HAGAI
1 Dina taun kadua pamaréntahan Raja Darius, nyaéta dina poé kahiji bulan kagenep, Yéhuwa nepikeun firman-Na ku perantaraan nabi Hagai* ka gubernur Yéhuda, nyaéta Zérubabél anak Syéaltiél, jeung ka Imam Agung Yosua anak Yéhozadak. Kieu eusina:
2 ”Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ’Jalma-jalma ieu ngaromong, ”Ayeuna mah can waktuna ngabangun* imah* Yéhuwa.”’”
3 Terus, Yéhuwa nepikeun deui firman-Na ku perantaraan Nabi Hagai. Ceuk Anjeunna, 4 ”Jadi, ayeuna téh waktuna jang maranéh cicing di imah nu dilapis ku kai alus padahal imah Kuring ancur kénéh? 5 Tah ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ’Sok pikirkeun hirup maranéh. 6 Ari melak loba, ari nu kaala saeutik. Enya gé dahar, tapi teu nepi ka seubeuh. Enya gé nginum, tapi teu nepi ka cukup. Maraké baju, tapi teu matak haneut kana awak. Nu jadi kuli mareunang gajih, tapi diteundeunna dina kantong nu barolong.’”
7 ”Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ’Pikirkeun kumaha hirup maranéh.’
8 ”’Jung geura naék ka gunung, bawaan kaina. Bangun imah Kuring sangkan Kuring senang jeung dimulyakeun,’ ceuk Yéhuwa.”
9 ”Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ngomong kieu, ’Maranéh ngarep-ngarep loba hasil panén, tapi geuning hasilna teu pira. Barang éta diakut ka imah, ku Kuring ditiup nepi ka leungit. Cik, naon sababna? Lantaran maranéh jongjon wéh ngurus imah masing-masing, ari imah Kuring diantep ancur kénéh. 10 Éta sababna langit teu nurunkeun ciibun, bumi gé teu méré hasil naon-naon. 11 Éta sababna lahan jeung gunung maranéh ku Kuring disina garing, nepi ka maranéh kakurangan sisikian, cianggur nu anyar, minyak, jeung sagala pepelakan. Maranéh jeung ingon-ingon gé bakal sangsara. Sagala capé gawé maranéh bakal cumah.’”
12 Zérubabél anak Syéaltiél, Imam Agung Yosua anak Yéhozadak, jeung sakabéh rahayat nurut kana kekecapan Yéhuwa Allah maranéhna jeung kana kekecapan Nabi Hagai, utusan Yéhuwa Allah maranéhna. Jalma-jalma jadi hormat* ka Yéhuwa.
13 Geus kitu, luyu jeung paréntah Yéhuwa, Hagai utusan Yéhuwa nepikeun pesen ieu ka jalma-jalma, ”Ceuk Yéhuwa, ’Kuring nyarengan maranéh.’”
14 Yéhuwa ngageuing haté Zérubabél anak Syéaltiél, gubernur Yéhuda éta, Imam Agung Yosua anak Yéhozadak, jeung sakabéh rahayat. Maranéhna daratang, prak ngabangun deui imah Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, Allah maranéhna. 15 Ieu téh kajadian dina taun kadua pamaréntahan Raja Darius, nyaéta dina poé ka-24 bulan ka-6.
2 Dina poé ka-21 bulan ka-7, Yéhuwa nepikeun firman-Na ku perantaraan Nabi Hagai, kieu cenah, 2 ”Sok tanyakeun ka Zérubabél anak Syéaltiél, gubernur Yéhuda éta, ka Imam Agung Yosua anak Yéhozadak, jeung ka sakabéh rahayat: 3 ’Ti antara maranéh, saha nu pernah ningali sakumaha agréngna imah* Kuring nu baheula? Ari nu ayeuna kumaha? Nu ayeuna mah euweuh nanaonna, pan?’
4 ”Yéhuwa ngomong, ’Tapi ayeuna mah sing tabah, Zérubabél. Sing tabah, Imam Agung Yosua anak Yéhozadak.’
”Yéhuwa gé ngomong, ’Sing tabah, sakabéh rahayat. Sok terus digawé.’
”’Sabab Kuring nyarengan maranéh,’ ceuk Yéhuwa pangawasa pasukan sorga. 5 ’Sing inget kana jangji Kuring basa maranéh budal ti Mesir. Ti saprak harita, kawasa Kuring terus nungtun maranéh. Tong sieun.’”
6 ”Sabab ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ’Sakeudeung deui, Kuring rék ngoyagkeun langit, bumi, laut, jeung daratan sakali deui.’
7 ”’Kuring rék ngoyagkeun sakabéh bangsa, sarta harta bangsa-bangsa bakal asup ka ieu imah. Ku Kuring ieu imah bakal dipinuhan ku kamulyaan,’ ceuk Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.
8 ”’Pérak téh nu Kuring, emas gé nu Kuring,’ kitu ceuk Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.
9 ”’Ieu imah engkéna bakal leuwih mulya tibatan nu saacanna,’ ceuk Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.
”’Di ieu tempat, Kuring bakal méré katengtreman,’ kitu ceuk Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.”
10 Dina taun kadua pamaréntahan Darius, nyaéta dina poé ka-24 bulan ka-9, Yéhuwa nepikeun firman-Na ku perantaraan Nabi Hagai, kieu cenah, 11 ”Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, ’Sok tanyakeun ka para imam, naon nu ditulis dina hukum ngeunaan hal ieu: 12 ”Lamun aya jalma mawa daging nu suci* dina lipetan bajuna tuluy bajuna paantel jeung roti, sop, cianggur, minyak, atawa dahareun naon waé, dahareun éta bakal jadi suci ogé, kitu?”’”
Ku para imam dijawab, ”Henteu!”
13 Geus kitu Hagai nanya deui, ”Tah ayeuna, mun aya jalma nu jadi najis ku lantaran antel jeung mayit, tuluy manéhna antel kana dahareun nu tadi, dahareun éta bakal jadi najis teu?”
Ku para imam dijawab, ”Nya jadi najis.”
14 Hagai ngomong kieu, ”Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, ’Tah keur Kuring mah jalma-jalma ieu jeung bangsa ieu téh kawas kitu, kitu ogé jeung sagala rupa nu dihasilkeun ku maranéhna. Naon waé nu dibaktikeun ku maranéhna téh najis.’
15 ”’Ti poé ieu nepi ka saterusna, pék pikirkeun kumaha hirup maranéh saacan bait Yéhuwa dibangun deui. 16 Kumaha kaayaanana? Waktu hiji jalma datang rék nyokot gandum, manéhna ngarepkeun meunang 20 karanjang, ari pék téh ngan meunang 10. Terus waktu hiji jalma datang ka tempat pameresan anggur, manéhna ngarepkeun meunang 50 botol cianggur, ari pék téh ngan meunang 20. 17 Sagala nu dipigawé ku maranéh, ku Kuring diruksak ku angin panas, hama jamur, jeung hujan és. Sanajan kitu, euweuh saurang-urang acan nu balik ka Kuring,’ ceuk Yéhuwa.
18 ”’Ti semet poé ieu nepi ka saterusna, nyaéta ti poé ka-24 bulan ka-9, ti semet pondasi bait Yéhuwa dipasang, pék pikirkeun hal ieu: 19 Aya kénéh binih di gudang? Tangkal anggur, ara, dalima, jeung zaitun can baruahan, pan? Tapi ti semet poé ieu, Kuring rék ngirimkeun berkah.’”
20 Dina poé ka-24 bulan éta, Yéhuwa nepikeun firman-Na ka Hagai kadua kalina, kieu cenah, 21 ”Béjakeun ka Zérubabél gubernur Yéhuda éta, ’Kuring rék ngoyagkeun langit jeung bumi. 22 Tahta raja-raja ku Kuring rék digulingkeun. Kawasa bangsa-bangsa ku Kuring rék dimusnakeun. Karéta perang jeung nu tarumpakna ku Kuring rék dijungkir-jungkirkeun. Kuda-kudana sina paraéh, nu tarumpakna sina silih paéhan ku pedang.’”
23 ”Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga ngomong kieu, ’Manéh hamba Kuring, Zérubabél anak Syéaltiél, manéh rék digunakeun ku Kuring dina poé éta.’ Ceuk Yéhuwa, ’Manéh ku Kuring rék dijadikeun kawas cingcin cap, sabab manéh nu dipilih ku Kuring.’ Tah éta kekecapan Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga.”
Hartina ”Lahir dina Poé Perayaan”.
Atawa ”ngabangun deui”.
Atawa ”bait”.
As. ”sieun”.
Atawa ”bait”.
Maksudna, daging kurban nu dibaktikeun ka Allah.