Druhá Kráľov
25 V deviatom roku Sedekiášovej vlády, desiateho dňa desiateho mesiaca, pritiahol proti Jeruzalemu babylonský kráľ Nabuchodonozor+ s celým svojím vojskom.+ Utáboril sa pred mestom a postavil okolo neho obliehací múr.+ 2 Mesto bolo obľahnuté až do 11. roku vlády kráľa Sedekiáša. 3 Deviateho dňa štvrtého mesiaca, keď v meste vládol krutý hlad+ a ľudia nemali čo jesť,+ 4 boli mestské hradby prelomené+ a všetci vojaci utiekli v noci bránou medzi dvojitými hradbami pri Kráľovej záhrade, hoci mesto bolo obkľúčené Chaldejcami. Kráľ sa dal na útek smerom k Arabe,+ 5 ale chaldejské vojsko sa hnalo za ním a dostihlo ho na jerišských pláňach. Všetci kráľovi vojaci sa od neho rozutekali 6 a Chaldejci chytili kráľa+ a priviedli ho k babylonskému kráľovi do Ribly. Tam nad Sedekiášom vyniesli rozsudok. 7 Jeho synov mu zabili pred očami. Potom Nabuchodonozor Sedekiáša oslepil, spútal ho medenými okovami a odvliekol do Babylona.+
8 V 19. roku vlády babylonského kráľa Nabuchodonozora, siedmeho dňa piateho mesiaca, prišiel do Jeruzalema veliteľ stráže Nebuzaradán,+ služobník babylonského kráľa.+ 9 Podpálil Jehovov dom,+ kráľovský palác+ a všetky domy v Jeruzaleme.+ Podpálil aj domy všetkých významných mužov.+ 10 A celé chaldejské vojsko na čele s veliteľom stráže zbúralo hradby okolo Jeruzalema.+ 11 Veliteľ stráže Nebuzaradán vzal do vyhnanstva ľudí, ktorí zostali v meste, tých, ktorí prešli k babylonskému kráľovi, a zvyšok ľudu.+ 12 Len najchudobnejších z ľudu nechal v krajine, aby pracovali ako vinohradníci a roľníci.+ 13 Chaldejci rozbili medené stĺpy+ Jehovovho domu i vozíky+ a medené more,+ ktoré boli v Jehovovom dome, a meď z nich odviezli do Babylona.+ 14 Vzali aj nádoby na popol, lopatky, zastrihávače knôtu, poháre a všetky medené predmety, ktoré sa používali na službu v chráme. 15 Veliteľ stráže vzal nádoby na uhlíky a misky, všetko z pravého zlata+ a striebra.+ 16 Meď z dvoch stĺpov, mora a vozíkov, ktoré urobil kráľ Šalamún pre Jehovov dom, meď z celého tohto vybavenia, sa nedala zvážiť.+ 17 Každý stĺp bol vysoký 18 lakťov*+ a mal medenú hlavicu, ktorá bola vysoká tri lakte. Aj sieťovina a granátové jablká, ktoré boli okolo hlavice, boli z medi.+ Rovnako vyzeral i druhý stĺp so sieťovinou.
18 Veliteľ stráže zajal hlavného kňaza Serajaha,+ druhého kňaza Sofoniáša+ a troch vrátnikov.+ 19 Z mesta vzal jedného dvorného úradníka, ktorý mal velenie nad vojakmi, päť kráľových dôverníkov, tajomníka veliteľa vojska, ktorý vykonával odvody pre vojsko, a 60 mužov z obyčajného ľudu, ktorí sa ešte nachádzali v meste. 20 Veliteľ stráže Nebuzaradán+ ich vzal a odviedol k babylonskému kráľovi do Ribly.+ 21 A v Rible v krajine Chamat+ ich babylonský kráľ usmrtil. Tak bol Júda odvedený zo svojej krajiny do vyhnanstva.+
22 Nad ľudom, ktorý zostal v Judsku,+ babylonský kráľ Nabuchodonozor ustanovil Gedaljaha,+ syna Achikáma,+ syna Šafana.+ 23 Keď sa všetci vojenskí velitelia a ich muži dozvedeli, že babylonský kráľ ustanovil nad ľudom Gedaljaha, prišli za ním do Micpy – Izmael, Netanjahov syn, Jochanan, Kareachov syn, Serajah, syn Netofana Tanchumeta, a Jaazanjah, Maachaťanov syn, so svojimi mužmi.+ 24 Gedaljah im a ich mužom prisahal: „Nebojte sa slúžiť Chaldejcom. Keď zostanete v tejto krajine a budete slúžiť babylonskému kráľovi, bude sa vám dobre dariť.“+
25 V siedmom mesiaci prišiel Izmael,+ syn Netanjaha, syna Elišamu, ktorý pochádzal z kráľovského rodu,* a s ním desať mužov a zabili Gedaljaha a Židov a Chaldejcov, ktorí boli s ním v Micpe.+ 26 Nato všetok ľud, od malého po veľkého, utiekol aj s veliteľmi vojska do Egypta,+ lebo sa bál Chaldejcov.+
27 V 37. roku vyhnanstva judského kráľa Jehojachina,+ 27. dňa 12. mesiaca, babylonský kráľ Evil-Merodach prepustil* judského kráľa Jehojachina z väzenia. Bolo to v tom roku, keď Evil-Merodach nastúpil na trón.+ 28 Správal sa k nemu priateľsky a postavil jeho trón vyššie ako tróny ostatných kráľov, ktorí boli s ním v Babylone. 29 A tak Jehojachin odložil väzenský odev a po zvyšok života jedával v kráľovej prítomnosti. 30 Na príkaz kráľa mu každý deň dávali prídel potravín až do jeho smrti.