-
Марка 8:33Синодальный перевод
-
-
33 Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что́ Божие, но что́ человеческое.
-
-
Комментарии к Марка. Глава 8Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Прочь от меня. Букв. «встань позади меня». Согласно параллельному отрывку (Мф 16:23), Иисус добавил: «Ты для меня камень преткновения». (См. комментарий к Мф 18:7.) Иисус строго упрекнул Петра. Он ничему не позволял мешать ему исполнять волю Отца. Слова Иисуса также могли напомнить Петру о том, что он должен был следовать за своим Учителем и поддерживать его.
Сатана. См. комментарий к Мф 16:23.
-