ТЮРЕМЩИК
Тот, кто надзирал за людьми, обвиненными в нарушении закона; содержатель тюрьмы. Как «тюремщик» в Библии переводятся два греческих слова: басанисте́с, означающее «истязатель», и десмофи́лакс, состоящее из элементов десмо́с (озн. «узы; оковы») и фи́лакс (озн. «страж»).
Словом басанисте́с тюремщиков называли потому, что они часто жестоко истязали узников. Например, тех, кто попадал в тюрьму за неуплату долгов, тюремщик мог подвергнуть бичеванию и пыткам; более того, они не вышли бы на свободу, пока, по словам Иисуса, не выплатили бы «все до последней мелкой монетки» (Мф 5:25, 26). Та же мысль прослеживается в приведенном Иисусом примере с немилосердным рабом. Господин, узнав, как поступил его неблагодарный раб, «отдал его тюремщикам [греч. басаниста́йс], пока он не выплатит все, что должен» (Мф 18:34, 35; ср. Отк 14:11, где словом «мучение» переведено греч. басанисму́).
В случае побега узников тюремщики, по римскому обычаю, подвергались наказанию, к которому те были приговорены. Поэтому, когда ангел освободил Петра из тюрьмы, Ирод «допросил стражников и велел увести их и наказать» (Де 12:19).
В Филиппах Павла и Силу привели к гражданским управляющим, которые приказали бить их розгами. «Нанеся им много ударов, они бросили их в тюрьму и велели тюремщику [греч. десмофи́лаки] надежно стеречь их. Получив такое приказание, он бросил их во внутреннюю тюрьму и заковал их ноги в колодки» (Де 16:22—24). Ночью произошло сильное землетрясение, и все двери тюрьмы открылись. Тюремщик решил, что все узники сбежали, и, думая о том, какое суровое наказание его ожидает, уже собрался покончить с собой, однако Павел остановил его, сообщив, что все на месте. Это событие, а также то, о чем рассказал Павел, побудило тюремщика проявить веру, и он со своими домашними крестился (Де 16:25—36).