ЛИЛИЯ
Словом «лилия» переведены еврейское слово шуша́н и греческое слово кри́нон, под которыми, возможно, подразумеваются самые разные цветы, такие как тюльпаны, анемоны, гиацинты, ирисы и гладиолусы. Согласно одному труду, еврейское слово шуша́н происходит от египетского слова со значением «большой цветок» (Koehler L., Baumgartner W. Lexicon in Veteris Testamenti Libros. Лейден, 1958. С. 958). Греческий историк Геродот (II. 92) называет «лилией» египетский лотос, и, по мнению многих, когда в Библии идет речь об украшениях «в виде лилии», то имеется в виду египетский лотос, или водяная лилия (1Цр 7:19, 22, 26; 2Лт 4:5). Однако, ввиду того что лотос широко использовался в религиозной символике Египта, отождествление лилии с лотосом сомнительно.
В Писании упоминается о лилиях, которые росли в низинах, среди колючек и на пастбищах, где паслись домашние животные и газели (Псн 2:1, 2, 16; 4:5). Вероятно, эти цветы также выращивали в садах (Псн 6:2, 3). В Библии косвенно упоминается об их сладком аромате (Псн 5:13). Говоря в пророчестве о восстановлении Израиля, что Божий народ расцветет, как лилия, Осия, скорее всего, имел в виду красоту этого цветка (Ос 14:5).
Чтобы показать, что материальные вещи не так важны, как обычно считают, Иисус Христос подчеркнул, что даже Соломон во всей своей славе не одевался так красиво, как полевые лилии. Полагают, что Иисус подразумевал анемоны. Однако, судя по тому что он использовал выражение «полевые лилии» параллельно с выражением «полевые растения», он мог говорить просто о любых похожих на лилии цветах (Мф 6:28—30; Лк 12:27, 28).
Значение слов «лилия» и «лилии» в надписаниях к Псалмам 45, 60, 69 и 80 неизвестно.