-
Песня Соломона 1:6Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
6 Не смотрите на то, что моя кожа темна, —
Это солнце опалило меня.
Мои братья рассердились на меня,
Поставили стеречь виноградники,
А своего виноградника я не стерегла.
-
-
Песня Соломона 1:6Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
6 Не смотрите на то, что моя кожа темна, —
Это солнце опалило меня.
Мои братья рассердились на меня,
Поставили стеречь виноградники,
А своего виноградника я не стерегла.
-
-
Песня Соломона 1:6Синодальный перевод
-
-
6 ‹1:5› Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники,— моего собственного виноградника я не стерегла.
-
-
Песня Соломона 1:6Переводы Макария и Павского
-
-
6 Не смотрите на меня, что я черна, что взглянуло на меня солнце. Сыны матери моей прогневались на меня; поставили меня стеречь виноградники. Я не устерегла своего виноградника, какой был у меня.
-