ХИРА́М
(возм., сокр. форма имени Ахирам, означающего «мой брат высок [превознесен]»).
В масоретском тексте встречаются также другие варианты написания этого имени: Хиром (1Цр 5:10, 18; 7:40а) и Хурам (2Лт 2:3).
1. Царь Тира, который жил в XI в. до н. э. и был в дружеских отношениях с царями Давидом и Соломоном.
После того как Давид захватил крепость Сион и собрался строить там дворец, Хирам послал к нему вестников, чтобы заключить с ним соглашение о торговле. Хирам поставлял Давиду кедровые бревна с зап. склонов Ливана, а также посылал ему умелых плотников и каменщиков (2См 5:11; 1Лт 14:1).
Узнав о смерти Давида и воцарении Соломона, Хирам послал своих слуг, чтобы подтвердить соглашение о дружбе (1Цр 5:1). Соломон договорился с Хирамом о том, чтобы тот поставлял материалы и посылал работников для строительства великого храма, а со своей стороны Соломон обещал оплачивать труд наемных работников Хирама, давая им пшеницу, ячмень, вино и масло в большом количестве (1Цр 5:2—6; 2Лт 2:3—10). В ответ Хирам благословил Иегову, и между двумя народами было заключено соглашение о дружбе (1Цр 5:7—12; 2Лт 2:11—16).
По завершении 20-летнего строительства Соломон дал Хираму 20 городов, но они ему не понравились (1Цр 9:10—13; см. КАВУЛ, 2). Вернул ли Хирам Соломону эти города или отдал ему другие, неизвестно (2Лт 8:1, 2). Также неизвестно, дал ли Хирам Соломону 120 талантов золота (46 242 000 долл.) в обмен на эти города или после получения их в подарок (1Цр 9:14).
К тому же Хирам участвовал еще в одном совместном проекте с Соломоном. Когда тот построил флот в Ецион-Гавере на заливе Акаба, Хирам послал опытных моряков, чтобы они ходили в море вместе со слугами Соломона. Кроме этих кораблей, которые плавали вдоль вост. побережья Африки, у Хирама и Соломона были и другие корабли, которые плавали в Фарсис (вероятно, на З. Средиземного моря). Корабли, ходившие в эти далекие плавания, привозили большие богатства: золото, серебро, слоновую кость, дорогие камни, древесину ценных пород, а также обезьян и павлинов, которые были в Израиле в диковинку (1Цр 9:26—28; 10:11, 12, 22; 2Лт 8:18; 9:10, 21; см. ЕЦИОН-ГАВЕР).
2. Умелый мастер, который сделал многое для храма Соломона. Его отец был тирянином, а мать была вдовой «из племени Неффалима» (1Цр 7:13, 14), «из потомков Дана» (2Лт 2:13, 14). Это кажущееся расхождение легко объяснить, если принять точку зрения тех, кто считает, что она родилась в племени Дана, вышла замуж за мужчину из племени Неффалима, овдовела и во второй раз вышла замуж за тирянина.
Хирам, царь Тира (№ 1), послал этого Хирама руководить особыми работами на строительстве храма Соломона, так как он обладал способностями и опытом в обработке золота, серебра, меди, железа, камня, дерева и других материалов. Хирам также был искусным красильщиком, занимался резьбой и мог придумать, как выполнить то, что ему поручено. Несомненно, некоторые навыки он приобрел в детстве, учась у своего отца, тирянина, который тоже был умелым медником (1Цр 7:13—45; 2Лт 2:13, 14; 4:11—16).
Царь Тира, очевидно, называл этого человека Хирам-Авием, что буквально означает «Хирам — мой отец» (2Лт 2:13). Это не означало, что Хирам буквально был отцом царя. Так царь, возможно, хотел показать, что Хирам был его «советником» или «старшим мастером».