Псалом Давида.
א [а́леф]
37 Не огорчайся, глядя на злых людей,
И не завидуй грешникам+.
2 Как трава, они быстро засохнут+,
Увянут, как молодая зелень.
ב [бет]
3 Полагайся на Иегову и делай добро+,
Живи на земле и будь верен во всём+.
4 Пусть Иегова будет для тебя самой большой радостью,
И он исполнит желания твоего сердца.
ג [ги́мел]
5 Вверь свой путь Иегове+,
Положись на него, и он будет действовать+.
6 Он сделает так, что твоя праведность засияет, как заря,
И твоя справедливость — как полуденное солнце.
ד [да́лет]
7 Храни молчание перед Иеговой
И терпеливо жди его+.
Не огорчайся, видя того,
Кто успешно воплощает злые замыслы+.
ה [хе]
8 Перестань гневаться и оставь ярость+,
Не раздражайся, чтобы не сделать зла.
9 Ведь те, кто делает зло, будут уничтожены+,
А надеющиеся на Иегову унаследуют землю+.
ו [вав]
10 Ещё немного, и тех, кто делает зло, не станет+.
Посмотришь туда, где они были, —
А их уже нет+.
11 А кроткие унаследуют землю+
И насладятся обилием мира+.
ז [за́йин]
12 Злодей замышляет зло против праведного+,
От ярости скрежещет зубами.
13 Но Иегова смеётся над ним,
Так как знает, что придёт его конец+.
ח [хет]
14 Злодеи обнажают меч и натягивают на лук тетиву,
Чтобы сразить бедных и беззащитных,
Убить тех, кто идёт прямым путём.
15 Но их меч пронзит их же сердце+,
И их луки будут сломаны.
ט [тет]
16 То немногое, что есть у праведного,
Лучше, чем богатство многих злодеев+.
17 Ведь руки злодеев лишатся силы,
А праведных Иегова поддержит.
י [йод]
18 Иегова знает беды безупречных,
И их наследство сохранится навсегда+.
19 Им не будет стыдно, когда придёт беда.
Во время голода у них будет достаток.
כ [каф]
20 А злые люди погибнут+.
Враги Иеговы исчезнут, как трава на лучших пастбищах,
Исчезнут, как дым.
ל [ла́мед]
21 Грешник берёт в долг и не возвращает,
А праведный щедро даёт+.
22 Благословлённые Богом унаследуют землю,
А проклятые им будут уничтожены+.
מ [мем]
23 Иегова направляет шаги того,
Чей путь ему угоден+.
24 Даже если он споткнётся, не упадёт+,
Потому что Иегова держит его за руку+.
נ [нун]
25 Я был молод и состарился,
Но я не видел, чтобы праведный был оставлен+
И его дети просили хлеба+.
26 Он всегда охотно даёт взаймы+,
И его дети будут благословлены.
ס [са́мех]
27 Сторонись зла и делай добро+ —
И будешь жить вечно.
28 Ведь Иегова любит справедливость,
Он не оставит преданных ему+.
ע [а́йин]
Он всегда будет оберегать их+,
А потомки злодеев будут уничтожены+.
29 Праведные унаследуют землю+
И будут жить на ней вечно+.
פ [пе]
30 Уста праведного делятся мудростью,
И его язык говорит о справедливости+.
31 Закон его Бога у него в сердце+,
Его шаг твёрд+.
צ [ца́де]
32 Злодей следит за праведным,
Ищет случая убить его.
33 Но Иегова не отдаст праведного в его руки+
И не объявит праведного виновным на суде+.
ק [коф]
34 Надейся на Иегову и иди его путём.
Тогда он возвысит тебя и ты унаследуешь землю.
И ты увидишь+, как будут уничтожены те, кто делает зло+.
ר [реш]
35 Я видел злого, жестокого человека,
Разросшегося, как раскидистое дерево на плодородной земле+.
36 Но внезапно он исчез, его не стало+.
Я искал его, но не нашёл+.
ש [шин]
37 Смотри на безупречного,
Смотри на праведного+,
Потому что такой человек будет жить спокойно+.
38 А все грешники будут уничтожены.
У злых людей нет будущего+.
ת [тав]
39 Иегова спасает праведных+.
Он их крепость во время бедствия+.
40 Иегова поможет им и избавит их+.
Он избавит их от злодеев и спасёт,
Потому что они полагаются на него+.