КОЗЁЛ
Жвачное млекопитающее семейства полорогих с длинной прямой шерстью. Для обозначения козлов, коз и козлят используются несколько еврейских и греческих слов. В еврейском языке чаще всего используется слово эз (Лв 3:12). Кроме того, употребляется слово саи́р, которое буквально означает «покрытый волосами». (Ср. Бт 27:11, где омоним слова саи́р, образованный от того же евр. корня, переведен как «покрыто волосами».) Еврейское слово атту́д, переводимое как «козел», обозначает также вожака стада (Чс 7:17; ср. Иер 50:8). В переносном смысле это слово применяется к правителям и вождям и переводится как «подобные козлам вожди», «вожди, которые похожи на упрямых козлов» (Иса 14:9; Зх 10:3). В греческом языке для обозначения козла используются слова тра́гос и э́рифос (Мф 25:32; Евр 9:12, 13).
В Палестине обычно разводят коз мамбрийской породы (Capra hircus mambrica). У этих коз длинные, висячие уши и загнутые назад рога. Чаще всего эти козы черные; крапчатые встречаются крайне редко (Бт 30:32, 35). Козлы были среди животных, которыми торговали для Тира (Иез 27:21).
В библейские времена некоторые люди владели огромными стадами коз. Например, Навал держал 1 000 коз (1См 25:2, 3). Среди скота, который Иаков подарил Исаву, было 200 коз и 20 козлов (Бт 32:13, 14). Аравитяне в качестве дани пригоняли иудейскому царю Иосафату 7 700 козлов (2Лт 17:11).
Евреи считали коз очень ценными животными (Пр 27:26). Из козьего молока делали масло и сыр (Пр 27:27). Их мясо, особенно мясо козлят, употребляли в пищу (Бт 27:9; Вт 14:4; Сд 6:19; 13:15; Лк 15:29). Для Пасхи брали годовалого самца — ягненка или козленка (Исх 12:5). Из козьей шерсти делали полотно, которому находили самое разное применение (Чс 31:20). Возможно, «шатры Кедара» были сделаны из черной козьей шерсти (Псн 1:5). Козью шерсть также использовали при строительстве священного шатра (Исх 26:7; 35:26). Из козьих шкур делали бурдюки (см. Бт 21:15), а также одежду. Такую одежду носили, например, некоторые гонимые свидетели Иеговы в дохристианские времена (Евр 11:37).
По Моисееву закону запрещалось есть козий жир, приносимый в жертву (Лв 7:23—25). Также запрещалось варить козленка в молоке его матери (Исх 23:19; 34:26; Вт 14:21; см. МОЛОКО).
Козел был жертвенным животным: его приносили во всесожжение (Лв 1:10; 22:18, 19), как мирную жертву (Лв 3:6, 12), как жертву за грех (Езд 8:35) и как приношение за вину (Лв 5:6). Всех первенцев из козлов нужно было приносить в жертву, но только с восьмого дня после рождения (Лв 22:27; Чс 18:17). Если грех совершал простой человек (не священник и не начальник), он должен был принести как приношение за грех козу, которой не исполнилось года (или ягненка, самку) (Лв 4:28, 32). Иногда козлов приносили как приношение за грех за весь народ (Лв 23:19; Чс 28:11, 15, 16, 22, 26—30; 29:1—39; 2Лт 29:20—24; Езд 6:17). Если грех совершал начальник, он должен был принести как приношение за грех козленка-самца (Лв 4:22—26). В День искупления брали двух козлов: одного из них приносили как приношение за грех за 12 нелевитских племен, а другого — козла, предназначенного «для азазела»,— отсылали в пустыню (Лв 16:1—27; см. АЗАЗЕЛ; ДЕНЬ ИСКУПЛЕНИЯ). Конечно, приносимые в жертву козлы не могли устранить грехи, они лишь указывали на жертву Иисуса Христа — единственную, которая искупает грехи (Евр 9:11—14; 10:3, 4).
Переносное и пророческое значение. Волосы суламитянки сравнивались со стадом коз. Вероятно, это сравнение указывало либо на переливающийся блеск ее черных волос, либо на то, что они роскошно ниспадали на плечи (Псн 4:1; 6:5). Небольшое войско израильтян выглядело на фоне войска сирийцев как «два маленьких стада коз» (1Цр 20:27). С козлами сравнивались люди, часто те, кто противился Иегове (Иса 34:6, 7; ср. Иер 51:40; Иез 34:17; Зх 10:3). В примере Иисуса об овцах и козлах козлы представляют людей, которые не хотят делать добро его наименьшим братьям (Мф 25:31—46).
В пророчестве Даниила козел представлял Греческую (или Греко-Македонскую) мировую державу (Дан 8:5—8, 21). В одном труде по этому поводу говорилось: «Интересно отметить, что сами македоняне признавали его [козла] своим национальным символом. Сохранились памятники с изображением этого символа, например, пилястра из древнего Персеполя, на которой изображен козел с огромным рогом на лбу и перс, держащийся за этот рог, что указывает на подчинение македонян Персии [покорившей их в конце VI в. до н. э.]» (The Imperial Bible-Dictionary / Под ред. P. Fairbairn. Лондон, 1874. Т. 1. С. 664).
Горный козел, дикий козел. Считается, что еврейское слово йеэли́м, переводимое как «горные козлы» (НМ) и «дикие козлы» (СоП), относится к нубийскому козлу (Capra ibex nubiana). У этого козла большие загнутые назад рога с ярко выраженными кольцевидными утолщениями. Он обитает высоко в горах (Пс 104:18). С грациозной легкостью он скачет по скалистым утесам и узким выступам. Во время беременности самки уходят в места, практически недоступные для людей. Возможно, именно это подразумевается в Иове 39:1, где из заданного Иову вопроса видно, что эти животные держатся вдали от человека и тот не знает, где и когда они рождают детенышей.
В 1 Самуила, глава 24, рассказывается о том, как Саул преследовал Давида в гористой местности Эн-Геди (озн. «источник [родник] козленка») на зап. берегу Мертвого моря. Судя по тому, что преследователи искали Давида и его людей «в скалах, где живут горные козлы», эти животные действительно обитали в тех местах (1См 24:2). Их видели там даже в наше время.
В Притчах 5:18, 19 (сноска) появляется еврейское слово йаала́ (форма ж. р.). В этих стихах жена, с которой человек живет в браке с юности, сравнивается с «изящной серной» (букв. «горной козой»). Такое сравнение указывает, вероятно, на грациозность этого животного.
Во Второзаконии 14:4, 5, где перечисляются пригодные для пищи животные, выражением «дикий козел» переводится еврейское слово акко́ (НМ, СРП, СмП, AS, KJ). По мнению многих ученых, под этим словом, возможно, подразумевается то же самое животное, что и под словом йеэли́м, а именно нубийский козел.