Yeremiya
32 Pa caka cacikhumi ca utongi wa Zedhekiya mambo wa ku Yuda, cakuti ndi caka 18 ca utongi wa Nabhukodhonozore,+ Yeremiya atambira mafala a Yahova. 2 Pa ndzidzi unoyu, anyankhondo a mambo wa ku Bhabhilonya akhadazungulira Yerusalemu, pontho mprofeta Yeremiya akhadafungirwa nʼnyumba yakuti ikhali pa Thando ya Anyakuonera,+ panyumba ya mambo wa ku Yuda. 3 Thangwi Zedhekiya mambo wa ku Yuda akhadanfungira,+ mbalonga: “Thangwi yanji usalonga maprofesiya anewa? Iwe usalonga: ‘Ipi ndi pidalonga Yahova: “Ndinadzapereka nzinda uno mʼmanja mwa mambo wa ku Bhabhilonya, pontho iye anadzaukunda;+ 4 Zedhekiya mambo wa ku Yuda anadzaphatwa na Akaldheya, thangwi mwakukhonda penula, iye anadzaperekwa mʼmanja mwa mambo wa ku Bhabhilonya, pontho iye anadzaonana naye, mbalonga naye nkhope na nkhope.”’+ 5 ‘Iye anadzakwata Zedhekiya mbaenda naye ku Bhabhilonya, pontho iye anapitiriza kweneko mpaka ine ndingankumbukira,’ alonga Yahova. ‘Maseze imwe mupitirize kumenya nkhondo na Akaldheya, pinthu nee pinakufambirani mwadidi.’”+
6 Yeremiya alonga: “Awa ndi mafala a Yahova adatambira ine: 7 ‘Anameli mwana wa mʼbale wace pai wako anacemerwa Salumu, anabwera kuna iwe, mbakupanga: “Gula munda wanga uli ku Anatote,+ thangwi iwe ndiwe munthu wakutoma wakuti uli na ufulu toera kuuombola.”’”+
8 Mwakubverana na pidalonga Yahova, Anameli mwana wa mʼbale wace pai wanga abwera kuna ine pa Thando ya Anyakuonera, mbandipanga: “Ndaphata miyendo, gula munda wanga uli ku Anatote ku dziko ya Bhenjamini, thangwi iwe uli na ufulu wa kuukwata na kuuombola, ugule toera ukhale wako.” Penepo, ine ndabvesesa kuti anewa akhali mafala a Yahova.
9 Natenepa, ine ndagula munda ku Anatote wa Anameli mwana wa mʼbale wace pai wanga. Ine ndapima kobiri+ toera kumpasa, masiklo* manomwe na kobiri khumi za parata. 10 Buluka penepo, ine ndalemba ntengo unoyu pa tsamba,+ mbandiifunga na cidzindikiro, ndacemera amboni,+ mbandipima kobiri ineyi pa bhalansa. 11 Ine ndakwata tsamba idakhonda kuikhwa cidzindikiro inapangiza kuti ndagula munda, pabodzi na tsamba idaikhwa cidzindikiro mwakubverana na mwambo na pinaphemba utongi; 12 tsamba inapangiza kuti ndagula munda, ndaipereka kuna Bharuki+ mwana wa Neriya+ ndzukulu wa Maseya pamaso pa Anameli mwana wa mʼbale wace pai wanga, pamaso pa amboni adalemba madzina awo pa tsamba inapangiza kuti ndagula munda na pamaso pa Ayuda onsene akuti akhali nawa pa Thando ya Anyakuonera.+
13 Buluka penepo, ine ndapanga Bharuki pamaso pawo kuti: 14 “Ipi ndi pidalonga Yahova wa anyankhondo, Mulungu wa Izraeli: ‘Kwata matsamba anewa, tsamba idaikhwa cidzindikiro inapangiza kuti ndagula munda, na ire idakhonda kuikhwa cidzindikiro, aikhe mu nkhali ya dongo toera akoyeke mu ndzidzi uzinji.’ 15 Thangwi ipi ndi pidalonga Yahova wa anyankhondo, Mulungu wa Izraeli: ‘Mu dziko ino, anthu anadzagula pontho nyumba, minda na minda ya mauva.’”+
16 Pidamala ine kupereka tsamba kuna Bharuki mwana wa Neriya inapangiza kuti ndagula munda, ine ndaphembera kuna Yahova, mbandilonga: 17 “Mama ine Yahova, Mbuya Wankulu Kakamwe! Na mphambvu zanu zikulu, pontho na nkono wanu wamphambvu,+ imwe mwacita kudzulu na dziko yapantsi, kuna imwe nkhabe cinthu cinacimwanika. 18 Imwe musapangiza ufuni ukulu kuna pikwi na pikwi pya anthu, mbwenye musatcunyusa ana thangwi ya madodo a anyakubalawo,+ imwe ndimwe Mulungu wandimomwene, Wankulu na Wamphambvu, wakuti dzina yanu ndi Yahova wa anyankhondo. 19 Pinafuna imwe kucita ndi pikulu kakamwe, pontho mabasa anu ndi amphambvu kakamwe,+ maso anu asaona pyonsene pinacita* anthu+ toera kubwezera mʼbodzi na mʼbodzi mwakubverana na macitiro ace,* pontho na mabasace.+ 20 Ku Ejitu imwe mwacita pidzindikiro na pirengo, pyakuti pisadziwika mpaka lero; natenepa imwe mwadziwisa dzina yanu mu Izraeli na pakati pa anthu+ onsene, ninga pinaona ife lero. 21 Pontho imwe mwabulusa mbumba yanu ya Izraeli ku dziko ya Ejitu pidapangiza imwe pidzindikiro, pirengo, mphambvu ya djanja yanu, nkono wanu wamphambvu na mabasa akudzumisa.+
22 “Mukupita kwa ndzidzi, imwe mwaapasa dziko ino idapikira imwe kuti mbamudapasa ambuyawo,+ dziko ya nkaka na uci.+ 23 Iwo apita, mbakhala mu dziko ino, mbwenye nee abvera mafala anu, pontho nee atoweza mwambo wanu. Iwo nee acita pinthu pidaapanga imwe, natenepa, imwe mwaabweresera nyatwa zenezi zonsene.+ 24 Onani, anthu afika na pinthu pyakukwira napyo mpanda toera kukunda nzinda uno,+ mwandimomwene, iwo unadzakundwa na Akaldheya akuti ali kumenya nkhondo na nzinda uno; anthu anadzaphiwa na supada,+ anadzafa na njala, pontho na utenda,+ pinthu pyonsene pidalonga imwe pyacitika, ninga pinaona imwe. 25 Mbwenye imwe Yahova, Mbuya Wankulu Kakamwe, imwe mwandipanga kuti: ‘Kwata kobiri ugule munda, pontho cemeresa amboni,’ ngakhale kuti mwakukhonda penula nzinda uno unadzaperekwa mʼmanja mwa Akaldheya.”
26 Penepo Yeremiya atambira mafala awa a Yahova: 27 “Ine ndine Yahova, Mulungu wa mbumba zonsene. Kodi pana cinthu cakuti ine nkhabe kwanisa kucicita? 28 Natenepa, ipi ndi pidalonga Yahova: ‘Ine ndinapereka nzinda uno mʼmanja mwa Akaldheya, pontho ndinadzaupereka mʼmanja mwa Nabhukodhonozore mambo wa ku Bhabhilonya, iye anadzaukunda.+ 29 Akaldheya akuti ali kumenya nkhondo na nzinda uno, anadzapita mu nzinda uno, mbaupisa na moto.+ Iwo anadzaupisa pabodzi na nyumba zakuti padzulu pazo mbumba yaperekapo ntsembe kuna Bhaale, pontho akhaperekapo ntsembe kuna alungu anango toera kunditsukwalisa.’+
30 “‘Thangwi anthu a ku Izraeli na a ku Yuda asacita pinthu pyakuipa pamaso panga kutomera mu uwana wawo;+ mbumba ya Izraeli isanditsukwalisa na pinthu pinacita iwo na manja awo,’ alonga Yahova. 31 ‘Thangwi kutomera pa ntsiku idamangwa iwo mpaka lero, nzinda uno usasosa ukali wanga, ine mbandikhala wakuipirwa.+ Natenepa, ndinadzaubulusa pamaso panga,+ 32 thangwi ya pinthu pyonsene pyakuipa pinacita mbumba ya Izraeli na mbumba ya Yuda toera kunditsukwalisa, iwo asacita pyenepi pabodzi na amambo awo,+ akulu-akulu awo,+ anyantsembe awo, aprofeta awo,+ anthu a ku Yuda na anthu anakhala mu Yerusalemu. 33 Iwo apitiriza kundipasira nkhodolo, mbakhonda kuyangʼana kuna ine;+ maseze ine ndayesera kuapfundzisa mwakubwereza-bwereza, nee mʼbodzi wa iwo abvesera toera kutawira kulangwa.+ 34 Pontho iwo aikha madzimunthu awo akunyanyasa nʼnyumba inadziwika na dzina yanga toera kuipswipisa.+ 35 Kusiyapo pyenepi, iwo amanga mbuto toera kulambira Bhaale nʼGowa ya Mwana wa Inoni+ toera kupisa pa moto anawo amuna na akazi ninga ntsembe kuna Moloke,+ pinthu pyakuti ine nee ndaapanga toera apicite,+ pontho cipo ndikhadanyerezera kale muntima mwanga kuaphemba toera acite pinthu pyenepi pyakunyanyasa, mbacitisa Yuda kudawa.’
36 “Natenepa, ipi ndi pidalonga Yahova Mulungu wa Izraeli thangwi ya nzinda uno unalonga imwe kuti unaperekwa mʼmanja mwa mambo wa ku Bhabhilonya toera aufudze na supada, na njala, pontho na utenda, 37 ‘ine ndinadzaagumanya buluka mʼmadziko onsene adaabalalisa ine thangwi yakuipirwa kwanga, kubva kwanga kupha muntima na ukali wanga ukulu,+ pontho ine ndinadzaabweresa pa mbuto ino toera akhale mwakutsidzikizika.+ 38 Iwo anadzakhala mbumba yanga, inembo ndinadzakhala Mulungu wawo.+ 39 Ine ndinadzaapasa ntima ubodzi basi+ na njira ibodzi toera iwo andigope ndzidzi onsene, kuti pinthu pifambe mwadidi kuna iwo na kuna anawo kutsogolo.+ 40 Pontho ndinadzacita na iwo cibverano cakwenda na kwenda,+ nee ndinadzasiya kuacitira pinthu pyadidi;+ ndinadzaikha mʼmitima yawo cifuno ca kundigopa, toera akhonde kundisiya.+ 41 Ine ndinadzakomerwa na kuacitira pinthu pyadidi,+ ndinadzaatceka na ntima wanga onsene, pontho na mphambvu zanga zonsene mbakhala akuwanga mu dziko ino.’”+
42 “Thangwi ipi ndi pidalonga Yahova: ‘Ninga mudabweresa ine nyatwa ineyi ikulu kuna mbumba iyi, munjira ibodzi ene, ine ndinaabwereserambo pinthu pyonsene pyadidi pinaapikira ine.+ 43 Anthu anadzagula pontho minda mu dziko ino,+ maseze imwe musalonga: “Iyo yamala kufudzwa, nkhabebve anthu nee pinyama, pontho yaperekwa mʼmanja mwa Akaldheya.”’
44 “‘Minda inadzagulwa na kobiri, matsamba anapangiza kuti munthu agula munda, anadzalembwa mbaikhwa pidzindikiro, amboni anadzacemereswa ku dziko ya Bhenjamini,+ mupisa pya cifupi na Yerusalemu, mʼmizinda ya ku Yuda,+ mʼmizinda ya cisa ca ku mapiri, mʼmizinda ya ku gowa+ na mʼmizinda yakunterero, thangwi ine ndinadzabweresa mbumba zawo ziri ku ubitcu,’+ alonga Yahova.”