Levitska
25 Jehova je još rekao Mojsiju na gori Sinaj: 2 „Kaži Izraelcima: ’Kad dođete u zemlju koju vam dajem,+ neka Jehovin zakon o sabatu važi za vašu zemlju.+ 3 Šest godina sej svoju njivu i šest godina orezuj svoj vinograd i sakupljaj rod zemlje.+ 4 Ali sedme godine neka bude sabat, vreme potpunog odmora za zemlju, sabat u čast Jehovi. Ne sej svoju njivu niti orezuj svoj vinograd. 5 Ne žanji ono što posle žetve samo od sebe nikne na njivi i ne beri grožđe s neorezane loze. Neka to bude godina potpunog odmora za zemlju. 6 Ali smeš da jedeš ono što zemlja rodi tokom tog sabata. To smeš da jedeš i ti, i tvoj rob, tvoja robinja, tvoj najamnik i doseljenici koji žive među vama, 7 tvoja stoka i divlje životinje koje su u tvojoj zemlji. Sve što zemlja rodi može da se jede.
8 „’Izbroj sedam sabatnih godina, sedam puta po sedam godina, ukupno 49 godina. 9 Desetog dana sedmog meseca, na Dan očišćenja*,+ neka se po celoj vašoj zemlji oglasi snažan zvuk roga. 10 Proglasite pedesetu godinu svetom i objavite u zemlji slobodu za sve njene stanovnike.+ To neka vam bude oprosna godina* i neka se svako od vas vrati na svoj posed i u svoj rod.+ 11 Neka vam pedeseta godina bude oprosna godina. Ne sejte ništa, ne žanjite ono što samo od sebe nikne na njivi i ne berite grožđe s neorezane loze.+ 12 Jer to je oprosna godina. Neka vam bude sveta. Smete da jedete samo ono što zemlja sama rodi.+
13 „’Kad dođe oprosna godina, neka se svako od vas vrati na svoj posed.+ 14 Ako prodajete nešto svom bližnjem ili kupujete nešto od njega, nemojte varati jedan drugoga.+ 15 Kad kupuješ zemlju od svog bližnjeg, uzmi u obzir koliko je godina prošlo od prethodne oprosne godine. On treba da odredi cenu prema broju godina u kojima ćeš moći da ubireš rod s te zemlje.+ 16 Ako je do oprosne godine preostalo još mnogo godina, on može da odredi višu cenu, a ako je preostalo malo godina, treba da odredi nižu cenu jer ti u stvari prodaje broj žetvi. 17 Neka niko od vas ne vara svog bližnjeg,+ nego se bojte svog Boga,+ jer ja sam Jehova, vaš Bog.+ 18 Postupajte po mojim odredbama i držite se mojih zakona, pa ćete živeti u svojoj zemlji bez straha.+ 19 Zemlja će davati svoj rod,+ a vi ćete imati obilje hrane i spokojno ćete živeti u njoj.+
20 „’Ali ako kažete: „Šta ćemo jesti sedme godine, pošto ne možemo ni da sejemo ni da sakupljamo letinu?“,+ 21 znajte da ću vam šeste godine dati blagoslov, pa će zemlja roditi toliko da ćete imati dovoljno za tri godine.+ 22 Osme godine ćete sejati, ali ćete jesti stari rod do devete godine. Ješćete ga sve dok ne pristigne novi rod.
23 „’Zemlja ne sme da se proda trajno,+ jer zemlja pripada meni,+ a vi ste za mene došljaci i doseljenici.+ 24 U celoj zemlji koju ću vam dati u posed čovek koji proda svoju zemlju mora imati pravo da je otkupi.
25 „’Ako tvoj bližnji osiromaši i mora da proda deo svog poseda, neka otkupitelj – njegov bliski rođak – dođe i otkupi ono što je njegov brat prodao.+ 26 Ako neko nema otkupitelja, ali postane imućan i stekne dovoljno novca za otkup, 27 neka izbroji koliko je godina proteklo otkad je prodao svoju zemlju i izračuna koliko ona trenutno vredi, pa neka taj iznos plati čoveku kome je prodao zemlju. Posle toga ona će ponovo postati njegovo vlasništvo.+
28 „’Ali ako nema dovoljno novca da otkupi zemlju od njega, neka ona ostane u vlasništvu kupca do oprosne godine.+ Kad dođe oprosna godina, zemlja će biti vraćena prvobitnom vlasniku i on će moći da se vrati na svoj posed.+
29 „’Ako neko proda kuću u gradu opasanom zidinama, ima pravo da je otkupi dok se ne navrši godina dana od prodaje. Njegovo pravo otkupa+ trajaće celu godinu. 30 Ali ako je ne otkupi u roku od godinu dana, kuća u gradu koji ima zidine ostaće u trajnom vlasništvu kupca i njegovih potomaka. Ona neće biti vraćena prvobitnom vlasniku kad dođe oprosna godina. 31 Ali na kuće u mestima koja nisu ograđena zidinama neka se gleda kao na zemljišni posed. Za njih će uvek važiti pravo otkupa i moraju se vratiti prvobitnom vlasniku kad dođe oprosna godina.
32 „’Međutim, Leviti će uvek imati pravo da otkupe kuće koje su u njihovim gradovima.+ 33 Ako Levit proda kuću koja se nalazi u levitskom gradu i ne može da je otkupi, neka mu se ona vrati kad dođe oprosna godina.+ Naime, kuće u gradovima koji pripadaju Levitima njihovo su vlasništvo među Izraelcima.+ 34 Sem toga, pašnjaci+ oko njihovih gradova ne mogu da se prodaju, jer su oni njihovo trajno vlasništvo.
35 „’Ako tvoj brat koji živi kraj tebe osiromaši i nema od čega da živi, pomozi mu+ kao što bi pomogao došljaku i doseljeniku,+ da bi ostao da živi kraj tebe. 36 Ne uzimaj od njega kamatu i nemoj zarađivati na njemu.+ Boj se svog Boga,+ pa će tvoj brat ostati da živi s tobom. 37 Nemoj mu pozajmljivati novac uz kamatu+ niti mu pozajmljivati hranu radi zarade. 38 Ja sam Jehova, vaš Bog. Ja sam vas izveo iz Egipta+ da vam dam hanansku zemlju i da vam budem Bog.+
39 „’Ako tvoj brat koji živi kraj tebe osiromaši i bude primoran da ti se proda,+ nemoj ga prisiljavati da radi kao rob.+ 40 Neka on kod tebe bude kao najamnik+ i kao došljak. Neka ti služi do oprosne godine. 41 Zatim neka ode od tebe, zajedno sa svojom decom*, i neka se vrati svom rodu i na posed svojih predaka.+ 42 Jer Izraelci su moji robovi koje sam izveo iz Egipta.+ Oni ne smeju sebe prodavati kao što se prodaju robovi. 43 Nemoj s njima postupati okrutno,+ nego se boj svog Boga.+ 44 Neka tvoji robovi i robinje budu iz naroda koji žive oko vas – među njima možete kupovati roba i robinju. 45 Možete kupovati robove i među doseljenicima koji žive s vama+ i među njihovim potomcima koji su se rodili u vašoj zemlji. Oni neka postanu vaše vlasništvo. 46 Njih možete ostaviti u nasledstvo svojim sinovima kao trajno vlasništvo. Oni mogu da rade za vas, ali prema svojoj braći Izraelcima nemojte biti okrutni.+
47 „’Ali ako se došljak ili doseljenik koji živi među vama obogati, a tvoj brat koji živi kraj njega osiromaši i mora sebe da proda došljaku ili doseljeniku koji živi među vama ili nekom članu došljakove porodice, 48 on će nakon što se proda i dalje imati pravo da bude otkupljen. Neko od njegove braće može da ga otkupi.+ 49 Može da ga otkupi i njegov stric ili sin njegovog strica, ili neki drugi bliski rođak*, neko od njegove rodbine.
„’Ili ako se obogati, može sam sebe da otkupi.+ 50 Neka sa onim ko ga je kupio izračuna vreme od godine kad mu se prodao do oprosne godine.+ Cena za njega mora da odgovara broju tih godina.+ Vrednost njegovog rada tokom tog perioda treba odrediti prema nadnici najamnog radnika.+ 51 Ako je ostalo još dosta godina, neka za svoj otkup plati cenu srazmernu godinama koje su preostale. 52 Ako je do oprosne godine ostalo samo nekoliko godina, neka izračuna i plati za sebe otkup srazmerno godinama koje su preostale. 53 Neka i dalje služi svom gospodaru i neka sve to vreme bude kao najamni radnik. Pazite da gospodar ne postupa s njim okrutno.+ 54 Ali ako ne može da sam sebe otkupi pod tim uslovima, neka bude oslobođen kad dođe oprosna godina,+ a s njim neka budu oslobođena i njegova deca.
55 „’Jer Izraelci su moji robovi. Oni su moji robovi koje sam izveo iz Egipta.+ Ja sam Jehova, vaš Bog.