcuna [gentecuna]” nishpa (Mt 21:13; Lu 19:46). Jerusalén llactapi templo huasica, israelitacunapash na israelitacunapash Jehová Diosta mañashpa adorana huasimi carca (1Re 8:41-43). Chaimi jatushpa, randishpa purij judiocunataca “cangunaca shuhuacuna pacajuj utujutashnami, cai huasitaca rurashcanguichi” nishpami Jesusca rimarca. Judiocuna shina rurajta ricushpami shuj llactamanda gentecunaca Taita Diospa huasiman ñana rin carca. Judiocunapa culpamandami shuj llactamanda gentecunaca Taita Diosta rijsitapash na usharca.
jy-S pág. 244 párr. 7
Jigos yurata utilizashpami feta charina minishtirishca cashcata yachachirca
Tiempo jipaca Jesusca paipa catijcunandimi Jerusalén llactaman chayarca. Jesusca templo huasipi yachachina costumbretami charirca. Chaimi Jerusalenman chayashpaca templo huasiman rirca. Randishpa, jatushpa purij runacunata templo huasimanda llujchishpa cachashca, cayandi punllaca ‘curacunata mandajcunapash, mandaj rucucunapash’ Jesustaca cashnami tapurca: “¿Pipaj ushaihuanda caicunataca, cashna rurajungui? ¿Pita chashna rurachun, candaca mandarca?” nishpa (Marcos 11:28).
28 DE MAYO—3 DE JUNIO
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | MARCOS 13, 14
“Gentecunataca na manllanachu capanchi”
ia-S pág. 200 párr. 14
Perdonanatami yachajurca
14 Huasha huashalla catishpami apóstol Pedroca curacunata mandaj Caifás runapa huasiman chayarca. Paica autoridadta charij, culquiyu runami carca. Tucuilla Jerusalén llactamandaca Caifás runapa huasimi jatun juyailla huasi carca. Chashna jatun huasicunaca huasi ucupi shuj patiota, shuj pungutapashmi charin carca. Apóstol Pedro chai huasi punguman chayajpica punguta cuidaj cuitsaca na yaicuchun saquircachu. Shinapash Juanga Caifás runapa rijsi caimandami punguta cuidaj cuitsataca apóstol Pedrota yaicuchun saquipai nishpa mañarca. Apóstol Pedro chai huasiman yaicushpaca ni Juanbaman, ni Jesuspaman na quimirircachu. Chai huasipi sirvijcuna, huasita cuidajcuna yamdata rupachishpa cununajuj patiomanmi apóstol Pedroca quimirigrirca. Llullacunata nishpa Jesusta juchachijcunaca yaicunajurca, shujcunaca llujshinajurca (Mar. 14:54-57; Juan 18:15, 16, 18).
it-2-S pág. 624 párr. 2
Pedro
Curacunata mandaj Caifás runapa huasi patioman apóstol Pedro yaicuchunga Juanmi ayudarca (Jn 18:15, 16). Chaiman yaicushpa pacalla shayajunapa randica yamdata rupachishpa cununajuj patioman rishpami paipash cunugrirca. Nina punchayachijpi, Galilea llactamanda gentecunashna parlajpimi apóstol Pedrotaca canbashmi Jesusta catij cangui ninajurca. Shina nijpimi apóstol Pedroca Jesustaca na rijsinichu nishpa quimsa viajecaman negarca. Apóstol Pedroca, chai runataca rijsitapash na rijsinichu nishpami ninanda nalicachishpa juramenturca. Shina nijhuanmi cutin gallo candarca. ‘Shina candajhuanmi Jesusca apóstol Pedrota tigrarishpa ricurca’. Chaimi apóstol Pedroca canllaman Ilujshishpa ninandapacha llaquirishpa huacarca (Mt 26:69-75; Mr 14:66-72; Lu 22:54-62; Jn 18:17, 18; CANTO DEL GALLO; JURAMENTO nishcataca cai libropillata ricupangui). Jesusca apóstol Pedro paita crishpa aliguta catichunmi Diosta ninanda mañashcarca. Chaimi apóstol Pedroca feta charishpa catirca (Lu 22:31, 32).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
w08-S 15/2 pág. 30 párr. 6
Marcos libropa valishca yuyaicuna
14:51, 52. ¿Maijan huambraguta fachata saquishpa lluchulla pacajushpa calparca? Marcos libropillami chai huambragumandaca parlan. Chaimandami chai huambraguca Marcos cashcata intindipanchi.
jy-S pág. 287 párr. 5
Anás runapaman apashca jipami Caifás runapaman aparca
Maijanbash Taita Diospa Churimi cani nijpica judiocunaca ninandami fiñarin carca. Chaitaca Jesusca alimi yacharca. Jesusca tauca viajecunatami Taita Diospa Churimi cani nishcarca. ‘Taita Dioshuan chimbapurarishpa’ shina nijun nishpami judiocunaca Jesusta huañuchingapaj munashcarca (Juan 5:17, 18; 10:31-39). Judiocuna imata yuyajta ali yachaimandami Caifás runaca Jesustaca cashna mandarca: “Ama llullashpa, juramentushpa villailla. Canga, ¿Taita Diospaj Churi, Quishpichij Cristochu cangui?” nishpa (Mateo 26:63). Jesusca ñami nishcarca Taita Diospa churimi cani nishpa (Juan 3:18; 5:25; 11:4). Caifás runa shina tapuchijpi Taita Diospa Churimi cani nishpa na tigrachishpaca Jesusca llullapimi quedanman carca. Chaimi Jesusca nirca: “Ari, ñucapachami capani. Runa Aichayu tucushca ñucataca, ninan ushaita charij Taita Diospaj ali lado maquiman tiajujtami, cangunaca ricuhuanguichi. Jahua pachamanda, fuyupi shamujtapashmi ricuhuanguichi” nishpa (Marcos 14:62).