8 “වේශ්යාකම” යන්නෙන් අදහස් කරන දේ
වේශ්යාකම යන වචනය පරිවර්තනය කර තිබෙන්නේ පෝර්නියා යන ග්රීක වචනයෙනි. එක් විශ්වකෝෂයක එම වචනය විස්තර කර තිබෙන්නේ, “ගණිකා වෘත්තියේ නියැලීම, වේශ්යාකම් කිරීම, අනාචාරයේ යෙදීම හා සමාජය වැරදි දෙයක් ලෙස හෙළාදකින සියලුම ලිංගික සම්බන්ධකම්වල නියැලීම” ලෙසය.—A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, by W. Bauer, second English ed., by F. W. Gingrich and F. W. Danker, Chicago and London (1979) p. 693.
මතෙව් 5:32හි සහ මතෙව් 19:9හි සඳහන් යේසුස්ගේ වදන් ගැන තවත් විශ්වකෝෂයක සඳහන් වන්නේ මෙයයි. “පෝර්නියා [πορνεία] යන වචනය භාවිත කර තිබෙන්නේ විවාහ සහකරු හෝ සහකාරිය නොවන වෙනත් ඕනෑම කෙනෙකු සමඟ ලිංගික සම්බන්ධකම්වල යෙදීම විස්තර කිරීමටය.” ඉන් පැහැදිලි වන්නේ ශුද්ධ ලියවිල්ලෙහි පොර්නියා යන වචනය විවාහ වී සිටින අයටත් භාවිත කළ හැකි බවය. එෆීස 5:3, 5හි වදන් ගැන එහි මෙලෙසද සඳහන් වේ. “ලිංගික සම්බන්ධකම්වලින් වැළකී සිටීමට සෑම කෙනෙකුටම නොහැකි බව පාවුල් පිළිගනී. (1 කොරින්ති 7:7) ලිංගික සම්බන්ධකම්වලින් වැළකී සිටීමට නොහැකි තනිකඩ පුරුෂයෙක් වේශ්යාකම් කිරීමේ උගුලට හසු නොවීම සඳහා නීත්යනුකූලව විවාහ විය යුතුයි. එසේ කිරීමට දෙවි අනුමැතිය දී තිබේ. (1 කොරින්ති 7:2)” (Theological Dictionary of the New Testament, Vol. VI, p. 592, 594.) ඉන් පැහැදිලි වන්නේ ශුද්ධ ලියවිල්ලෙහි පෝර්නියා යන වචනය සමාජය වැරදි දෙයක් ලෙස හෙළාදකින සියලුම ලිංගික සම්බන්ධකම්වල නියැලෙන අවිවාහක කෙනෙකු සඳහාද යොදාගන්නා බවය.—1 කොරින්ති 6:9 බලන්න.
එෆීස 5:3හි සඳහන් දේ පදනමක් ලෙස යොදාගනිමින් පෝර්නියා යන වචනය විවිධාකාරව භාවිත කරන අන්දම ගැන තවත් පොතක මෙසේ සඳහන් වේ. “මෙම වචනය පොදුවේ භාවිත කරන්නේ සමාජය වැරදි දෙයක් ලෙස හෙළාදකින සියලුම ලිංගික සම්බන්ධකම් විස්තර කිරීමටය. එනම්, (1) පුරුෂයාට හෝ භාර්යාවට ද්රෝහි වීම. හොෂෙයා 2:2, 4 (සෙප්.), මතෙව් 5:32, 19:9, (2) අසම්මත විවාහයක්, 1 කොරින්ති 5:1, (3) වේශ්යාකම් කිරීම.” (Saint Paul’s Epistle to the Ephesians, London and New York, 1906, p. 76 by B. F. Westcott, coeditor of the Westcott and Hort Greek text.) එෆීස 5:3හි එය භාවිත කර තිබෙන්නේ අවිවාහක අය එවැනි ලිංගික සම්බන්ධකම්වල නියැලීම විස්තර කිරීමටය.
ක්රිස්තියානි ග්රීක ලියවිලිවල පොර්නියා යන වචනය සංකේතවත් ආකාරයකින්ද භාවිත කර ඇත. “කෙනෙක් යම් දුරකට හෝ සම්පූර්ණයෙන්ම සත්ය ඉගැන්වීම්වලින් ඉවත්ව ගියොත් එසේ නැත්නම් එකම සැබෑ දෙවි වන යෙහෝවාගෙන් ඉවත් වී බොරු දෙවිවරුන්ව අදහනවා නම් එයද පෝර්නියා ලෙස සැලකේ. [2 රාජාවලිය 9:22; යෙරෙමියා 3:2, 9; හොෂෙයා 6:10.] එසේ වන්නේ දෙවි තම සෙනඟ සමඟ ඇති කරගත් බැඳීම විවාහයක් හා සමානව සලකනු ලැබූ නිසාය. එළිදරව් 14:8; 17:2, 4; 18:3; 19:2.”—Lexicon Graecum Novi Testamenti, by F. Zorell, third ed., 1961, column 1106.
ග්රීක ලියවිල්ලෙහි පෝර්නියා යන වචනය මතු දැක්වෙන ස්ථාන 25හි දක්නට ලැබේ. මතෙව් 5:32; 15:19; 19:9; මාක් 7:21; යොහන් 8:41; ක්රියා 15:20, 29; 21:25; 1 කොරින්ති 5:1, 1; 6:13, 18; 7:2; 2 කොරින්ති 12:21; ගලාති 5:19; එෆීස 5:3; කොලොස්සි 3:5; 1 තෙසලෝනික 4:3; එළිදරව් 2:21; 9:21; 14:8; 17:2, 4; 18:3; 19:2.
මෙම පරිවර්තනයෙහි පොර්නෙව්වෝ යන ක්රියා පදය පරිවර්තනය කර තිබෙන්නේ “වේශ්යාකමෙහි නියැලී සිටීම” ලෙසය. එය 1 කොරින්ති 6:18; 10:8, 8; එළිදරව් 2:14, 20; 17:2; 18:3, 9 යන ස්ථාන අටෙහි දක්නට ලැබේ.
මෙම පරිවර්තනයෙහි එක්පොර්නෙව්වෝ යන ක්රියා පදය “ඉවක් බවක් නොමැතිව වේශ්යාකම්” කිරීම ලෙස පරිවර්තනය කර ඇත. එය තිබෙන්නේ යූද් 7හිය.
මෙම පරිවර්තනයෙහි පොර්නෙ යන නාම පදය “ගණිකාව” සහ “වේශ්යාව” ලෙසත් පරිවර්තනය කර තිබේ.—මතෙව් 21:31, 32; ලූක් 15:30; 1 කොරින්ති 6:15, 16; හෙබ්රෙව් 11:31; යාකොබ් 2:25; එළිදරව් 17:1, 5, 15, 16; 19:2.
මෙම පරිවර්තනයෙහි පොර්නොස් යන නාම පදය “වේශ්යාකම් කරන කෙනෙකු” සහ “වේශ්යාකමෙහි යෙදෙන කෙනෙකු” ලෙස පරිවර්තනය කර තිබේ.—1 කොරින්ති 5:9, 10, 11; 6:9; එෆීස 5:5; 1 තිමෝති 1:10; හෙබ්රෙව් 12:16; 13:4; එළිදරව් 21:8; 22:15. මෙම වචනය, “සමලිංගිකයෙක්, සමලිංගික ඇසුර සඳහා යොදාගන්නා තරුණයෙක්, වේශ්යාකම් කරන්නෙක්, රූප වඳින්නෙක්” ලෙසද විස්තර කර ඇත.—Greek-English Lexicon, by H. Liddell and R. Scott, 1968, p. 1450.