-
Луки 18:35Синодальный перевод
-
-
35 Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни;
-
-
Комментарии к Луки. Глава 18Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Иерихону. Первый из завоёванных израильтянами ханаанских городов к З. от Иордана (Чс 22:1; ИсН 6:1, 24, 25). Впоследствии он был заброшен, но после возвращения из вавилонского плена евреи построили на том же месте новый город, так как там был источник хорошей воды, известный сегодня как Айн-эс-Султан. В дни Иисуса существовал ещё один город, римский, построенный примерно в 2 км к Ю. от еврейского. Это может объяснять, почему в Евангелиях от Матфея и Марка, где описывается тот же случай, говорится, что Иисус выходил из Иерихона (Мф 20:29; Мк 10:46), а Лука пишет, что Иисус подходил к нему. Возможно, он исцелил слепого, когда выходил из еврейского города и подходил к римскому. (См. Приложения Б4 и Б10.)
слепой. В Евангелии от Матфея (20:30) говорится, что у дороги сидели двое слепых. Марк (10:46) и Лука упоминают одного слепого. Очевидно, они обращают внимание на Вартимея, чьё имя встречается только в Евангелии от Марка.
-