Фуснота
a Неки преводи Библије (на пример Лутерова Библија издање од 1914, и Нови завет од Теодора Шлатера, користе у Делима апостолским 25:19 реч „празноверје“ кад преводе грчку реч дисидемониас, што значи „страх од демона“. Види такође превод Нови свет са објашњењима.