ПАСХА
Пасха (евр. пе́сах; греч. па́сха) была введена в последний вечер перед выходом из Египта. Первую Пасху отметили 14 авива (названного позднее нисаном) 1513 г. до н. э., приблизительно в полнолуние. После этого Пасху следовало отмечать ежегодно (Исх 12:17—20, 24—27). Авив (нисан) соответствует марту — апрелю по григорианскому календарю. Вслед за Пасхой отмечали семидневный Праздник пресных лепешек, длившийся с 15 по 21 нисана. Пасху отмечали в память об освобождении израильтян из Египта и об избавлении их первенцев, когда ангел Иеговы, уничтожая первенцев египтян, прошел мимо их домов. Этот праздник совпадал с началом сбора ячменя (Исх 12:14, 24—47; Лв 23:10).
В соответствии с предназначением Пасхи в Писании повелевалось: «И когда ваши сыновья спросят у вас: „Что значит для вас это служение?“ — скажите: „Это пасхальная жертва Иегове, который прошел мимо домов сыновей Израиля в Египте, когда поражал египтян, и избавил наши семьи“» (Исх 12:26, 27).
Поскольку иудеи считали, что день начинается с заходом солнца и продолжается до следующего захода солнца, 14 нисана начиналось после захода солнца. Следовательно, Пасху отмечали вечером, по окончании 13 нисана. Поскольку в Библии прямо сказано, что Иисус — наша пасхальная жертва (1Кр 5:7) и что он отметил Пасху вечером накануне своей смерти, получается, что он умер 14-го, а не 15 нисана; таким образом, что касается времени, в точности исполнился прообраз, или тень, которую имел Закон (Евр 10:1).
Постановления, касающиеся празднования. Каждая семья должна была выбрать годовалого барана или козла без изъяна. Животное приводили в дом в 10-й день месяца авива и держали там до 14-го дня, закалывали его, затем обмакивали пучок иссопа в кровь и наносили ее на косяки и перекладину дверей дома, в котором им нужно было съесть мясо (кровь не наносили на порог, чтобы не наступить на нее).
Ягненка (или козленка) закалывали, снимали с него шкуру, вынимали внутренности, их мыли и возвращали на место, а затем его целиком жарили до полной готовности, не ломая при этом костей (2Лт 35:11; Чс 9:12). Если семья была слишком маленькой, чтобы съесть все животное, ей нужно было разделить трапезу с соседями. То, что оставалось, следовало сжечь до утра (Исх 12:10; 34:25). Мясо ели с пресными лепешками, «хлебом бедствия», и горькой зеленью, так как жизнь в рабстве была горькой (Исх 1:14; 12:1—11, 29, 34; Вт 16:3).
Что означает выражение «между двумя вечерами»?
У израильтян день длился от захода до захода солнца. Следовательно, день Пасхи начинался с заходом солнца в конце 13 авива (нисана). Животное нужно было заколоть «между двумя вечерами» (Исх 12:6). Существуют разные точки зрения относительно того, какой именно период времени здесь подразумевается. По мнению некоторых ученых, а также караимов и самаритян, это время между заходом солнца и наступлением темноты. Фарисеи и талмудисты считали иначе: первый вечер — это время, когда солнце начинало клониться к закату, а второй вечер — это сам заход солнца. Раввины, придерживаясь второго мнения, полагают, что ягненка закалывали не в начале, а в конце 14 нисана и, следовательно, пасхальный ужин ели 15 нисана.
Вот что об этом говорят библеисты Кейль и Делич: «С древности среди евреев бытовали разные мнения о том, какой именно период времени имеется в виду. Ибн Эзра придерживается взгляда караимов и самаритян, считавших, что первый вечер начинался, когда солнце заходило за горизонт, а второй — когда наступала полная темнота; в таком случае выражение „между двумя вечерами“ указывает на период с 18 ч до 19 ч 20 мин. [...] Согласно мнению раввинов, первый вечер — это время, когда солнце начинало клониться к закату, т. е. с 15 ч до 17 ч, а второй вечер — это заход солнца; таким образом, выражение „между двумя вечерами“ охватывает период с 15 ч до 18 ч. Современные комментаторы с полным основанием отдают предпочтение точке зрения Ибн Эзры, а также традиции, перенятой караимами и самаритянами» (Keil C. F., Delitzsch F. Commentary on the Old Testament. 1973. Т. 1. С. 12; см. ДЕНЬ).
Судя по вышесказанному и в свете таких стихов, как Исход 12:17, 18; Левит 23:5—7 и Второзаконие 16:6, 7, есть веские основания считать, что под выражением «между двумя вечерами» подразумевается время между заходом солнца и наступлением темноты. Это означает, что пасхальный ужин ели спустя какое-то время после захода солнца 14 нисана, так как требовалось немало времени, чтобы заколоть животное, снять с него шкуру и как следует его зажарить. Во Второзаконии 16:6 дается повеление: «Приноси пасхальную жертву. Приноси ее вечером, при заходе солнца». Иисус с апостолами съели пасхальный ужин после того, как «наступил вечер» (Мк 14:17; Мф 26:20). Когда Иуда ушел сразу после празднования Пасхи, «была уже ночь» (Ин 13:30). Празднуя Пасху, Иисус и 12 апостолов, несомненно, много общались; также ушло некоторое время на то, чтобы Иисус вымыл апостолам ноги (Ин 13:2—5). Следовательно, когда было введено празднование Ужина Господа, был уже поздний вечер. (См. УЖИН ГОСПОДА.)
В Египте во время Пасхи каждый глава семьи отвечал за то, чтобы заколоть ягненка (или козленка), кроме того, всем следовало оставаться в доме, чтобы их не поразил ангел. Участники трапезы ели стоя, опоясав бедра, взяв в руку посох и надев на ноги сандалии, чтобы быть готовыми к долгому пути по загрубелой земле (обычно повседневной работой занимались босиком). В полночь ангел поразил всех первенцев египтян, но прошел мимо домов, на которых была кровь (Исх 12:11, 23). Бедствие постигло все дома египтян, в которых был первенец мужского пола, от первенца фараона до первенца узника. Был поражен не глава семьи, даже если он был первенцем, а первенец мужского пола из числа его домашних; были поражены также все первенцы-самцы среди животных (Исх 12:29, 30; см. ПЕРВЕНЕЦ).
Десять казней, обрушившихся на Египет, представляли собой суд над богами Египта, особенно десятая казнь — смерть первенцев (Исх 12:12). Поскольку баран был священным животным бога Амона-Ра, то, что израильтяне побрызгали кровью ягненка на косяки дверей, в глазах египтян было богохульством. Священным также считался бык, поэтому гибелью первенцев из быков был нанесен удар богу Осирису. Самого фараона почитали как сына Ра. Таким образом, смерть первенца фараона выявила несостоятельность как бога Ра, так и фараона.
В пустыне и в Обетованной земле. В Библии празднование Пасхи в пустыне упоминается только один раз (Чс 9:1—14). В пустыне этот праздник, вероятно, практически не отмечался, и на то было две причины: 1) Иегова изначально повелел израильтянам отмечать его, когда они придут в Обетованную землю (Исх 12:25; 13:5). 2) Те, кто родился в пустыне, не были обрезаны (ИсН 5:5), а необрезанные мужчины не могли отмечать Пасху (Исх 12:45—49).
Случаи празднования. В Еврейских Писаниях повествуется о следующих празднованиях Пасхи: 1) в Египте (Исх, гл. 12); 2) в Синайской пустыне 14 нисана 1512 г. до н. э. (Чс, гл. 9); 3) когда израильтяне достигли Обетованной земли, в Галгале, после того как все мужчины были обрезаны, в 1473 г. до н. э. (ИсН, гл. 5); 4) когда Езекия восстановил истинное поклонение (2Лт, гл. 30); 5) при правлении Иосии (2Лт, гл. 35); 6) после возвращения из вавилонского плена (Езд, гл. 6). (Кроме того, в Библии говорится о праздновании Пасхи в дни Самуила и в дни царей [2Лт 35:18].) После того как израильтяне поселились в Обетованной земле, они должны были праздновать Пасху «в том месте, которое выберет Иегова, чтобы там было его имя», а не в своих домах и в своих городах. Со временем этим местом стал Иерусалим (Вт 16:1—8).
Изменения и добавления. После того как Израиль поселился в Обетованной земле, празднование Пасхи претерпело некоторые изменения. Израильтяне больше не ели ужин стоя и подготовленными к путешествию, поскольку они жили в земле, которую дал им Бог. В I в. пасхальный ужин ели лежа на левом боку, подперев голову левой рукой. Это объясняет, почему «у груди Иисуса возлежал один из его учеников» (Ин 13:23). Вино во время празднования Пасхи в Египте не употребляли, и Иегова никогда не давал такого повеления. Этот обычай появился позднее. Иисус не был против, чтобы во время ужина употребляли вино, он пил его с апостолами, а позднее, вводя Ужин Господа, Вечерю воспоминания, передал им еще одну чашу (Лк 22:15—18, 20).
Согласно иудейским преданиям, во время празднования использовали красное вино и передавали четыре чаши, хотя их могло быть и больше. За ужином пели Псалмы со 113-го по 118-й, исполнением последнего псалма завершали празднование. В конце Ужина Господа Иисус и его апостолы спели, вероятно, один из этих псалмов (Мф 26:30).
Традиции, связанные с Пасхой. Незадолго до праздника в Иерусалиме делались большие приготовления, так как по Закону Пасху должен был отмечать каждый израильтянин мужского пола и каждый мужчина из числа обрезанных пришельцев (Чс 9:9—14). Это означает, что за несколько дней до праздника в этот город стекалось огромное множество людей. Они приходили заранее, чтобы церемониально очиститься (Ин 11:55). Как считается, примерно за месяц до праздника мужчины начинали приводить в порядок мосты и дороги, чтобы людям было удобно добираться до Иерусалима. Поскольку прикосновение к мертвому телу делало человека нечистым, предпринимались особые меры, чтобы никто из путешественников не осквернился. Если человек умирал в поле, было принято там же его хоронить, поэтому, чтобы могилы были заметными, за месяц до праздника их белили (Edersheim A. The Temple. 1874. С. 184, 185). Это объясняет, почему Иисус использовал выражение «побеленные могилы», уподобив им книжников и фарисеев (Мф 23:27).
Приходившие в Иерусалим на празднование Пасхи могли остановиться в домах местных жителей. На Востоке все комнаты в доме были жилыми, и в одной комнате могло расположиться несколько человек. Кроме того, иногда гостей размещали на плоской крыше дома. К тому же многие останавливались за стенами города, особенно в Виффагии и Вифании — двух деревнях, расположенных на склонах Масличной горы (Мк 11:1; 14:3).
Вопросы о последовательности событий. «Те, кто его [Иисуса] привели, не вошли во дворец правителя, чтобы не оскверниться, иначе они не могли бы есть пасхальную еду» (Ин 18:28). Эти слова означают, что, по мнению тех иудеев, войдя в дом язычника, они осквернились бы (Де 10:28). Однако, когда происходили упомянутые события, «было уже утро», а значит, пасхальный ужин уже состоялся. Следует помнить, что в то время «Пасхой» назывался весь период, включая день Пасхи и последующий Праздник пресных лепешек. Ввиду этого Альфред Эдершейм дает такое объяснение: во время Пасхи приносили добровольную мирную жертву, а на следующий день, 15 нисана, первый день Праздника пресных лепешек,— другую жертву, обязательную. Иудеи боялись, что не смогут есть именно вторую жертву, если осквернятся, войдя в зал суда Пилата (Edersheim A. The Temple. 1874. С. 186, 187).
«Первый день праздника пресных лепешек». Также возникает вопрос по поводу слов из Матфея 26:17: «В первый день праздника пресных лепешек ученики подошли к Иисусу и спросили: „Где нам приготовить для тебя пасхальную еду?“».
Использованное здесь выражение «первый день» может быть передано как «за день до того». О греческом слове, которое в Матфея 26:17 переведено как «первый», в сноске в «Переводе нового мира» (NW) говорится: «Или „за день до того“. Такой перевод греч. слова [про́тос], за которым следует слово в родительном падеже, согласуется со значением и переводом подобной конструкции в Ин 1:15, 30, а именно со словами „был прежде [про́тос] меня“». Согласно греко-английскому словарю Лидделла и Скотта, «[про́тос] иногда используется там, где мы ожидали бы встретить [про́терос (озн. „прежде; раньше“)]» (Liddell H., Scott R. A Greek-English Lexicon / Под ред. H. Jones. Оксфорд, 1968. С. 1535). В то время день Пасхи было принято считать первым днем Праздника пресных лепешек. Поэтому смысл исходного греческого текста согласуется с иудейской традицией, и можно сказать, что этот вопрос мог действительно быть задан Иисусу за день до Пасхи.
«Приготовления». В Иоанна 19:14 апостол Иоанн, описывая заключительную часть суда над Иисусом у Пилата, говорит: «Между тем шли пасхальные приготовления. Был шестой час [между 11 ч утра и 12 ч дня]». Это, конечно, происходило после пасхального ужина, который ели накануне вечером. Подобные выражения встречаются в стихах 31 и 42. Греческое слово параскеуе́ переводится как «приготовления». Оно, по всей видимости, указывает не на день, предшествовавший 14 нисана, а на день, предшествовавший еженедельной субботе, которая в данном случае была «великой», так как этот день был не только первым днем Праздника пресных лепешек, 15 нисана, который считался субботой, но и еженедельной субботой. И это понятно, поскольку, как отмечалось выше, под «Пасхой» иногда подразумевался весь праздничный период (Ин 19:31; см. ДЕНЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ).
Пророческое значение. Побуждая христиан вести нравственно чистую жизнь, апостол Павел указывает на символическое значение Пасхи. Он пишет: «Христос, наша пасха, был принесен в жертву» (1Кр 5:7). Здесь он сравнивает Иисуса Христа с пасхальным ягненком. Иоанн Креститель указал на Иисуса, говоря: «Вот Ягненок Бога, который берет грех мира!» (Ин 1:29). Иоанн, возможно, имел в виду либо пасхального ягненка, либо барана, которого Авраам принес в жертву вместо своего сына Исаака, либо ягненка, которого каждый день утром и вечером приносили на жертвенник Бога в Иерусалиме (Бт 22:13; Исх 29:38—42).
Некоторые особенности празднования Пасхи представляли собой своего рода пророчества, которые исполнились на Иисусе. Например, в Египте, благодаря крови на домах израильтян, их первенцы избежали смерти от рук ангела-губителя. Павел говорит, что помазанные христиане — собрание первенцев (Евр 12:23) и что Христос освободил их посредством своей крови (1Фс 1:10; Эф 1:7). У пасхального ягненка нельзя было ломать кости. Было предсказано, что ни одна кость Иисуса не будет переломлена, и это исполнилось во время его смерти (Пс 34:20; Ин 19:36). Таким образом, Пасха, которую иудеи отмечали на протяжении веков, была частью Закона, имевшего тень будущего и указывавшего на Иисуса Христа, «Ягненка Бога» (Евр 10:1; Ин 1:29).