«Это победа!»
В 2002 году в городе Мбандака, что на северо-западе Демократической Республики Конго, проходил областной конгресс Свидетелей Иеговы. Когда было объявлено о выпуске «Христианских Греческих Писаний — Перевода нового мира» на языке лингала, все собравшиеся буквально прыгали от радости, у некоторых от счастья текли слезы. Позднее делегаты столпились у сцены, чтобы разглядеть новую Библию. Свидетели восклицали: «Базуке, базамбве» («Это победа! Они бессильны!»).
Чем объяснить такой восторг делегатов и что означали их слова? Дело в том, что в некоторых районах города Мбандака Свидетели Иеговы не могли приобрести Библию на языке лингала. Почему? Духовенство им ее не продавало. Свидетелям приходилось просить других людей покупать для них Библию. Как же счастливы теперь Свидетели — ведь духовенство уже не в силах что-либо сделать.
«Перевод нового мира» будет полезен не только Свидетелям, но и всем остальным. Вот что написал в филиал Свидетелей Иеговы один мужчина, который прямо у себя дома слушал программу конгресса, воспроизводимую через репродукторы. «Я очень обрадовался, когда услышал о выпуске этой Библии,— говорит он.— Она откроет нам много нового. Я не Свидетель Иеговы, однако с нетерпением ждал этой Библии».
Полное издание «Священного Писания — Перевода нового мира» сегодня доступно на 33 языках, Христианские Греческие Писания переведены кроме лингала еще на 19 языков, включая русский. Если вы хотите получить этот прекрасный перевод Библии на своем языке, обращайтесь к Свидетелям Иеговы.