Исайя
3 «Дай совет, исполни решение.
Пусть твоя полуденная тень будет темна, как ночь.
Спрячь тех, кто рассеялся, не выдавай тех, кто убежал.
4 Пусть они живут у тебя, Моа́в.
Стань для них убежищем от губителя+.
Угнетателю придёт конец,
Разорение прекратится,
И притесняющие других исчезнут с земли.
5 Тогда на престоле будет сидеть царь из рода Давида.
Его власть будет непоколебима и основана на преданной любви и верности+».
Он будет судить справедливо и без промедления вершить правосудие+.
Но его хвастовство — пустые слова!
Побеждённые будут скорбеть по изюмным лепёшкам Кир-Харесе́та+,
8 Потому что засохли виноградники Хешбо́на+,
Засохли виноградные лозы Си́вмы+.
Правители народов растоптали их ярко-красные грозди*.
Их ветви достигали Язе́ра+,
Простирались по пустыне.
Их побеги разрослись до самого моря.
9 Оттого я буду плакать о лозах Си́вмы, как плачу о Язе́ре.
Буду обливать вас слезами, Хешбо́н и Элеа́ле+,
Потому что стихли радостные возгласы жнецов и собирающих фрукты*.
Никто не топчет виноград в давильнях.
Я положил конец ликованию+.
12 Сколько бы Моа́в ни утомлял себя, кланяясь на священной возвышенности, сколько бы ни молился в своём святилище — всё напрасно+.
13 Это то, что Иегова говорил о Моа́ве раньше. 14 А теперь Иегова говорит: «Ровно через три года* слава Моа́ва сменится позором и его жители придут в смятение. Уцелевшие будут малочисленны и слабы»+.