-
’Jednako se veselite onome što ću sada stvoriti‘Isaijino proročanstvo — svetlo za čitavo čovečanstvo II
-
-
Obećanje o sigurnoj budućnosti
27. Kako Isaija opisuje sigurnost koju će imati Jevreji koji se vrate u domovinu?
27 Kakav će u prvobitnom ispunjenju biti život pod novim nebesima Jevrejima koji se vraćaju u domovinu? Jehova kaže: „Neće više ni deteta niti starca biti koji neće dane svoje navršiti, jer će mlad još biti onaj koji od sto godina premine i prokleće se grešnik od sto godina“ (Isaija 65:20). Kakva divna slika sigurnosti koju će izgnanici koji se vraćaju imati u obnovljenoj domovini! Prerana smrt neće odnositi novorođenu decu koja imaju samo nekoliko dana. Neće odnositi ni starca koji još nije proživeo svoj vek.d Koliko su samo ohrabrujuće Isaijine reči upućene Jevrejima koji će se vratiti u Judu! Pošto će biti sigurni u svojoj zemlji neće se više brinuti da li će im neprijatelji odneti decu ili pobiti ljude.
28. Šta učimo iz Jehovinih reči o životu u novom svetu pod njegovim Kraljevstvom?
28 Šta nam Jehovine reči kažu o životu u predstojećem novom svetu? Pod Božjim Kraljevstvom će svako dete imati sigurnu budućnost. Smrt nikada neće odneti bogobojaznog čoveka u najboljim godinama. Naprotiv, poslušni ljudi će biti sigurni, bezbedni i uživaće u životu. A šta će biti sa onima koji se budu bunili protiv Boga? Takvi će izgubiti prednost da žive. Čak i ako buntovni grešnik bude imao „sto godina“ umreće. U tom slučaju, on će biti „mlad“ u poređenju s onim šta bi mogao biti — čovek koji večno živi.
-
-
’Jednako se veselite onome što ću sada stvoriti‘Isaijino proročanstvo — svetlo za čitavo čovečanstvo II
-
-
d The Jerusalem Bible na sledeći način prevodi Isaiju 65:20: „Neće više biti novorođenčeta koje živi samo nekoliko dana, niti starca koji ne bi navršio svoje dane.“
-