Псалом Давида.
א [а́леф]
25 К тебе, Иегова, взываю.
ב [бет]
2 Мой Бог, на тебя полагаюсь+.
Не дай мне подвергнуться позору+.
Не дай врагам злорадствовать надо мной+.
ג [ги́мел]
3 Никто из надеющихся на тебя не будет опозорен+.
Позор ждёт тех, кто поступает вероломно+.
ד [да́лет]
4 Укажи, какой дорогой мне идти, Иегова+,
Научи меня своим путям+.
ה [хе]
5 Помоги мне ходить в твоей истине и учи меня+,
Потому что ты — мой Бог, мой спаситель.
ו [вав]
На тебя я надеюсь всегда.
ז [за́йин]
6 Иегова, вспомни своё милосердие и преданную любовь+,
Которые ты всегда проявлял+.
ח [хет]
7 Грехов моей юности и преступлений не вспоминай.
Вспомни обо мне из любви+,
Ведь ты добр, Иегова+.
ט [тет]
8 Иегова добр и праведен+,
Потому и наставляет грешников на правильный путь+.
י [йод]
9 Он будет вести кротких дорогой праведности+,
Научит их идти его путём+.
כ [каф]
10 Во всех путях Иеговы видна преданная любовь и верность
К тем, кто соблюдает соглашение+ с ним и следует его наставлениям+.
ל [ла́мед]
11 Иегова, ради своего имени+
Прости мой грех, хотя он и велик.
מ [мем]
12 Тому, кто боится Иегову+,
Бог укажет, какой выбрать путь+.
נ [нун]
13 Он будет процветать,
И его потомки получат во владение землю+.
ס [са́мех]
14 Близкие друзья Иеговы — те, кто глубоко его чтит+,
Им он открывает своё соглашение+.
ע [а́йин]
15 Мои глаза всегда обращены к Иегове+,
Ведь он освободит мои ноги из сети+.
פ [пе]
16 Посмотри на меня и сжалься надо мной,
Потому что я одинок и беззащитен.
צ [ца́де]
17 Муки моего сердца усилились+.
Избавь меня от страданий.
ר [реш]
18 Посмотри на мою беду и несчастье+
И прости все мои грехи+.
19 Посмотри, сколько у меня врагов
И как сильно они ненавидят меня.
ש [шин]
20 Сохрани мне жизнь и спаси меня+.
Не дай мне подвергнуться позору, ведь я полагаюсь на тебя.
ת [тав]
21 Пусть безупречность и праведность оберегают меня+,
Потому что на тебя я надеюсь+.
22 Мой Бог, избавь Израиль от всех бед.