Исландия
Когда думаешь об Исландии, невольно представляешь белые снега, ледяные просторы и снежные эскимосские хижины — и́глу. А глядя на карту, словно чувствуешь холодное дыхание севера — Исландия расположена рядом с полярным кругом, и мало кто живет севернее этого острова.
Однако в Исландии не так холодно, как можно подумать. Несмотря на ее географическое положение и название — Исландия в переводе означает «Страна льдов»,— климат на острове довольно мягкий благодаря влиянию теплого океанического течения, берущего начало чуть севернее экватора. Да и эскимосских хижин в Исландии нет. В этой современной стране люди живут в домах со всеми удобствами и геотермальным отоплением.
Исландия — страна удивительных контрастов. В зимнее время солнце поднимается над горизонтом всего на несколько часов в день. Хотя долгие зимние ночи нередко озаряются величественным северным сиянием, днем возникает впечатление, что солнце не очень-то хочет задерживаться над горизонтом. Однако с наступлением лета мрак зимних ночей сменяется непрерывным дневным светом. В самых северных районах солнце не заходит в течение нескольких недель. Там оно светит даже в полночь.
Исландию часто называют страной льда и огня. Ледники покрывают примерно десятую часть ее территории. Что же касается огня, то Исландия — один из центров вулканической и геотермальной деятельности. Здесь действует множество вулканов, а за последние несколько столетий извержения происходят в среднем каждые пять-шесть лет. Немало в Исландии и горячих источников.
В этой малонаселенной стране красивая природа и богатый животный мир. Чистый воздух, живописные водопады, скалистые горы и бескрайние просторы привлекают множество туристов. С наступлением весны с зимовок возвращаются перелетные птицы и селятся на скалистых берегах и заболоченных территориях. Среди них полярная крачка, которая каждый год совершает перелеты в Антарктику — на другую сторону Земли. Морские побережья усеяны чайками, тупиками и гагами. На склонах холмов пасутся овцы, а на горных тропах можно встретить выносливых низкорослых лошадок. В начале лета к берегам Исландии возвращается лосось: тысячами он идет на нерест в реки, поднимаясь по течению и преодолевая водопады.
290 570 жителей Исландии — потомки викингов, переселившихся на остров более 1 100 лет назад. Первые поселенцы — в основном норвежцы — говорили на древнескандинавском языке, от которого происходит исландский. Богатое литературное наследие и относительная обособленность страны позволили сохранить этот уникальный язык. Ему присущи столь архаичные формы, что любой исландец хорошо понимает древние саги, написанные в XIII веке. Исландцы гордятся своим языком, и слова иностранного происхождения в нем, как правило, не приживаются.
Большинство переселенцев были язычниками, и первые попытки обратить их в христианство стали предприниматься только в X веке. К концу этого столетия христианство приняли некоторые видные исландские вожди. В 1000 году на общенародном исландском собрании — альтинге — решили, что один из главных языческих вождей примет решение, какая из двух религий лучше. Как это ни удивительно, но он решил, что придерживаться нужно только одной веры — христианской. По всей видимости, такое решение не встретило большого сопротивления. Однако при этом не запрещалось втайне почитать языческих богов и продолжать соблюдать языческие обычаи. Хотя это постановление имело, скорее, политическое значение, оно, возможно, поспособствовало тому, что исландцы стали относиться к вопросам религии без предубеждения.
Сегодня около 90 процентов населения принадлежит к Евангелическо-лютеранской церкви, которая имеет статус государственной. Хотя Библия есть почти в каждом доме, мало кто считает ее Словом Бога.
Благая весть достигает Исландии
В начале XX века многие исландцы эмигрировали в Канаду, и немалую роль в этом сыграли суровые условия жизни: постоянные извержения вулканов и холодные зимы. Именно в Канаде некоторые из переселенцев впервые услышали благую весть о Царстве Бога. В их числе был Георг Фьёльнир Линдал. Вскоре после того как Георг посвятил свою жизнь Иегове Богу, он стал пионером. Брат Линдал говорил по-исландски, поэтому в 1929 году, когда ему было 40 лет, он решил вернуться на родину. Он приехал в Рейкьявик 1 июня 1929 года и стал первым, кто возвестил благую весть в Исландии.
Три месяца брат Линдал ждал первой поставки литературы и, получив ее, сразу же начал свидетельствовать всем жителям страны. К концу октября 1929 года он распространил 800 книг «Арфа Божия» на исландском языке. В то время он писал: «С тех пор как я приехал сюда, мне удалось обойти несколько городов, где живут в общей сложности 11 тысяч человек. Всего Исландию населяет около 100 тысяч человек или чуть больше, так что благую весть из них не слышали примерно 90 тысяч. Поскольку передвижение здесь затруднено, одному человеку понадобится очень много времени, чтобы обойти всю страну. Исландия — гористая страна с изрезанным побережьем. Железных дорог на острове нет, автомобильных дорог мало, поэтому я в основном передвигаюсь по воде».
В написанных от руки письмах, хранящихся в старой папке под названием «Исландия», нет и намека на недовольство. В том же 1929 году Линдал писал: «С большой радостью расскажу о недавнем случае. У меня была возможность вернуться туда, где я раньше проповедовал. Я встретил несколько человек, которые купили у меня книги, когда я был там в первый раз. Один из них сказал: „Я прочитал „Арфу Божию“ дважды и читаю в третий раз. Хорошая книга. Спасибо, что зашли“. Другой заметил: „Так значит, вы вернулись. Эта книга очень хорошая. Почему бы вам не издать все книги судьи Рутерфорда на исландском?“ Я сказал ему, что многие из этих книг можно заказать на датском. Он ответил: „Пришлите мне все, что у вас есть. И тома пастора Расселла тоже. Тогда зимой у меня будет что изучать“. Признательность за книги выражали и другие. Я благодарен Богу за то, что он позволил мне принести весть истины тем, кто готов слушать».
Охватить проповедью всех жителей острова, площадь которого превосходит половину Англии,— задача для одного человека необычайно трудная. Протяженность Исландии с севера на юг составляет примерно 300 километров, а с запада на восток — около 500. Общая длина береговой линии, включая фьорды и небольшие бухты,— около 6 400 километров. Тем не менее за десять лет брат Линдал обошел весь остров, проповедуя благую весть и распространяя литературу. Вдоль побережья он путешествовал по воде, а добираться до удаленных от берега ферм ему помогали два пони: на одном он ехал сам, а на другом вез литературу и вещи. По словам тех, кому довелось служить с братом Линдалом несколько лет до его отъезда из Исландии, он был преданным и серьезным, застенчивым, сдержанным и немногословным. Это был представительный человек высокого роста — едва ли не слишком высокого, чтобы путешествовать на низкорослых исландских лошадях. А когда их не было, вещи и книги он без особого труда носил сам.
Начав служение в Исландии в 1929 году, брат Линдал даже не предполагал, сколько потребуется терпения и упорства, чтобы растопить лед исландских сердец. Ведь почти 18 лет он был единственным Свидетелем в Исландии. Несмотря на его добросовестные старания, никто не занял сторону Царства. В 1936 году он писал: «Со времени моего приезда я раздал людям 26—27 тысяч книг. Многие их прочитали. Некоторые, похоже, заняли позицию против истины, но большинство остаются совершенно равнодушными».
Однако равнодушными были не все. Например, один пожилой мужчина взял книгу «Арфа Божия». Когда брат Линдал снова пришел к нему через несколько месяцев, то встретил его дочь, которая сказала, что книга отцу понравилась и он внимательно изучил ее незадолго до смерти. Более того, следуя языческому обычаю, отец попросил, чтобы книгу положили в его гроб, и его просьбу исполнили.
Долгое одинокое пребывание брата Линдала в Исландии закончилось 25 марта 1947 года, когда в страну приехали выпускники Библейской школы Сторожевой Башни Галаад. Он продолжал служить в Исландии до 1953 года — в том году он вернулся в Канаду. Через шестнадцать лет Палль Хайне Педерсен, который тогда служил в Исландии специальным пионером, решил отправиться к брату Линдалу в Виннипег, в Канаду, чтобы из первых рук получить сведения о его служении в Исландии,— дело в том, что миссионеры, трудившиеся вместе с братом Линдалом, к тому времени уже уехали из страны. Во время отпуска, который брат Педерсен проводил в Соединенных Штатах, он поехал на автобусе в Виннипег. Но там он узнал, что утром брат Линдал завершил свой земной путь. Он верно служил Иегове до самой смерти.
Больше работников выходит на жатву
В 1947 году с прибытием первых миссионеров, окончивших Школу Галаад, началась новая эра проповеднической деятельности в Исландии. Оба миссионера были из Дании, и одного из них звали Лео Ларсен. Еще два миссионера — Ингвард Енсен из Дании и Оливер Макдоналд из Англии — приехали в декабре 1948 года. Эти вышедшие на жатву работники продолжили дело, начатое братом Линдалом, и распространили очень много литературы. Зимой они служили в Рейкьявике и его окрестностях, а недолгим летом проповедовали в прибрежных сельских районах. Ингварду Енсену особенно запомнилась одна проповедническая поездка. Он писал: «Свое первое лето в Исландии я провел проповедуя в сельской местности с одним миссионером из другой пары. Обычно до назначенного места мы добирались на автобусе или по воде. С собой у нас были велосипеды, палатки, спальные мешки, литература и продукты. Как-то вечером на корабле мы отправились на западное побережье, в город Стиккисхоульмюр, и прибыли туда на следующий день, после полудня. Мы планировали обойти все дома в городе, а затем на велосипедах поехать в Боргарнес, что в 100 километрах от Стиккисхоульмюра. Из города Боргарнеса в Рейкьявик ежедневно ходил паром. Поездка началась хорошо. Была середина июня, и светило солнце. В конце первого дня, обработав часть города, мы забрались в спальные мешки, однако ночью никак не могли согреться. Наутро выяснилось почему: за ночь выпало 10 сантиметров снега! Сократить поездку было невозможно, потому что кораблей не было целую неделю. Нам ничего не оставалось, как, придерживаясь намеченного плана, обработать город, а затем на велосипедах по горной дороге ехать дальше, проповедуя по пути на фермах».
В Боргарнес они добрались через четыре дня. Ехали, несмотря на дождь, мокрый снег и порывы ветра, достигавшие 110 километров в час. Непогода отчасти сглаживалась необычайным гостеприимством фермеров, которые всегда приглашали братьев на чашку кофе и предлагали что-нибудь поесть. Брат Енсен вспоминает, что они ели восемь — десять раз в день! Он сказал: «Мне казалось, что люди обидятся, если мы откажемся от угощения, и это давало нам возможность основательно свидетельствовать им о Царстве».
За первые три года миссионерской деятельности в Исландии братья распространили более 16 000 различных публикаций. Однако число повторных посещений и изучений Библии не увеличивалось. Люди охотно брали литературу, но она не находила у них отклика. К примеру, брат Ларсен и его жена Мисси — она в 1950 году приехала в Исландию и вышла за Лео замуж — отправились на восточное побережье, чтобы проповедовать в городах Хёбн, Эскифьордюр, Нескёйпстадюр и Сейдисфьордюр. Во время этой нелегкой поездки они распространили примерно 300 книг и столько же брошюр. Во все книги были вложены закладки, на которых была напечатана краткая библейская весть и адрес миссионеров в Рейкьявике. Каждому, кто брал литературу, было предложено написать, чтобы больше узнать об истине, но никто так и не написал.
В 1952 году братья решили, что территория на северном побережье заслуживает большего внимания. Поэтому в июне 1952 года Оливер Макдоналд и его жена Салли, которая приехала в 1949 году из Англии и вышла за него замуж, были назначены специальными пионерами в Акюрейри. Там они столкнулись с яростным противодействием Плимутских братьев во главе с консулом Великобритании. У него было много сторонников, и, когда он в своих лекциях и статьях обрушивался на Свидетелей с обвинениями, люди к нему прислушивались. Хотя в Рейкьявике пионеры не сталкивались с подобным противодействием, им тоже требовалась смелость, чтобы продолжать проповедовать и при любой возможности опровергать ложные обвинения. Их ответы были напечатаны в некоторых газетах.
Пионеры проповедовали и распространяли литературу и в городе, и в сельских районах. Люди всегда оказывали им гостеприимство, но заметного интереса к вести о Царстве не проявляли. Брат и сестра Макдоналд вернулись в Рейкьявик в июле 1953 года. Однако в Акюрейри они посеяли семена истины, которые позднее дали хорошие всходы.
Заложено основание
Плоды своего труда в Исландии братья начали пожинать лишь через 27 лет, в течение которых они усердно сажали и поливали. В начале 1956 года семь человек заняли сторону Царства и посвятили свою жизнь Иегове. До этого большинство из тех, кто проявлял интерес к истине, не стремились жить в согласии с ней. Исключением была Айрис Оберг из Англии, впоследствии уехавшая из страны. Однако теперь появилось семеро крещеных и было заложено прочное основание. В 1957 году миссионеры и пионеры, которые столько сил отдали тому, чтобы истина пустила корни, уехали, большинство — по состоянию здоровья.
И вот, в небольшом собрании в том году осталась одна специальная пионерка, Эдит Маркс, приехавшая из Дании годом раньше. Группе, которая вдруг лишилась тех, кто помог ей познать истину и окрепнуть духовно, требовалась поддержка — были нужны новые работники. Вскоре из Дании, Швеции и Германии приехали специальные пионеры. Кроме того, многие возвещатели и пионеры по собственной инициативе переехали в Исландию, чтобы проповедовать о Царстве. С тех пор рост был медленным, но стабильным.
С численным ростом оживилась и теократическая деятельность, например наладились посещения районных надзирателей и ежегодные областные конгрессы. На исландском языке требовалось больше литературы. Первая «Сторожевая башня» на этом языке была выпущена 1 января 1960 года. Делу Царства был дан существенный толчок. Как же радовались братья, когда получили возможность предлагать это издание исландцам на их родном языке! И как стало укреплять веру братьев то, что теперь они каждый месяц могли принимать прекрасную духовную пищу! Когда о выпуске «Сторожевой башни» было объявлено на районном конгрессе в Рейкьявике, за докладчиком появилась многократно увеличенная обложка журнала. Этот новый дар от Иеговы привел братьев в восторг!
Брат Педерсен вспоминает, что, когда он приехал в Исландию в октябре 1959 года, единственной публикацией для проповеди на исландском языке была брошюра «Эта благая весть о Царстве», и у многих жителей страны она уже была. Возвещатели предлагали «Сторожевую башню» и «Пробудитесь!» на английском, датском, немецком и шведском языках тем, кто читал на одном из них. Хотя один из этих языков понимали многие, «Сторожевая башня» на исландском языке находила в их сердцах гораздо больший отклик, поэтому ощутимо помогла делу проповеди. В течение того служебного года возвещатели и пионеры (всего 41 человек) оформили 809 подписок и распространили 26 479 журналов. Кроме того, братья увидели, как выросло число изучений Библии.
Еще одной вехой было основание филиала. Он приступил к работе 1 января 1962 года. Об Исландии заботился филиал в Соединенных Штатах, а до этого — датский филиал. Затем, в 1969 году Свидетели Иеговы получили законное признание и были зарегистрированы Министерством юстиции и религии. С тех пор в Исландии Свидетели пользуются теми же правами, что и все другие конфессии, имея, например, полномочия регистрировать браки и совершать похороны.
Противодействие духовенства
В том месяце, когда был основан филиал, братья впервые столкнулись с серьезным противодействием со стороны духовенства. Одна из крупнейших газет объявила о том, что епископ государственной церкви издал брошюру, предостерегающую от общения со Свидетелями Иеговы и призывающую не слушать их. Брошюра была озаглавлена так: «Свидетели Иеговы. Предупреждение» («Vottar Jehóva—advörun»). Подобный материал печатался и в других газетах. Ведущая дневная газета «Висир» опубликовала интервью с братом, служившим в филиале. В статье излагались наши взгляды, и вскоре этот материал появился и в других газетах. В итоге было дано огромное свидетельство, и многие узнали о нашей деятельности. Читатели писали письма в поддержку Свидетелей, и эти письма публиковались в газетах. Свой «ответ» опубликовал и епископ, выразив в наш адрес враждебные чувства. Однако в самой крупной газете, «Моргунбладид», Свидетели Иеговы подробно рассказали о своей деятельности и учениях.
Брошюра с предупреждением разошлась по всей стране. В результате Свидетели Иеговы стали хорошо известны, что способствовало нашей деятельности долгие годы. Имея в виду эту известность, один журналист писал: «Епископ стал рекламным агентом Свидетелей Иеговы». О народе Иеговы узнали даже в далеких уголках страны, где никто из Свидетелей еще не проповедовал. Кто-то последовал словам епископа, но большинство проявляло любопытство. Однако на севере, в Акюрейри, мы столкнулись с враждебностью. Иногда дети бросали камни в Хайнриха и Катерину Кархер, служивших там пионерами. Спустя много лет другие религиозные противники в Акюрейри распространили новый тираж написанной епископом брошюры, напечатав ее у себя в городе. Пятидесятники сделали то же самое в Рейкьявике, полагая, что могут положить конец нашей деятельности или затруднить ее.
Трудности, связанные с организацией конгрессов
Конгрессы всегда были радостными событиями для народа Бога в Исландии. Даже когда возвещателей было немного, братья все равно проводили их. Первый конгресс состоялся в июле 1951 года, когда два брата, Перси Чапмен из Канады и Клаус Дженсен из Бруклина, посетили Исландию по пути в Европу, где летом того же года должен был состояться ряд конгрессов. Хотя в то время в Исландии была лишь горстка возвещателей, высшее число присутствующих достигло 55. Следующий конгресс был проведен через семь лет, в июне 1958 года, во время визита зонального надзирателя Филипа Хоффмана; публичную речь слушали 38 человек. С тех пор такие духовные мероприятия стали проводиться ежегодно.
Одним из братьев, выступавших на областных конгрессах в 1950-х годах, был Фридрик Гисласон. Он рассказывает: «Помню, как на первых конгрессах я отвечал за отдел питания. Помимо того что мне самому приходилось выполнять почти всю работу, у меня, как правило, было три-четыре пункта программы каждый день. На кухне я работал в фартуке. Спеша в зал, чтобы выступить с речью, я надевал пиджак, и братья иногда напоминали мне снять фартук. Теперь конгрессы у нас посещают 400—500 человек, и есть немало способных старейшин, которым можно поручать пункты программы».
Библейская драма — это увлекательная и поучительная часть областного конгресса. Но поскольку в Исландии было очень мало возвещателей, драмы не ставились на сцене, а только прослушивались. Датский филиал помог оживить драмы, предоставляя цветные слайды, которые синхронизировались со звуком. И все же подготовка драм требовала много времени. Во-первых, их нужно было перевести на исландский язык. Затем записать на пленку (роли распределялись между братьями, говорившими по-исландски). Кроме того, с англоязычных записей копировались музыка и звуковые эффекты. Иногда одному человеку поручалось несколько ролей, и в зависимости от персонажа приходилось менять голос. Со временем начали ставиться костюмированные драмы.
Первая, о царице Есфирь, была поставлена на областном конгрессе в 1970 году. Братья усердно трудились над этим представлением и репетировали с большим рвением. Одеваться в костюмы библейских времен и носить приклеенные бороды было для них чем-то новым. То, что на конгрессе будет постановка, держалось в тайне. Драма стала приятным сюрпризом. На небольших конгрессах, где почти все знают друг друга и сидят близко к сцене, некоторые пытались определить, кто какую роль исполняет. Одна сестра, посмотрев драму, сказала: «Представляете, я узнала только одного брата, того, который играл царя Навуходоносора!» Она назвала имя брата и с удивлением узнала, что ошиблась. Братья очень ценят усердный труд тех многих, кто выступает на небольших конгрессах. Превосходные уроки, содержавшиеся в драмах на родном языке братьев, послужили на благо всем.
Международные конгрессы приносят радость
Со временем исландские братья стали ездить на конгрессы в другие страны. Пять делегатов из Исландии удостоились чести побывать на международном конгрессе «Божья воля», состоявшемся в 1958 году в Нью-Йорке. Многие посетили конгрессы «Объединенные служители Бога», проходившие в Европе в 1961 году, и конгрессы «Вечная благая весть», проходившие в 1963 году. Другие радовались общению с братьями из многих стран на международных конгрессах «Божья победа» в 1973 году. Более ста возвещателей из Исландии побывали на международном конгрессе «Мир на земле», состоявшемся в столице Дании, Копенгагене, 5—10 августа 1969 года. Это была самая многочисленная группа исландских делегатов, посетившая международный конгресс в другой стране. Тем летом для посещения конгресса за границу выехало 80 процентов исландских возвещателей.
Поскольку на конгресс 1969 года планировало поехать так много делегатов из Исландии, датский филиал устроил так, чтобы исландские братья сидели вместе. По утрам до начала программы братья из Исландии встречались в своем секторе, где программа излагалась на их языке в сжатом виде.
На том конгрессе побывал молодой человек по имени Бьярни Йонссон. Его отец, юрист, владел зданием в Рейкьявике, которое братья снимали под миссионерский дом и филиал. Бьярни мало знал об истине, и в Копенгаген он ехал с братьями не для того, чтобы посетить конгресс. Как такое могло получиться?
Челлю Гельнарду, который в то время был служителем филиала, нужно было обсудить кое-какие вопросы с отцом Бьярни. Челль рассказал ему о международном конгрессе в Копенгагене и о том, что группа братьев планирует поехать на этот конгресс. Юрист спросил, не могли бы они взять с собой его старшего сына. Он только что закончил школу, и было бы здорово, если бы он съездил за границу. Все равно куда, можно и в Копенгаген. Челль эту идею одобрил и еще сказал юристу, что, если Бьярни захочет побывать на конгрессе и посмотреть, что там происходит, ему в Копенгагене предоставят жилье. Юристу это очень понравилось, и он спросил сына, не хотелось бы ему присоединиться к Свидетелям Иеговы, которые поедут на конгресс. Сын сразу согласился.
Братья связались с квартирным отделом, чтобы найти для Бьярни место ночлега в Копенгагене. Его была готова принять семья Свидетелей. Делегат из США отказался от комнаты, в которой он должен был жить вместе с исландским братом по имени Якоб, и на его место устроили Бьярни. Но по каким-то причинам не приехал и Якоб. Комната целиком досталась Бьярни. А поскольку квартирный отдел не предупредил хозяев, что вместо американского брата приедет Бьярни, семья решила, что их гость — Якоб.
Когда встречаются братья из разных мест, они всегда рассказывают о своем служении. Поэтому датские братья удивились тому, что «Якобу» в общем-то нечего рассказать. А Бьярни, в свою очередь, смущало то, что хозяин с хозяйкой звали его Якобом. Он решил, что у Свидетелей Иеговы принято в беседе называть друг друга библейскими именами, ведь Якоб — это библейское имя. Все прояснилось, когда один из братьев, поселившийся в том же доме, где и Бьярни, встретил датского брата, служившего в Исландии пионером. На вопрос, давно ли «Якоб» в истине — ведь он совсем ничего не знает о нашей деятельности в Исландии,— датский пионер ответил, что на самом деле «Якоб» — это Бьярни, молодой исландец, который вместе с братьями приехал в Копенгаген. Хозяева, у которых остановился Бьярни, проявили к нему радушие и предложили остаться еще на неделю, чтобы посмотреть датские достопримечательности. Такая доброта тронула Бьярни.
На конгресс он пошел. И хотя до конца оценить программу Бьярни не смог, так как знал об истине совсем немного, то, что он увидел и услышал, произвело на него сильное впечатление. Как только этот юноша вернулся в Исландию, он вместе со своей семьей начал изучать Библию. Бьярни быстро делал духовные успехи и в 1971 году крестился. С 1979 года он служит членом комитета исландского филиала.
Сванберг Якобссон много лет проработал переводчиком в исландском филиале и теперь служит надзирателем переводческого отдела. В 1973 году он, юный возвещатель, побывал на конгрессе «Божья победа», проходившем в Лондоне. Он рассказывает: «Помню, какое огромное впечатление произвели на меня тысячи Свидетелей, стекавшихся на стадион. Множество африканских братьев и сестер, все в своих традиционных пестрых одеждах, приводили меня в восторг. Быть вместе с десятками тысяч братьев, слушать с ними программу, петь вместе с ними, присоединяться с ними к общей молитве, есть вместе с ними, да и просто находиться среди них — этого я никогда не забуду».
Сольборг Свенсдоттир, крестившаяся в 1958 году, шесть дней плыла на корабле со своими четырьмя детьми, чтобы посетить конгресс в Копенгагене в 1961 году. Сольборг принадлежала к небольшой уединенной группе в Кеблавике. Какие впечатления остались у нее от большого международного конгресса? Она говорит: «Дух захватывало, когда более чем 30 000 братьев в единстве пели песни Царства на пяти языках — меня это так впечатлило! Все было прекрасно организовано».
Ездить на международные конгрессы было недешево. Но братья считали, что все расходы более чем оправданны, ведь они побывали на таких чудесных духовных пирах, приготовленных Иеговой, и находились среди тысяч людей, разделяющих их веру.
Визит духовного «официанта»
Многие переехали в Исландию, чтобы служить там, где нужна помощь. Этот шаг означал долгую и нелегкую борьбу за овладение сложным исландским языком. Однако недоразумения, возникавшие из-за языка, иногда оборачивались благословениями. Как-то раз Хайнрих Кархер, проповедуя по домам, представлялся служителем. В одном доме дверь открыла женщина, и, как только Хайнрих представился, она пригласила его войти. Женщина неправильно поняла, кто он такой, потому что в исландском языке слово со значением «служитель» означает также «официант». Она приняла его за сотрудника ее мужа, который работал официантом в местной гостинице. Муж скоро должен был прийти, и женщина пригласила этого человека войти и подождать. Когда все выяснилось, они от души посмеялись.
Пришел муж, и наш духовный «официант» подал молодой паре замечательное духовное блюдо, которое им очень понравилось. Они даже пригласили Хайнриха вместе с женой прийти к ним еще раз. Вскоре с ними стало проводиться регулярное библейское изучение, и супруги начали свидетельствовать другим. Даже на работе, в гостинице, молодой официант рассказывал о Библии всем, кто слушал. Со временем супруги крестились. Они были рады, что духовный «официант» зашел и, несмотря на сложность исландского языка, проповедовал им.
В течение ряда лет происходило немало забавных случаев, связанных с тем, что братья-иностранцы осваивали исландский язык. Например, вскоре после приезда в Исландию, Салли Макдоналд хотела сказать в своем преподнесении: «Я посещаю людей в этом районе, чтобы поделиться с ними интересными мыслями из Библии». Но вместо «посещаю» (хэмскья) у нее вышло «преследую» (офскья), и она с улыбкой сказала: «Я преследую людей в этом районе».
По домам с лютеранским пастором
Хольгер и Тове Фредериксен из Дании многие годы служили в Исландии специальными пионерами, а также какое-то время занимались разъездной работой. Хотя Тове трудно было освоить сложный исландский язык, благодаря своему рвению и энтузиазму она помогла многим людям принять истину.
Однажды, когда они посещали одно из собраний, Хольгер пошел с юным возвещателем по домам в небольшой деревне. К их удивлению, к ним присоединился лютеранский пастор. Как это произошло?
Чуть раньше они зашли к пастору домой. Внешне он был дружелюбен и пригласил их к себе в кабинет. Взглянув на книги, которые они предлагали, он сказал: «В этих книгах ложные учения!» Потом вдруг встал, поднял руки и призвал на книги Божье проклятие. «Я запрещаю вам проповедовать в моем приходе!» — крикнул он. Хольгер ответил пастору, что тот не имеет права мешать им проповедовать и что они продолжат ходить по домам. Тогда пастор сказал: «Если вы будете проповедовать моим прихожанам, тогда я пойду с вами». Хольгер сказал, что он нисколько не возражает.
Посетив два соседних дома, они встретили Тове и другую сестру, которые удивились, увидев, кто присоединился к служению. Пастор пригласил их всех к себе домой на чашку кофе. Состоялась дружеская беседа. Хольгер подозревал, что цель неожиданного гостеприимства пастора — помешать им обойти эту территорию до конца. Поэтому на следующий день они вернулись и проработали всю деревню, распространив немало литературы и встретив многих, кто с готовностью их выслушал.
Путь преграждает лавина
Чтобы проповедовать в сельской местности, часто приходится преодолевать горные перевалы. В темные зимние месяцы по дорогам очень трудно ездить из-за гололедицы и снежных заносов. В декабре 1974 года, занимаясь разъездным служением, Челль и Иирис Гельнард приехали в Акюрейри, на северное побережье. В течение недели, которую они проводили с местным собранием, Гельнарды успели съездить в город Хусавик, находящийся в 80 километрах от Акюрейри. Они взяли с собой Хольгера и Тове Фредериксен. Вчетвером они несколько дней проповедовали в Хусавике и его окрестностях, и незадолго до отъезда организовали в школе публичное выступление с показом слайдов. Как только встреча началась, район охватила буря, принесшая ледяные ветры, пургу и мокрый снег. Когда после встречи собравшиеся стали расходиться, они увидели, что весь город погрузился во тьму: буря нарушила электроснабжение. Хотя вокруг было темно, братья все же радовались, что успели посмотреть слайды.
Гельнардам и Фредериксенам нужно было возвращаться в Акюрейри. Они расспросили полицию, а также водителей автобусов и грузовиков о состоянии дороги. Их заверили, что проехать можно. Они решили выехать как можно раньше, но, пока собирались при свечах, ушло время. А когда они покупали бензин для машины, работник заправочной станции накачивал бензин вручную. Наконец часов в девять вечера, они были готовы ехать.
Вот как Челль описывает то путешествие: «Вначале все было хорошо, но снег шел все сильнее. Когда дорога совсем пропадала из виду, Хольгер выходил из машины и указывал путь фонариком. Потом мы стали застревать в сугробах. Несколько раз нам удавалось выбраться: мы толкали машину и расчищали снег лопатами, но вскоре на нашем пути оказалась огромная снежная стена — сошедшая с горы лавина. В обычных условиях дорога от Хусавика до Акюрейри занимает два часа, но прошло уже шесть часов, а мы все еще были на полпути к цели.
К трем часам ночи мы были промокшие, уставшие и замерзшие. Как же мы обрадовались, когда заметили неподалеку огни какой-то фермы! Мы, конечно, сразу пошли туда, и Хольгер, человек вежливый и учтивый, постучался во входную дверь. Никто не отозвался, и он, открыв ее и поднявшись по лестнице, легонько постучал в дверь спальни. Фермер и его жена хоть и удивились незваным гостям, однако приняли нас радушно. Они сказали, что пошли спать, когда отключилось электричество, и забыли выключить свет.
И вот мы увидели отрадный пример исландского гостеприимства. Фермер с женой перенесли спящих детей в другую комнату, чтобы мы в двух комнатах расположились вчетвером на ночлег, и уже вскоре на кухонном столе нас ждал горячий кофе и вкусный хлеб. Наутро после завтрака фермер стал уговаривать нас остаться и на обед. Пообедав с этой семьей, мы продолжили путь в Акюрейри. К тому времени два больших снегоочистителя расчистили дорогу. Радушие фермера и его жены дало нам возможность поговорить с ними о библейской истине».
Проповедование на траулере
Как-то раз Челль Гельнард встретил в служении мужчину по имени Фридрик. Он был старшим сыном в семье, духовно настроенным и любил говорить о Библии. Он задавал много вопросов и жаждал библейских знаний, но встретиться с ним снова было не так-то просто, поскольку он работал механиком на траулере. Бо́льшую часть времени Фридрик находился в море, а дома бывал всего несколько дней между плаваниями. Однако Челль узнавал график плавания траулера, расспрашивал мать Фридрика о том, когда сын должен вернуться. Так Челлю удавалось встречаться с ним то в порту, то у него дома и помогать ему расти духовно.
К концу 1982 года Фридрика пригласили на конгресс в Рейкьявик. К тому времени его вера в Иегову начала расти, и он молился о возможности поехать на конгресс. И вдруг один моряк с траулера, который получил увольнение на берег, передумал и решил выйти в море. Это позволило Фридрику остаться на берегу и съездить на конгресс. Программа сильно впечатлила Фридрика. Теперь он был убежден, что хочет служить Иегове.
Вернувшись домой, Фридрик рассказал своей невесте о принятом решении и о том, как оно отразится на его жизни. Он сказал ей, что хочет на ней жениться, но если она не желает быть женой Свидетеля Иеговы, то может отменить помолвку. Наутро в дверь миссионерского дома постучались. На пороге стоял Фридрик и его невеста. Фридрик лаконично и твердо заявил: «Хельга хочет изучать Библию!» Миссионеры договорились с ней об изучении. В тот же день один из младших братьев Фридрика тоже попросил о библейском изучении. На той же неделе Фридрик привел свою младшую сестру на встречу собрания и сказал: «Уннур желает изучать Библию!»
Фридрик хотел символизировать свое посвящение Иегове водным крещением. Однако вначале ему нужно было приобрести достаточно знаний, а затем пройти вопросы для крещения. Но это было непросто, ведь он почти все время проводил в море. Раз дома Фридрика было не застать, его можно было встретить на работе. Какой же был выход? Устроить Челля на работу в машинном отделении траулера, что Фридрик и сделал. В начале 1983 года, взяв с собой Библию и материал для изучения, Челль ступил на борт траулера «Свалбакур».
«Работа и служение на „Свалбакуре“ надолго мне запомнились,— вспоминает Челль.— Начинали работать мы в полседьмого утра, а заканчивали в полседьмого вечера. В полдень был обед, а утром и после обеда — перерыв на кофе. В свободное от работы время я проводил изучение с Фридриком, и было много возможностей поговорить об истине с другими членами экипажа. По вечерам мы изучали Библию и беседовали на духовные темы. Спать ложились иногда после полуночи. В обеденный перерыв мы старались побыстрее поесть, чтобы обсудить библейский текст на день в каюте Фридрика.
Влившийся в команду миссионер привлек к себе внимание моряков. В первые дни они настороженно относились к Челлю, не зная, чего ожидать. Но некоторые слушали его очень внимательно. Один моряк проявлял большой интерес. Узнав, что в обед обсуждается библейский текст на день, он захотел присоединиться. Однажды, когда беседа в столовой затянулась, он забеспокоился и при всех спросил у Челля и Фридрика: «Не пора ли нам читать библейский стих?»
Как-то вечером Челль и Фридрик пригласили команду в каюту Фридрика, чтобы обсудить материал об алкоголизме из журнала «Пробудитесь!». Пришло семь человек. Об этой памятной встрече узнали даже на других траулерах.
«Почти две недели я служил и работал на „Свалбакуре“, потом мы вернулись в гавань,— рассказывает Челль.— К тому времени я прошел с Фридриком вопросы для крещения, а также разобрал с ним много других библейских тем, свидетельствовал членам экипажа и раздавал им журналы и другую литературу». Фридрик крестился весной 1983 года. Вместе с ним сторону истины заняли его невеста Хельга, а также его мать и сестра.
Изучения по телефону
Проповедовать благую весть людям, живущим в отдаленных районах этого большого острова, всегда было нелегко. Поэтому в том, чтобы находить интересующихся и поддерживать с ними связь, очень помогал телефон.
Благодаря такому способу проповедования удалось помочь многим людям. Несколько лет назад женщина по имени О́ддни Хельгадоттир навестила сына с невесткой, которые изучали Библию со Свидетелями Иеговы. Когда они рассказали ей о том, что уже узнали, она тоже захотела изучать Библию. Но Оддни жила далеко, на северо-западе Исландии, в 300 километрах от ближайшего собрания. Когда сестра Гудрун Олафсдоттир предложила ей изучать Библию по телефону, она с радостью согласилась. После вступительной молитвы Оддни с готовностью отвечала на вопросы, напечатанные в книге. Тщательно готовясь к изучению, Оддни выписывала все приводимые стихи, чтобы зачитывать их, как только ссылки на них встречались в тексте. Это позволяло ей не тратить времени на нахождение стихов во время изучения. Однажды, когда Оддни была в той местности, где живет Гудрун, они провели изучение Библии у Гудрун дома. Обе чувствовали себя немного неловко, ведь они впервые изучали, встретившись лицом к лицу. Поэтому Гудрун шутя предложила Оддни разойтись по разным комнатам, в каждой из которых был телефон!
Когда Оддни стала понимать истину, она начала рассказывать об этом своему мужу Йоуну. Он проявил интерес, но Оддни не знала, правильно ли ей изучать с ним. Она узнала, что может проводить изучение, но с покрытой головой. Оддни не только изучала с мужем, но и свидетельствовала соседям. Потом она выразила желание стать некрещеным возвещателем. Гудрун попросила старейшину пройти с ней по телефону вопросы из книги «Организованы проводить наше служение», чтобы определить, соответствует ли она требованиям. Было очевидно, что Оддни готова стать возвещателем, ей оставалось только официально уйти из церкви.
Через неделю Оддни позвонила сестре Гудрун и сказала, что они с мужем порвали с церковью. Ему трудно далось это решение, так как он был председателем приходского совета. Позднее Оддни крестилась на районном конгрессе. Конгресс подарил ей много радости, ведь раньше она встречалась только с небольшой группой Свидетелей. У нее взяли интервью и спросили, трудно ли находиться вдали от собрания. Она ответила, что никогда не чувствовала себя одинокой, так как понимала, что Иегова видит и северо-западное побережье Исландии. И еще Оддни очень сожалела, что ее муж не смог поехать с ней, но он заверил ее, что посетит конгресс, как только будет готов креститься. Он сдержал слово! Вскоре они покинули отдаленную местность, чтобы регулярно посещать собрание.
Потребность в миссионерских домах и Залах Царства
Когда Нейтан Норр из всемирного главного управления Свидетелей Иеговы посетил Исландию в 1968 году, он хотел найти более подходящее здание для филиала и для проживания миссионеров. Раньше арендовались различные помещения. Теперь же братья начали искать участок под здание, в котором был бы Зал Царства, миссионерский дом и филиал. А на ближайшее время они арендовали подходящий дом в Рейкьявике, на улице Хрефнугата, дом 5, куда 1 октября 1968 года переехали шесть миссионеров. Следующие пять лет это здание служило центром нашей деятельности в Исландии. Позднее братья приобрели в Рейкьявике удобно расположенный участок по адресу Согавегур, 71. Весной 1972 года началось строительство нового здания для филиала. Для немногочисленных исландских братьев, к тому же мало знавших о проектировке и строительстве, это оказалось очень сложной задачей. Поэтому понадобилось нанимать строителей не из Свидетелей. Эти подрядчики охотно сотрудничали и позволяли братьям работать вместе с ними. Часть старого дома рядом со стройкой братья сняли под столовую. Сестры по очереди готовили еду у себя дома и привозили ее на стройку.
Строительство служило превосходным свидетельством для окружающих. Подрядчики и городские власти получили возможность ближе познакомиться со Свидетелями Иеговы. Многие прохожие останавливались возле стройплощадки, чтобы посмотреть, как продвигаются дела. Когда подошло время для отделочных работ, на помощь пришел брат из Дании, профессиональный каменщик. Помогали и сестры. Когда для осмотра строящегося здания прибыла городская комиссия, она заметила сестер, работавших с бетономешалкой. Кто-то из комиссии сказал: «Тут есть чему поучиться женщинам из нашей церкви. Чем заниматься сбором пожертвований, лучше работать — тогда церкви будут строиться быстрее». Здание было посвящено в мае 1975 года. Речь посвящения произнес приехавший в Исландию Милтон Хеншель. Не один год здание служило главным миссионерским домом в стране, а также Залом Царства для собраний Рейкьявика. Сегодня в нем располагается филиал.
К 1987 году новый Зал Царства и миссионерский дом построили в Акюрейри. Были очевидны единство и дух международного братства, свойственные народу Иеговы: более 60 братьев и сестер из Финляндии и Швеции приехали в Исландию, чтобы помочь местным братьям в строительстве.
«Самое лучшее дерево»
Исландию не раз посещали представители Руководящего совета Свидетелей Иеговы, и эти визиты приносили братьям немалое ободрение. Значительным событием 1968 года был упомянутый выше приезд брата Норра. Он выступил перед братьями с побуждающей речью, рассказал случаи из служения, а также как продвигается проповедническая деятельность в Исландии.
Брат Хеншель впервые посетил Исландию в мае 1970 года. Его встречали заспанные миссионеры. Дело было не только в том, что брат Хеншель прибыл рано утром, но и в том, что днем раньше начал извергаться известный вулкан Гекла, и некоторые миссионеры всю ночь за ним наблюдали!
Особое внимание брат Хеншель уделил миссионерам и специальным пионерам. Он пригласил их всех на специальную встречу и рассказал им, какие случаи происходили с ним, когда он во время мирового экономического кризиса служил пионером. Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! Таким образом, дело проповеди продолжалось даже в трудные времена, и у пионеров всегда было необходимое для жизни.
Те, кто приезжают в Исландию, сразу замечают, что исландская кухня отличается от той, которая им привычна. В качестве примера особых исландских блюд можно привести свид — разрезанную пополам и сваренную баранью голову. Представьте, что перед вами на тарелке лежит половина бараньей головы с зубами и одним глазом! Многим иностранцам становится не по себе от такого «взгляда». Впрочем, в Исландии сколько угодно свежей рыбы. Среди местных деликатесов есть также хардфискур — филе вяленой рыбы. Ее едят невареной, обычно со сливочным маслом. Как правило, она жесткая, поэтому ее нужно отбивать, чтобы размягчить. Поэтому миссионерам не терпелось увидеть, как отреагирует брат Хеншель, когда его угостят этой рыбой. Когда он ее попробовал, миссионеры спросили, понравилось ли ему. Он на мгновение задумался и затем дипломатично ответил: «Пожалуй, это самое лучшее дерево, которое я ел».
Представители Руководящего совета еще не раз посещали Исландию; их визиты тоже запомнились и принесли ободрение. Эти посещения убедили исландских братьев в том, что, хотя их немного и живут они далеко, все равно они часть международного братства, объединенного узами христианской любви.
Сотрудничество с врачами и СМИ
В 1992 году в Исландии свою работу начал Комитет по связи с больницами (КСБ), состоящий из четверых братьев. Двое из них, чтобы пройти обучение, были на семинаре КСБ в Великобритании, а двое других — в Дании. Когда КСБ только образовался, с медперсоналом крупной университетской клиники была проведена встреча, на которую пришли 130 человек: врачи, медсестры, юристы и администрация больницы. Поскольку это была первая встреча КСБ с медицинскими специалистами, братья, конечно же, волновались. Однако все прошло успешно. Затем братья организовали встречи с небольшими группами медиков в разных больницах, а также установили хорошие отношения с некоторыми ведущими хирургами и анестезиологами. Впоследствии эти связи помогали предотвращать и разрешать трудности, связанные с бескровным лечением.
В 1997 году был принят новый закон о правах пациента. В нем оговаривается, что пациенту нельзя назначать лечение без его согласия и что, если известна воля пациента, потерявшего сознание, ее нужно уважать. В законе также говорится, что с детьми в возрасте от 12 лет и старше всегда нужно обсуждать вопросы лечения. Гудмундур Гудмундссон, председатель КСБ, сказал: «Как правило, врачи охотно идут навстречу, и проблемы возникают редко. Даже серьезные операции проходят без крови».
Когда в свет вышел «Пробудитесь!» от 8 января 2000 года,— этот номер посвящен медицине и хирургии — филиал поощрил братьев приложить особые усилия, чтобы распространить как можно больше экземпляров этого выпуска. Филиал рекомендовал, как предлагать журнал и отвечать на вопросы относительно крови. Вначале некоторые не хотели распространять журнал, но потом они увидели, что людей эта тема интересует. Было распространено около 12 000 экземпляров. То есть журнал достался каждому 22-му жителю страны. Один брат сказал: «Я никак не мог обработать участок, потому что было очень много интересных бесед». Одна сестра поделилась: «Всего два человека отказались взять у меня журналы!»
Журнал о бескровной медицине дали женщине, которая ведет еженедельную радиопередачу, транслируемую на всю страну. В своей передаче она рассказала, как его получила, а затем, ссылаясь на «Пробудитесь!», осветила историю переливания крови. В конце своего выступления она сказала, что желающие получить дополнительную информацию о бескровной медицине могут попросить публикацию на эту тему у Свидетелей.
Специальная кампания по распространению этого выпуска «Пробудитесь!» позволила широкой общественности увидеть обоснованность нашей позиции в вопросе о крови и понять, что Свидетели Иеговы не желают умирать, но ищут наилучшее лечение. В итоге некоторые, кто раньше имел неверное представление о нашей позиции относительно крови, стали охотнее слушать весть о Царстве.
Два зала за четыре дня
Важным для исландских братьев событием 1995 служебного года стало строительство двух Залов Царства. Их построили в июне — один в Кеблавике, а другой в Сельфоссе. Это были первые Залы Царства в Исландии, построенные скоростным методом,— всего за четыре дня. Это стало возможным благодаря помощи отзывчивых братьев из Норвегии. Норвежский филиал прислал бо́льшую часть стройматериалов, и помочь в строительстве приехали более 120 норвежских братьев и сестер. На стройках чаще всего можно было услышать восклицание: «Просто поразительно!» Если раньше исландские братья лишь читали и слышали о том, как Залы Царства строятся скоростным методом, то теперь они видели это собственными глазами. В самом деле, было чему удивляться, ведь всего за несколько дней число Залов Царства в Исландии удвоилось!
Исландские братья получили не только два новых Зала Царства, но и огромное ободрение от теплого общения с братьями и сестрами, приехавшими из Норвегии за свой счет, чтобы провести отпуск на строительстве залов. Разве это не говорит о духе международного братства! Свой вклад в возведение этих объектов внесли также исландские братья. В работе участвовали более 150 местных возвещателей, то есть примерно половина возвещателей всей страны.
Строительство Залов Царства также послужило прекрасным свидетельством для окружающих. Репортажи об этом транслировались на всю страну двумя телеканалами, которые показывали кадры с обеих строек. О ходе работ также рассказывали несколько радиостанций и писали газеты. В Сельфоссе одному пастору не нравилось, что Свидетелям уделяется такое внимание. В местной газете он опубликовал статью, в которой предостерегал от опасных, ложных, по его мнению, учений Свидетелей Иеговы. Он написал, что доверчивым и впечатлительным людям нужно быть особенно осторожными. Свои предостережения он повторил в радиоинтервью. Однако слова пастора не произвели того действия, на которое он рассчитывал. Строительство залов сильно впечатлило большинство людей, и многие, кого братья встречали в проповеди, говорили, что их удивила реакция того пастора.
Спустя примерно неделю после опубликования предупреждений пастора, газета напечатала карикатуру. На переднем плане была церковь, а на заднем — Зал Царства. Между ними течет река, и по мосту из Зала Царства к церкви идут улыбающиеся, опрятно одетые братья с портфелями. Возле церкви женщина в панике выпрыгивает из инвалидной коляски. Человек с гипсом и еще один, слепой, бегут и кричат: «Спасайся кто может! Свидетели идут!» На ступеньках церкви стоит пастор с удивлением на лице. Многим карикатура понравилась. Редколлегия назвала ее лучшей карикатурой года; ее увеличили и повесили в редакции. Она провисела несколько лет.
Прекрасное свидетельство на выставке
В 2001 служебном году состоялась выставка, посвященная нейтралитету, который Свидетели Иеговы сохраняли до и во время Второй мировой войны, претерпевая гонения со стороны нацистов. Выставка проходила в трех местах, и в общей сложности ее посетили 3 896 человек. В течение последней недели выставочный зал в Рейкьявике был переполнен: пришло более 700 посетителей. Видеофильм «Мужество Свидетелей Иеговы перед лицом нацизма» на исландском языке постоянно демонстрировался во всех трех местах. Многие посетители садились и смотрели фильм до конца.
Твердая позиция Свидетелей в концлагерях впечатлила многих посетителей, которые прежде не знали об этом аспекте нашей истории. Одна женщина, профессор, которая приходила на выставку несколько раз, сказала, что экспозиция произвела на нее сильное впечатление и полностью изменила ее мнение о Свидетелях Иеговы. Особенно ее затронула крепкая вера, которую Свидетели проявляли в концлагерях. В отличие от других заключенных они имели возможность освободиться ценой отказа от своих убеждений.
Выставка прекрасно освещалась одним крупным телеканалом и местными телеканалами и радиостанциями. Когда она открылась, ее посетил лютеранский пастор с женой и дочерью. Через некоторое время один брат пригласил его посетить Вефиль, и он принял приглашение. Спустя несколько дней после визита одна женщина подошла к пастору с вопросом о библейском стихе. Он поощрил ее обратиться в филиал Свидетелей Иеговы, поскольку точно знал, что у них есть ответ. Позднее один брат проводил с тем пастором изучение Библии.
История перевода на исландский язык
Для немногочисленных исландских возвещателей перевод на родной язык всей духовной пищи от верного и благоразумного раба — нелегкая задача (Матф. 24:45). Вначале большинство переводов выполнялись исландскими Свидетелями, жившими в Канаде. Затем переводить стали в Исландии. Когда в 1947 году сюда приехали первые миссионеры, они познакомились с пожилым поэтом, жившим с ними в одном доме. Он знал английский язык и помогал миссионерам учить исландский. Он также предложил свою помощь в переводе и за плату согласился перевести для братьев книгу «Бог верен» и брошюру «Радость всем людям». К сожалению, он писал устаревшим поэтическим языком, использовал много вышедших из употребления слов и выражений, и хотя один из новых миссионеров вместе с братом Линдалом проверил и перепечатал перевод, книга так и не стала хорошим пособием для изучения. Тем не менее начиная с первого тиража книга получила широкое распространение, и в общей сложности разошлось 14 568 экземпляров. В 1949 году было напечатано свыше 20 000 экземпляров брошюры «Радость». Позднее братья наняли другого специалиста для перевода книги «Что религия сделала для человечества?».
В те годы небольшая группа братьев перевела ряд брошюр. Одной из них была «Эта благая весть о Царстве», увидевшая свет в 1959 году. Эта брошюра помогла начинать много новых изучений Библии. Тогда братьям дали разрешение на издание «Сторожевой башни» на исландском языке.
В последующие годы было переведено и издано много новых книг: «Сия есть жизнь вечная» вышла в 1962 году, «От потерянного до возвращенного рая» — в 1966-м, «Истина, ведущая к вечной жизни» — в 1970-м, «Ты можешь жить вечно в раю на земле» — в 1984-м и «Познание, ведущее к вечной жизни» — в 1996-м. В 1982 году на исландском языке стал раз в три месяца выходить журнал «Пробудитесь!».
Много лет у братьев не было песенника на исландском языке. В 1960 году для конгресса были переведены и напечатаны на мимеографе четыре песни. Затем на областном конгрессе, проходившем в ноябре 1963 года, к радости братьев был выпущен небольшой песенник с 30 песнями на исландском языке.
До тех пор в собраниях песни пели сразу на нескольких языках. Гюнтер и Рут Хаубиц приехали в Исландию из Германии в 1958 году в качестве специальных пионеров. Рут до сих пор помнит, как братья-иностранцы доставали песенники на английском, датском, немецком, норвежском, финском и шведском языках и пели каждый на своем. Исландцы пели на том языке, который знали лучше всего. Рут говорит: «Хор был уж очень разнородным». Постепенно, с годами переводилось все больше песен Царства, однако полный песенник на исландском языке, со всеми 225 песнями, вышел только в 1999 году. Братья очень благодарны за этот подарок, позволивший им славить Иегову!
На областном конгрессе, проходившем в августе 1999 года, исландских Свидетелей ожидало нечто новое. Книга «Внимайте пророчеству Даниила!» на исландском языке была выпущена одновременно с английским изданием. Когда докладчик объявил о выпуске книги на английском языке, все присутствующие зааплодировали. Но вместо того чтобы сообщить, что позднее книга выйдет на исландском языке, он показал исландское издание и объявил, к великой радости всех собравшихся, что книга уже переведена на их родной язык! Спустя некоторое время 1-й и 2-й тома книги «Пророчество Исаии — свет для всего человечества» тоже были выпущены одновременно с английскими изданиями.
Расширение Вефиля и дальнейший рост
В 1998 году в филиале был сделан ремонт. Чтобы предоставить переводческому отделу дополнительную площадь, были куплены две квартиры в доме на другой стороне улицы. В последние годы к пользе переводчиков послужили посещения братьев из нью-йоркского всемирного главного управления. Эти братья обучили их пользоваться компьютерными программами, разработанными Свидетелями Иеговы специально для перевода.
Недавно представители главного управления провели в филиале курсы по улучшению понимания английского языка. Курсы учили переводчиков глубже вникать в английский текст, прежде чем приступать к переводу.
Филиал сообщает: «Мы рады, что кто-то много лет назад не побоялся взяться за перевод на исландский язык, несмотря на примитивные условия и ограниченное знание языка. Хотя качество перевода тех времен отличается от сегодняшнего, мы не можем „считать день сей маловажным“ (Зах. 4:10). Мы радуемся и тому, что в Исландии стали известны имя и Царство Иеговы, и тому, что многие узнали истину».
В настоящее время в филиале постоянно работают восемь человек. Другие приезжают в Вефиль, помогая в течение какого-то времени. Собрания Рейкьявика больше не собираются в Зале Царства при филиале: для них построен новый зал. Теперь планируется реконструкция здания филиала с целью вместить больше вефильцев.
Проповедование благой вести в Исландии всегда требовало упорства, самоотверженности и любви. С полным правом можно сказать, что усердное служение ревностных возвещателей Царства на этом острове в течение 76 лет было не напрасно. В деле жатвы участвовало много верных братьев и сестер. Немало возвещателей приезжали из других стран и служили здесь долгие годы, и их труд будут долго помнить. Кто-то остался в Исландии насовсем. Нельзя не отметить и настойчивость многих прекрасных исландских возвещателей.
Хотя возвещателей Царства в этой стране не так много, но их здесь хорошо знают. Сейчас семь миссионеров служат в сельских районах и в небольших собраниях. В минувшем служебном году на Вечерю воспоминания смерти Христа пришли 543 человека, и в настоящее время проводится без малого 200 изучений Библии.
Возможно, когда-нибудь братья в Исландии увидят рост, описанный в Исаии 60:22: «От малого произойдет тысяча, и от самого слабого — сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время». Тем временем Свидетели Иеговы в Исландии полны решимости совершать дело, порученное им Царем Иисусом Христом,— проповедовать весть о Царстве. Они уверены, что Бог взрастит семена истины в восприимчивых и благодарных сердцах! (Матф. 24:14; 1 Кор. 3:6, 7; 2 Тим. 4:5).
[Рамка, страница 205]
Об исландских именах
По традиции, у исландцев нет фамилий, и они обращаются друг к другу по имени. Детям дается только отчество, которое образуется путем прибавления к имени отца либо суффикса -сон — для мальчиков, либо суффикса -до́ттир — для девочек. Например, если отца зовут Харальдур, то его сына будут звать Харальдссон, а дочь — Харальдсдоттир. Выходя замуж, исландки не берут фамилию мужа (ввиду ее отсутствия). А поскольку у многих одинаковые имена, в телефонных справочниках указывается не только имя, адрес и номер телефона, но и профессия человека. Родословные позволяют исландцам проследить историю своих предков, уходящую в прошлое более чем на тысячу лет.
[Рамка, страница 208]
Общие сведения об Исландии
Территория. Остров находится у полярного круга, в северной части Атлантического океана. На севере омывается Гренландским морем, а на востоке — Норвежским. В стране множество вулканов, горячих источников и гейзеров. Десятая часть территории покрыта ледниками.
Население. Потомки викингов, переселившихся в основном из Норвегии, исландцы, как правило, трудолюбивы, изобретательны и терпимы. Большинство живет в прибрежных районах.
Язык. Хотя государственный язык — исландский, многие жители владеют по меньшей мере еще двумя языками, например английским, немецким или одним из скандинавских.
Хозяйство. Ведущую роль в экономике Исландии играет рыбная промышленность. С помощью тралов вылавливают мойву, треску, пикшу и сельдь. Бо́льшая часть рыбы перерабатывается и идет на экспорт.
Продукты питания. Традиционные блюда — рыба и баранина. Истинно исландским блюдом можно назвать вареную баранью голову.
Климат. Благодаря теплому атлантическому течению климат на острове умеренный. Зимы здесь мягкие, но ветреные. А вот лето холодное.
[Рамка/Иллюстрация, страница 210]
6 сентября 1942 года. «В этой стране по-прежнему проповедует только один пионер, поэтому отчет выйдет совсем небольшой. Население Исландии составляет примерно 120 000 человек. Около 6 000 ферм. Добираться до них можно на двух пони: на одном едешь сам, на другом везешь поклажу. Чтобы посетить все эти дома, нужно пройти путь примерно в 16 000 километров, преодолевая при этом многочисленные горные перевалы и горные реки. Пока интерес к слову Бога совсем незначительный».
Эти слова написаны Георгом Линдалом, после того как он 13 лет прослужил пионером в Исландии. Еще пять лет ему предстояло быть здесь единственным возвещателем.
[Рамка/Иллюстрация, страницы 213, 214]
Пример верного служения
Оливер Макдоналд, выпускник 11-го класса Школы Галаад, был одним из первых миссионеров, назначенных в Исландию. В декабре 1948 года он приехал из Нью-Йорка на грузовом судне вместе с Ингвардом Енсеном. Дорога в Исландию заняла 14 дней. Почти все это время Северная Атлантика была неспокойна, поэтому оба страдали морской болезнью.
В марте 1950 года брат Макдоналд женился на Салли Уайлд из Англии, которая служила в британском Вефиле. Салли и Мак — как его называли друзья и родные — были очень ревностными проповедниками, и многие из тех, с кем они изучали Библию, до сих пор верно служат Иегове.
В 1957 году Макдоналды вернулись в Англию, где Салли умерла от рака, который у нее обнаружили в Исландии. После смерти жены Мак снова начал полновременное служение: сначала был общим пионером, а затем — 13 лет разъездным надзирателем. В 1960 году он женился на Валери Харгривз — специальной пионерке. Вместе они служили в разных районах Великобритании — от северной Шотландии до Нормандских островов, расположенных у южного побережья Англии. Когда они, посещая собрания, продвигались на север и добирались до Шетландских островов, расположенных к северу от Шотландии, Мак обычно говорил: «Следующая остановка — Исландия!» — хотя на самом деле он и не думал, что они когда-нибудь туда поедут.
Однако в 1972 году, когда Мака и Валери назначили миссионерами, их отправили именно в Исландию. Мак стал служителем филиала, а позднее — координатором Комитета филиала. Они с Валери служили в Исландии семь лет, а затем их назначили миссионерами в Ирландию — сначала в Дублин, а затем на север острова. Прослужив в Ирландии 20 лет, в декабре 1999 года Мак умер от рака. В полновременном служении он провел 60 лет. Валери по-прежнему служит общим пионером в Белфасте, в Северной Ирландии.
[Иллюстрация]
Валери и Оливер Макдоналд в Рейкьявике. 1970-е годы
[Рамка/Иллюстрация, страница 218]
Рейкьявик
Столица Исландии называется Рейкьявик, что означает «Дымящаяся бухта». Такое название городу дал один из первых поселенцев — Ингольфур Арнарсон. За дым он принял пар, поднимающийся над горячими источниками. Сегодня Рейкьявик — оживленный современный город с населением около 180 тысяч человек.
[Рамка/Иллюстрация, страницы 223, 224]
Исландия стала для них родным домом
Палль Хайне Педерсен родом из Дании. В 1959 году его назначили специальным пионером в Исландию. В 1961 году он побывал на двух международных конгрессах «Объединенные служители Бога», проводившихся в Европе. На одном из них он познакомился с Вайолет, которая приехала из Калифорнии (США).
После конгрессов Палль вернулся в Исландию, а Вайолет — в Калифорнию. Пять месяцев они переписывались, а в январе 1962 года Вайолет приехала в Исландию, и они поженились. Он все также служил пионером и был единственным Свидетелем в малонаселенной местности на северо-западе Исландии. Они жили в небольшом городке, где зимой солнце не появляется два месяца. Чтобы проповедовать, им приходилось ездить по крутым, нередко обледенелым горным дорогам, а их единственным транспортом был мотоцикл, который Палль привез из Дании. Поскольку Вайолет родилась и выросла в Калифорнии, многие братья думали, что она не сможет долго оставаться в Исландии. Но они ошибались. Вайолет очень полюбила эту страну и ее жителей.
Палль и Вайолет служили пионерами до тех пор, пока в 1965 годуу них не родилась дочь Элизабет. Палль оставался в этом служении до 1975 года, а Вайолет в эти годы была пионером время от времени. В 1977 году Палль заболел, и супруги решили переехать в Калифорнию. Шло время, но их не оставляло горячее желание служить там, где не хватает возвещателей Царства. Они вновь начали пионерское служение, а когда их дочь окончила школу и стала совершеннолетней, их снова назначили в Исландию, но теперь уже как миссионеров. Несколько лет они провели в миссионерском и разъездном служении. В 1989 году Палля пригласили служить в Комитете филиала. А в 1991 году, когда в Исландии был основан Вефиль, Палль и Вайолет стали первыми членами вефильской семьи. Они служат там до сих пор.
[Рамка/Иллюстрация, страницы 228, 229]
Гостеприимная чета
Среди семи человек, крестившихся в 1956 году, были Фридрик Гисласон и его жена Ада. Фридрик с Адой узнали истину от Оливера и Салли Макдоналд. Сначала библейское изучение проводилось с Фридриком, в то время как Ада всю зиму ходила в швейный клуб. Весной занятия в клубе прекратились, поэтому во время изучения она сидела на кухне. В конце концов любопытство побудило ее спросить, нельзя ли ей просто присутствовать на изучении Библии. Однако вскоре она активно в нем участвовала.
Позднее в их доме стало регулярно проводиться изучение «Сторожевой башни» на английском языке и они начали посещать встречи в миссионерском доме. «Помню, что встречи у нас проходили в небольшой комнатке под крышей, где жили миссионеры,— рассказывает Фридрик.— Места хватало для 12 стульев, но когда приходило больше людей, чем обычно, мы открывали дверь в соседнюю комнатку. Теперь все изменилось: сегодня в Рейкьявике три собрания, и все они встречаются в Зале Царства!»
Фридрик и Ада стали известны своим гостеприимством. Хотя они растили шестерых детей, двери их дома всегда были открыты для братьев. В первые годы, когда собрание было еще совсем новым, многие из тех, кто приезжал в Исландию из других стран, с удовольствием останавливались у этой семьи. Фридрик и Ада приглашали их к себе, пока те не находили жилье.
[Рамка/Иллюстрация, страница 232]
Библия на исландском языке
Самый ранний перевод Библии на исландский язык встречается в одном труде («Stjórn»), относящемся к XIV веку. Он содержит перевод и пересказ отрывков из Еврейских Писаний. Первый полный «Новый завет» на исландском языке был напечатан в 1540 году. Перевел его Оддур Готтскалкссон, сын епископа из Хоулара. В Норвегии он принял лютеранство, а в Германии встречался с Мартином Лютером. Согласно историческим сообщениям, вернувшись в Исландию, он занимался переводом в хлеву. Хоть это и было связано с немалыми трудностями, он не желал огорчать нанявшего его на работу католического епископа из Скаульхольта. Оригиналом Оддуру служила латинская Вульгата, и, чтобы напечатать свой перевод, он сам отвез рукопись в Данию. В 1584 году епископ Гудбрандур Торлакссон распорядился о печатании первой полной Библии на исландском языке. Первый перевод всей Библии с древнееврейского и древнегреческого вышел в 1908 году, а его пересмотренное издание — в 1912-м.
[Иллюстрация]
«Гудбрандсбиблиа» — первая полная Библия на исландском языке
[Таблица/Диаграмма, страницы 216, 217]
ИСЛАНДИЯ: СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
1929 год. Приезжает Георг Линдал — первый возвещатель.
1940
1947 год. Приезжают первые миссионеры — выпускники Школы Галаад.
1950 год. Образовано небольшое собрание.
1960
1960 год. На исландском языке впервые выходит «Сторожевая башня».
1962 год. В Рейкьявике основан филиал.
1975 год. Построен и посвящен новый, расширенный филиал.
1980
1992 год. Образован Комитет по связи с больницами.
1995 год. В июне за четыре дня построены два Зала Царства.
2000
2004 год. В Исландии проповедуют 284 возвещателя.
[Диаграмма]
(Смотрите публикацию)
Общее число возвещателей
Общее число пионеров
300
200
100
1940 1960 1980 2000
[Карты, страница 209]
(Полное оформление текста смотрите в публикации)
ИСЛАНДИЯ
Хусавик
Хоулар
Акюрейри
Сейдисфьордюр
Нескёйпстадюр
Эскифьордюр
Стиккисхоульмюр
Боргарнес
Хёбн
РЕЙКЬЯВИК
Скаульхольт
Кеблавик
Сельфосс
[Иллюстрация во всю страницу 202]
[Иллюстрация, страница 207]
Справа: Георг Линдал. 1947 год
[Иллюстрация, страница 207]
Внизу: брат Линдал с исландским пони. Начало 1930-х годов
[Иллюстрация, страница 212]
Некоторые из первых миссионеров в Исландии (слева направо): Ингвард Енсен, Оливер Макдоналд и Лео Ларсен
[Иллюстрация, страница 220]
В этом здании с 1962 по 1968 год размещался филиал
[Иллюстрация, страница 227]
Более ста возвещателей из Исландии посетили международный конгресс «Мир на земле», проходивший в Копенгагене, Дания. 1969 год
[Иллюстрация, страница 235]
Иирис и Челль в Акюрейри. Январь 1993 года
[Иллюстрация, страница 238]
Справа: траулер «Свалбакур»
[Иллюстрация, страница 238]
Внизу: Фридрик и Челль
[Иллюстрация, страница 241]
Справа: Оддни Хельгадоттир
[Иллюстрация, страница 241]
Внизу: Гудрун Олафсдоттир
[Иллюстрация, страница 243]
Справа: Зал Царства и миссионерский дом в Акюрейри
[Иллюстрация, страница 243]
Внизу: Бьярни Йонссон на фоне филиала
[Иллюстрация, страница 249]
Вверху: строительство Зала Царства в Сельфоссе. 1995 год
[Иллюстрация, страница 249]
Справа: готовое здание
[Иллюстрация, страница 253]
Семья Вефиля в Исландии
[Иллюстрация, страница 254]
Комитет филиала (слева направо): Бьярни Йонссон, Гудмундур Гудмундссон, Палль Педерсен и Бергтор Бергторссон